Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 24

Эмма облегченно вздохнула, и он почувствовал, как ее теплое дыхание защекотало ему грудь.

— Я рада слышать это.

Но ему нужно было сказать ей кое-что еще. Хэрри усадил Эмму на край кровати, и, когда она доверчиво взглянула на него, он уступил искушению и провел рукой по ее голове, наслаждаясь ощущением мягких шелковистых волос.

— Эм, — сказал он, убрав руку и отстранившись от нее, — памятуя о великодушии, которое я проявил, позволив тебе приютить меня на неделю, я хочу попросить об услуге.

Она вскинула голову и вопросительно подняла брови.

— Выкладывай.

Хэрри поднялся и принялся расхаживать по комнате. С чего начать? С самого начала?

— Около шести месяцев назад, — начал он, — один джентльмен предъявил иск, обвинив меня в том, что я украл у него идею «Хэролдз хаус».

У Эммы все внутри оборвалось, но в ней немедленно вспыхнул боевой дух.

— Но ведь ты не делал этого! Это была твоя идея! — вскричала она. — Я была с тобой в тот день, когда «Хэролдз хаус» появился на свет. Разве ты не помнишь?

— Помню, дорогая. Но когда ты создаешь впечатление, что у тебя есть власть и деньги, ты привлекаешь внимание тех, кто стремится к тому и другому. Как бы там ни было, дело не дошло до суда. У него не было доказательств. Тем не менее история получила огласку, и я стал объектом внимания одной женщины, которая вообразила, что мне причинили вред. Она начала посылать мне письма на электронный адрес «Хэролдз хаус».

Эмма схватила его за руку и заставила сесть на кровать рядом с ней, чтобы он не протоптал тропу в ковре.

— Когда мне сообщили об огромном количестве писем, — продолжал Хэрри, — она уже начала присылать написанные от руки и обильно надушенные любовные послания и нелепые сувениры, которые покупала в маленьких городках по пути из Сиднея в Алис-Спрингс.

Он бросил на Эмму неуверенный взгляд, не зная, рассказывать ли ей все.

— Пожалуйста, Хэрри. Не скрывай ничего.

Он безнадежно пожал плечами.

— Моя творческая группа приехала на неделю в Алис-Спрингс, чтобы почувствовать местный колорит и ознакомиться с моими новыми идеями для сайта. Однажды вечером мы ужинали в местном пабе, и эта женщина подошла прямо к столу, за которым я сидел с Рикки, одной из моих сотрудниц. Схватив Рикки за волосы, она стащила ее со стула и начала избивать. Это произошло так неожиданно, что мы не сразу пришли в себя. Прежде чем мы оттащили ее, она успела разбить Рикки губу и сломать ей ребро.

— О господи, Хэрри! — ледяная дрожь пробежала у Эммы по спине от мысли, что эта женщина, возможно, затаилась где-то поблизости и следит за Хэрри, чтобы, улучив момент, напасть на него. Ее пальцы сжались в кулаки. С каким удовольствием она разделалась бы с ней!

— Где эта женщина сейчас?

— Полиция арестовала ее в Алис-Спрингс. Оказалось, что она проделала такой же трюк с каким-то парнем в Новом Южном Уэльсе и разыскивается за похищение его девушки. Сейчас она за решеткой.

Хэрри сжал руку Эммы, давая понять, что ей не угрожает опасность.

— А как Рикки?

— Прекрасно. Представь, она все еще работает у меня.

Эмме нужно было узнать кое-что еще.

— Она… вы с Рикки?..

Хэрри отрицательно покачал головой, и она почувствовала невероятное облегчение.

— Никогда. Но для той женщины это не имело значения. Она была просто одержимой.

— Хэрри, как получилось, что я не знала всего этого? Ты мой лучший друг. Почему ты не попросил меня помочь тебе в такое трудное время?

— Для чего обременять тебя, Эм? Мне не хотелось, чтобы ты думала о таких неприятных вещах. Неведение — это счастье.

— Ради бога! — фыркнула Эмма. — Я бы предпочла узнать все и помочь тебе.

Улыбка Хэрри было полна грусти.

— Эм, я не приношу удачи тем, кто любит меня.

— Но она не любила тебя!

— Она — нет, а другие?

Она знала, кого он имеет в виду. Джейми. Но это нелепо. Неужели он все еще страдает?

— Это была одна из причин, почему я не приехал на твой день рождения, Эм. Кили приглашала меня. Но я бы ни за что не явился к тебе, зная, какая угроза следует за мной по пятам.

Она поверила ему. Он не приехал, потому что хотел защитить ее. Какая ирония! Хэрри в очередной раз причинил ей боль, чтобы охранить ее интересы.

— Теперь об одолжении, которое ты можешь сделать мне, — сказал Хэрри. — Тебе, должно быть, известно, что меня выставили на этот конкурс; кажется, он называется «Лучший холостяк Австралии».

Эмма ухмыльнулась. Он даже не знает толком о соревновании, которое получило беспрецедентную в истории страны рекламу.

Хэрри заметил ее улыбку.

— Почему, интересно, ты смеешься? Мне говорили, что при соответствующем освещении я могу выглядеть довольно привлекательно!

Эмма улыбнулась. Разве есть кто-нибудь красивее? Стоит Хэрри заглянуть ей в глаза, и сердце у нее начинает биться с удвоенной скоростью.

— Дело не в этом, Бьюкенен. Я уверена, что при благоприятных обстоятельствах ты победишь. Просто наша компания тесно связана с этим конкурсом.

— Я знаю, Эм, и потому надеюсь, что ты сможешь избавить меня от участия в нем.

Эмма открыла рот, не зная, что сказать.

— Ты серьезно?

— Серьезнее не бывает, — подтвердил Хэрри. — Я не дал ни одного интервью с тех пор, как та женщина оказалась за решеткой, и не хочу светиться сейчас, учитывая, что на этом мероприятии я должен предстать как объект… интереса для женщин. Поэтому, если ты сможешь устроить это, я буду очень благодарен.

Эмме показалось, что теперь ее будет беспокоить не только угроза иска, но и тот факт, что она может подвергнуть опасности отношения компании с журналом «Флирт». Что же ей делать?

— Конечно, Хэрри, я помогу тебе, — сказала она и повторила его слова: — Для тебя — все что угодно.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

ВЕЧЕРНИЙ РИТУАЛ ТАЛИИ ПО ВОСКРЕСЕНЬЯМ: МУРЛЫКАЮЩИЙ МИСТЕР ДАР-СИ И БОКАЛ ДАЙКИРИ

«Джейн Остин, эта знаменитая писательница, утверждает, что одинокий мужчина, обладающий приличным состоянием, должен нуждаться в жене? Пусть она осмелится явиться сюда и заявить это мне в лицо!» — сказала Талия, захлопнув «Гордость и предубеждение» и засунув книгу под диванную подушку… на целых десять секунд.

Эмма вышла, оставив Хэрри распаковывать вещи.

Услышав звук льющейся в душе воды, она сняла костюм, надела обрезанные по колено джинсы и опустилась на край кровати, пытаясь найти наилучший выход из затруднительного положения.

Хэрри не хочет участвовать в конкурсе, и у него есть веская причина. Как помочь ему? Редакторы выбирают конкурсантов, а читатели — победителя. Участникам ничего не нужно делать, они просто должны быть. Им даже не обязательно появляться на приеме в честь открытия конкурса, хотя большинство из них ответили согласием. Вывести Хэрри из игры будет довольно сложно. Предварительные условия просты: соискатели должны быть австралийцами, красивыми и холостыми. Хэрри идеально отвечает всем требованиям.

Из сумки донеслась мелодия «Копакабаны» — по мнению Эммы, самой романтичной песни. Достав мобильный телефон, она сказала:

— Привет!

— Привет! — откликнулась Кили.

— Мы помешали? — с надеждой спросила Талия.

— А вы как думаете? Он принимает душ и…

— Вот он, твой шанс! — взволнованно заявила Кили. — Немедленно иди в ванную! Он голый и мокрый и не сможет убежать!

Эмма, как и Талия, онемела.

— Ты, должно быть, шутишь, — наконец проговорила она.

— Господи, ты же сходишь с ума от любви! Присоединяйся к нему с мылом и мочалкой, и у него не останется сомнений!

— Уж это точно! Как и то, что от испуга он побежит так быстро, что до захода солнца окажется на другом конце страны.

— Ладно, — сжалилась Кили. — Просто знай, что мы всегда рядом и готовы помочь тебе советом, шоколадками и постоянными напоминаниями о том, что тебе надо рискнуть. Это лучшее, что ты можешь сделать для себя. Поверь мне.