Страница 29 из 58
Когда их повозка достигла Рыбной Площади, слон поднял свой хобот и издал гулкий звук как будто огромный гусь, сопротивляясь войти в нагромождение носилок, паланкинов и пешеходов по пути следования. Их погонщик пришпорил его ногами и заставил двигаться дальше.
Торговцы рыбой выбивались из сил, расхваливая утренний улов. Квентин в лучшем случае понимал одно слово из двух, но ему и не нужно было знать языка, чтобы узнать рыбу. Он видел треску, парусника и сардин, бочонки с мидиями и моллюсками. Угри были развешаны вдоль прилавка. С другой стороны на цепи за плавники подвесили громадную черепаху, тяжелую как лошадь. Крабы возились в бочках с рассолом и морскими водорослями. Несколько продавцов жарили рыбу с луком и свеклой, или продавали проперченную рыбу, тушеную в маленьких железных котелках.
В центре площади под растрескавшейся и безголовой статуей мертвого триарха, начала собираться толпа вокруг нескольких карликов, готовящихся к представлению. Коротышки были облачены в деревянные доспехи с миниатюрными мечами и готовились к поединку. Кветин увидел как один взобрался на собаку, а другой запрыгнул на свинью...тотчас же соскользнув с неё, вызвав смех
- Они выглядят забавно, - сказал Геррис.- Может остановимся и посмотрим на их бой? Смех будет полезен для тебя, Квент. Ты выглядишь как старик, который не просирался полгода.
- Мне восемнадцать и я на шесть лет моложе тебя, - подумал Квентин. - И я не старый.
Но вместо этого сказал:
- Мне не нужны цирковые карлики, если только у них нет корабля.
- Миниатюрного, я полагаю.
Состоящий из четырёх этажей, Дом Торговца возвышался над доками, причалами и складами, которые его окружали. Здесь торговцы из Староместа и Королевской Гавани смешивались со своими коллегами из Браавоса, Пентоса и Мира, с волосатыми иббенийцами, бледнокожими путешественниками из Кварта, угольно-черными жителями Летних островов в их пернатых плащах, и даже с, носящими маски, заклинателями теней из Асшая, что за Тенью.
Квентин почуствовал теплоту мостовой под ногами, как только слез с повозки, даже сквозь кожу сапог. Возле Дома Торговца в тени был установлен стол на подмостках, украшенный полосатыми сине-белыми вымпелами, которые развевались от каждого дуновения ветра. Четверо наёмников развалились вокруг стола и зазывали каждого проходившего мимо мужчину и мальчика. Гонимые Ветром, понял Квентин. Сержанты искали свежее мясо, чтобы пополнить их ряды, пока они не отплыли к
Заливу Работорговцев. И каждый мужчина, который вступит в их ряды это еще один меч для Юнкая, еще один клинок, предназначенный выпить кровь моей невесты.
Один из Гонимых Ветром окрикнул их. "Я не разговариваю на твоём языке" - ответил Квентин. Хотя он умел читать и писать на Высоком валирийском у него было мало практики в общении на нём. Да и волантийское яблоко укатилось довольно далеко от валирийского дерева.
"Вестеросец?" - ответил мужчина на общем языке. "Дорниец. Мой господин виноторговец."
"Господин? Забудь об этом. Ты раб? Иди с нами и будь сам себе господином. Разве ты хочешь умереть в постели? Мы научим тебя обращению с мечом и копьём. Ты будешь ездить бок о бок с Оборванным Принцем и вернёшься домой богаче, чем лорд. Мальчики, девочки, золото, всё, что захочешь, будет твоим, если ты достаточно смел, чтобы взять это. Мы Гонимые Ветром, и мы имеем богиню бойни прямо в ее зад. "
Двое наёмников начали петь,выкрикивая слова какой-то походной песни. Квентин понял достаточно, чтобы понять её суть. Мы Гонимые Ветром, пели они. Гони нас на восток до Залива Работорговцев, мы убьем короля-мясника и трахнем драконью королеву.
"Если бы Клетус и Уилл всё ещё были с нами, мы могли бы вернуться со здоровяком и убить большинство из них." - сказал Геррис.
Клетус и Уил мертвы. "Не обращай на них внимания" - сказал Квентин. Пока они заходили в "Дом купца", наемники смеялись им в спину, обзывали вялыми трусами и пугливыми девчонками.
Здоровяк ждал их в покоях на втором этаже. Несмотря на то что капитан "Жаворонка" хорошо отзывался об этой гостинице Квентин не хотел оставлять их вещи и золото без охраны.
"Я уже собирался идти искать вас", - сказал сир Арчибальд Айронвуд отодвигая засов чтобы впустить их. Кличку здоровяк придумал ему его кузен Клетус, но по правде говоря он ее заслуживал. Арчи был ростом в шесть с половиной футов, с широченными плечами, огромным животом, с ногами похомижи на стволы деревьев, в его руках было больше мяса чем в поросенке, и ни намека на шею. Из за болезни перенесенной в детстве он лишился волос. Его лысая голова напоминала Квентину гладкий розовый валун. "Итак", загрохотал он, "Что сказал контрабандист? У нас есть лодка?"
"Корабль" - поправил Квентин. "Да, он возьмет нас, но лишь до ближайшего пекла".
Геррис сел на продавленную кровать и стянул сапоги. "Дорн звучит более заманчиво с каждым мгновением."
Я все еще считаю,что мы добились бы большего успеха, если бы отправились по дороге демонов. - сказал здоровяк. - Может это и не так опасно, как говорят люди. А даже если и так, это означает только больше славы для тех, кто отважится на это. Кто посмеет на нас напасть? Дринк с его мечом, я со своим молотом, это больше, чем любой демон может переварить.
- А если Дайнерис умрет до того, как мы доберемся? - сказал Квентин. - Нам нужен корабль. Пусть даже это будет "Приключение".
Геррис рассмеялся:
- Вы должно быть помешались на Дейнерис больше, чем я думал, если готовы терпеть эту вонь месяцы. Через три дня я начну умолять их о смерти. Нет, мой принц, прошу Вас, только не "Приключение".
- Ты знаешь лучший путь? - спросил его Квентин.
- Знаю. Мне только что пришло это в голову. Там есть свои опасности, и, допускаю, вы не сочтете его почетным... но он доставит вас к вашей королеве быстрей дороги демонов.
- Расскажи мне, - попросил Квентин Мартелл.
ДЖОН
Джон Сноу перечитывал письмо до тех пор, пока слова не начали расплываться и набегать друг на друга. Я не могу это подписать. Я это не подпишу.
Он собрался было покончить с пергаментом здесь и сейчас, спалить его. Вместо этого он сделал глоток эля из кружки, в которой оставалась еще половина, послле вчерашнего одинокого ужина. Я должен это подписать. Они выбрали меня своим лордом коммандующим. Стена моя, как и весь Ночной Дозор. Дозор не принимает ничьей стороны.
Его тяжелые раздумья прервал Скорбный Эдд Толлет открывший дверь и доложивший что Джилли ждет снаружи. Джон отложил в сторону письмо мейстера Эемона. "Я приму ее". Он боялся этого разговора. "Найди для меня Сэма. После этого я хочу поговорить с ним."