Страница 20 из 59
Балтазар в замешательстве повернулся ко мне:
— Что?
— Ну ты же понимаешь! У нас есть академия «Вечная ночь», и мы строим этот реабилитационный центр в Аризоне. Все это безопасные места для вампиров, такие, где нас никто не побеспокоит и где мы сами контролируем, кто приезжает. Так почему бы нам не основать еще и колонию амишей? Или город, или как там амиши это у себя называют. — Такое впечатление, что меня никто не понимал. Наверное, я плохо объяснила. — Те, кто здорово отстал от нашего времени, чувствовали бы себя там гораздо лучше. Они могли бы завести себе лошадей и кареты, и старомодные фонари, и одежду, и все такое, и никому бы до этого дела не было. Ну правда, это же отличная идея!
Мистер Йи против своей воли заинтересовался разговором.
— Наши убежища предназначены для того, чтобы помочь влиться в современный мир, а не спрятаться от него. Левый поворотный сигнал, мисс Бриганти.
— Это мог бы быть первый шаг. Можно начать там, а продолжить в «Вечной ночи» или еще где-нибудь. — Я действительно думала, что это грандиозный план. — А те, кого начинает одолевать тоска по старым временам, могли бы туда просто приезжать на время.
— О-о, это как в фильме «Свидетель»? — рассмеялась Кортни, и смех этот прозвучал приятнее, чем обычно. Кортни возбужденно забарабанила пальцами по рулю. — Потому что я просто обожаю это кино!
— И я тоже. — Я пару раз видела его по кабельному телевидению. Собственно, оттуда я в основном и почерпнула свои сведения об амишах. — Фильм еще тех времен, когда Харрисон Форд был горячей штучкой.
— Еще какой горячей! Я бы съездила в вампирский город амишей, если бы он был таким... О черт!
Машина резко свернула с дороги, подскакивая на ухабах. Все схватились за спинки ближайших сидений и заорали. Автомобиль скатился в канаву. В общем, жутким крушением это не назовешь — ну и жуткой канавой тоже.
— И это возвращает нас к уроку номер один, — заявил мистер Йи. — Следите за дорогой.
— Это значит, что я сегодня завалила урок? — Кортни резко повернулась и сердито посмотрела на меня. — Ты меня нарочно отвлекала!
— Ничего подобного!
Но она меня и слушать не захотела. Распахнув дверцу, Кортни выскочила из машины и, не закрыв дверцу, с оскорбленным видом зашагала в сторону школы.
— Мисс Бриганти! — крикнул ей вслед мистер Йи. — Мы должны вытащить машину на дорогу!
— Вот и вытаскивайте! — проорала она в ответ. Светлый конский хвост раскачивался из стороны в сторону. — А я уже схлопотала пару, не забыли?
— Вот теперь точно схлопотала, — пробормотал мистер Йи.
— Ее гордость задета, — заметил Ранульф. — Вот почему она ушла.
— Оставьте психоанализ состояния мисс Бриганти для урока психологии, — устало отозвался мистер Йи. — А нам нужно вытащить машину.
Мы по очереди садились за руль и давили на педаль газа, пока остальные пытались вытолкать машину из канавы. К тому времени, как нам это удалось, все мы испачкались в грязи по колени — ничего страшного для парней в брюках, но мои ноги под юбкой были не только грязными, но и исцарапанными. Оставалось еще примерно полчаса урока вождения, однако мистер Йи позволил мне вернуться в школу, чтобы отмыться.
— Я пойду с ней, — сказал Балтазар. — Уже поздно.
Судя по лицу, мистер Йи хотел возразить, но воздержался. Конечно, вряд ли мне потребовалась бы защита на территории школы, но все равно была очередь Ранульфа вести машину, а Балтазар и так отлично себя чувствовал за баранкой.
— Конечно. Идите.
За спиной взревел мотор. Мы с Балтазаром зашагали в сторону школы. С той ночи, как он застукал меня в лесу, мы впервые остались наедине. Между нами повисло тяжелое молчание, и мне ужасно хотелось заполнить его нервным щебетом, но я на всякий случай прикусила язык.
— Вампирские амиши. — Его кривоватая усмешка была лишь тенью улыбки прежнего Балтазара. — Только ты могла такое придумать.
— Ты смеешься надо мной.
— Не над тобой. Над тобой — никогда. — Балтазар сделал глубокий вдох. — Ты никому не рассказала про Черити.
— Нет. Я же обещала.
— Это был не вопрос. Если бы ты кому-нибудь рассказала, миссис Бетани меня бы уже допрашивала.
— Почему? И что это значит — допрашивала?
— Черити и миссис Бетани никогда не ладили между собой.
— Да, Черити мне говорила. — Я с любопытством глянула на него. — Если вы с сестрой так близки, почему не поддерживаете отношения?
— Мы еще раньше потеряли всякую связь друг с другом. Это все очень сложно. — Он остановился, и лицо его страдальчески исказилось.
Видеть это было тяжело, и я опустила взгляд на землю. Мы стояли на желтеющей осенней траве, и его ноги в тяжелых ботинках были по меньшей мере в два раза больше моих в грязных мокасинах.
— Она меня так и не простила.
— Не простила за что?
Балтазар уже открыл рот, чтобы ответить, но внезапно передумал.
— Это только между нами. Тебе нужно знать лишь одно: она во мне нуждается, и это никогда не изменится. У вампиров вообще ничто никогда не меняется. И всегда одно и то же — она ускользает, и все летит к чертям, но потом я ее нахожу, и все снова в порядке.
Я вспомнила ее нестиранную одежду, немытое тело и откровенное одиночество. Черити выглядела как человек, очень нуждающийся в том, чтобы о нем кто-то заботился.
— И как долго это тянется?
— Мы не виделись тридцать пять лет. — Тридцать пять лет, думала я, вспоминая разговор, случившийся почти год назад, как раз перед Рождеством, когда мы с ним вдвоем гуляли по снегу. Вот тогда он и «утратил связь» с человечеством, догадалась я. Потеря Черити, вот что вынудило его сдаться. — Но в конце концов она всегда возвращается в Массачусетс. Там мы с ней вместе выросли; это дом, Бьянка. Наш дом. Раз она вернулась, это значит, ее опять охватила тоска по дому. Теперь я смогу до нее достучаться. Но чтобы — до нее достучаться, — продолжал он гораздо тише, чем раньше, — я должен ее найти.
Вот теперь я поняла.
— Ты хочешь, чтобы я отвела тебя к ней. Хочешь, чтобы я использовала Черный Крест — пусть они вычислят, где сейчас Черити, а ты доберешься до нее первым.
— И может быть, ты сумеешь сбить Черный Крест с ее следа, если получится. — Он расправил широкие плечи. Солнце уже садилось, окрашивая небо за его спиной в оранжевый цвет. — Я знаю, что прошу слишком многого, и готов многое предложить взамен.
— Ты имеешь в виду — никому не расскажешь про меня и Лукаса?
— Я в любом случае сохраню твою тайну. — Балтазар говорил искренне; это прозвучало так, словно он капитулировал. Но мое облегчение сменилось изумлением, потому что Балтазар добавил: — Если ты поможешь мне, я помогу тебе уходить из школы, чтобы ты могла встречаться с Лукасом.
— Серьезно? Ты правда это сделаешь? — Сердце мое подскочило. — Но как?
— Запросто. — Он натянуто улыбнулся. — Придется один раз соврать. Мы скажем всем, что теперь мы с тобой вместе.
Вместе? О... Но я уже поняла, в чем смысл, даже до того, как Балтазар объяснил все остальное.
— Старшие вампиры могут уходить из «Вечной ночи», если получат разрешение, а миссис Бетани довольно легко дает разрешения тем, кому доверяет. Мне она доверяет, а твои родители никогда не делали секрета из того, что хотели бы, чтобы мы проводили больше времени вместе. Если мы с тобой станем как бы парой...
Он уставился в землю и на секунду плотно сжал губы. Очевидно, это давалось ему нелегко.
— ...то я могу попросить разрешения время от времени брать тебя с собой. Если твои родители будут не против, то миссис Бетани, скорее всего, тоже. Они решат, что таким образом ты становишься все ближе к тому, чтобы превратиться в настоящего вампира. И будут это поощрять. Они станут нас отпускать. Это был отличный план.
— Ты все неплохо обдумал.
— Думаю вот уже несколько дней. Если тебе нужно время, чтобы решить, я пойму.
— У меня только один вопрос. Почему ты держишь Черити в тайне? В смысле, ведь она приезжала сюда сколько-то лет назад, и миссис Бетани про нее все знает, так?