Страница 59 из 69
Кстати о новом уровне и борьбе со злом. Я хотела видеть Мэллиса. Мертвым. И немедленно. Этот сукин сын лишил меня воли к жизни. Он был живым, дышащим напоминанием о моем позоре.
– Ты случайно не заметил Мэллиса по дороге сюда? К слову, о пути сюда… Как ты меня нашел? Он солгал мне про браслет, правда?
– Я не видел браслета, меня больше занимали попытки найти вас. Система пещер под Бурреном просто огромна. Я выведу вас отсюда. – Бэрронс взглянул на часы. – Если повезет, то за час мы отсюда выберемся.
– После того как убьем Мэллиса.
– Я вернусь и позабочусь о Мэллисе.
– Не думаю, – холодно сказала я.
И взглядом посоветовала ему не спорить. Я была на взводе, меня переполнял адреналин. И я ни в коем случае не позволила бы кому– то другому драться вместо меня. Этот урод был моим, я кровью заплатила за право убить его.
– Дайте женщине хоть немного власти, – сухо огрызнулся Бэрронс.
– Он сломал меня, Бэрронс. – Мой голос сорвался.
– Все мы хоть раз ломаемся. Один раз. Ни стыда, ни грязи в этом нет, если удалось выжить. Вы выжили.
– И тебя однажды ломали? – Да кто или что смогло бы сломать Иерихона Бэрронса?
Он уставился на меня, изучая в тусклом свете, заливавшем пещеру. Пламя факелов очертило его лицо, тени сделали щеки еще более впалыми, в глазах отражался огонь.
– Да, – наконец ответил Бэрронс.
Позже я спрошу, кто и как. А сейчас я хотела знать лишь одно:
– Ты убил ублюдка?
Я не была уверена, что его губы изогнула именно улыбка, просто я не знала, как еще это можно назвать.
– Голыми руками. После того как убил его жену. – Он махнул рукой в сторону выхода из пещеры. – После вас, мисс Лейн. Я буду прикрывать вам спину.
Я снова стала «мисс Лейн», и мы опять были на «вы». Забавно, он называет меня «Мак», только когда я нахожусь на пороге смерти или очень сильно избита. Но об этом мы тоже поговорим позже.
– Он мой, Бэрронс. Не вмешивайся.
– Лишь в том случае, если вы будете способны с ним справиться.
– Я справлюсь с ним, – торжественно заявила я.
Система пещер действительно оказалась огромной. Удивительно, что Бэрронс вообще смог найти меня. Мы сняли факелы со стены и начали бессистемно и без особых оснований исследовать туннели и пещеры одну за другой. Я видела фотографии туристов, которые побывали под Бурреном. На снимках не было ничего похожего на те места, где мы сейчас проходили. Мы были гораздо глубже и гораздо дальше проложенных для туристов дорожек, в не исследованной пока еще системе лабиринтов и пещер. Думаю, если сюда и добирались любители экзотических фотографий, Мэллис быстро решал эту проблему, попросту обедая туристами.
Я бы никогда не выбралась отсюда в одиночку.
Я была босиком, но либо камни не резали мне ступни, либо ноги у меня заживали моментально после каждого пореза. При обычных обстоятельствах меня бы довольно сильно беспокоили темнота и теснота, царившие вокруг, но мясо Невидимого, которое я съела, что– то сделало со мной. Я не испытывала страха. Меня охватило нечто вроде веселья. Мои чувства обострились до предела. В тусклом свете факела я видела так же хорошо, как и при ярком свете солнца. Я слышала мелких тварей, которые жили в толще земли. И ощущала больше запахов, чем могла опознать.
Мэллис здесь неплохо обустроился. Большинство мебели викторианской эпохи, которую я раньше видела в его поместье, он перевез сюда, в пещеры. В комнате, которую он превратил в роскошный готический будуар, я обнаружила свою расческу – на столике возле кровати под атласным балдахином. Рядом с расческой стояла черная свеча, три маленькие бутылочки и лежали, видимо снятые с расчески, мои волосы.
Бэрронс открыл одну из бутылочек, принюхайся.
– Он шпионил за вами, создавая свою проекцию. Вы не ощущали чего– либо похожего на слежку?
Я рассказала ему о призраке. И засунула расческу в задний карман джинсов. Мне было неприятно прикасаться к вещам, до которых дотрагивался вампир, но ни одного воспоминания обо мне не останется здесь, под землей, в его адском логове.
– И вы никогда не говорили мне об этом? – возмутился Бэрронс. – Сколько раз вы его видели?
– Я бросила в него фонариком, и фонарик пролетел насквозь. Я думала, что призрак нереален.
– Ну и как я могу охранять вашу жизнь, если вы постоянно чего– то недоговариваете? – ядовито поинтересовался Бэрронс.
– А с чего я стану все тебе рассказывать, если ты сам все время что– то скрываешь? Я о тебе вообще ничего не знаю!
– Я тот, кто постоянно спасает вашу жизнь. Это вам ни о чем не говорит?
– Да, но почему? Потому что я тебе нужна. Потому что ты хочешь использовать меня.
– А по какой еще причине я могу это делать? Потому что вы мне нравитесь? Лучше быть полезной, чем симпатичной. Симпатия – это эмоция. Эмоции, – он поднял руку и сжал пальцы в кулак, – это все равно что вода в кулаке. Стоит открыть ладонь, и понимаешь, что ничего не осталось. Лучше быть оружием, чем женщиной.
В данный момент я была и тем и другим. И мне нужен был Мэллис.
– Можешь покусать мою петунию позже. У меня тоже есть что тебе сказать.
Копье мы нашли в обитой бархатом шкатулке, стоящей возле ноутбука. Я удивилась тому, что в таком месте, как это, может работать ноутбук, но потом заметила, что вокруг него роятся те же черно– синие огоньки, которые излучал амулет. Мэллис практиковал черную магию.
– Подождите. – Бэрронс набрал команды, вглядываясь в экран.
На несколько секунд всплыло какое– то текстовое сообщение, но потом холодные искры брызнули из экрана, и ноутбук вырубился.
– Ну и что ты там вычитал?
– У Мэллиса было несколько клиентов, которые интересовались копьем. Я успел прочитать пару имен. – Бэрронс снова взглянул на часы. – Берите копье и пойдемте домой.
Я потянулась к копью, лежащему на бархатной подкладке, и уже почти вынула его из шкатулки, но внезапно застыла от четкой жутковатой мысли.
Я закрыла шкатулку. Когда я взяла ее под мышку, Бэрронс странно на меня посмотрел. Я пожала плечами, и мы пошли дальше.
За будуаром оказалась еще одна пещера, буквально заваленная книгами, шкатулками, коробками и банками, содержимое которых не поддавалось описанию. С первого взгляда на эти вещи становилось ясно, что Мэллис занялся черной магией задолго до своего знакомства с Гроссмейстером. Его детские «сокровища» лежали вперемешку с коллекцией зелий, порошков и прочей загадочной ерунды. Я почти видела молодого британского мальчика, который терялся в тени своего знаменитого могущественного отца и ненавидел такое положение вещей. И в итоге стал бунтовать. Именно поэтому Мэллис стал звездой в мире готов – это был мир, полностью отличный от того, в котором он вырос. Он изучал черную магию. Он замышлял убийство своих родителей, когда ему не было и двадцати четырех лет. Мэллис стал монстром задолго до того, как вслух назвал себя таковым.
Превращенная в кладовую пещера переходила в длинный широкий туннель, освещенный факелами. В конце него виднелась стальная дверь. Она оказалась закрытой.
Ни Бэрронс, ни я не смогли ее выбить. Несколько секунд Бэрронс постоял, приложив ладони к двери, после чего сказал «ага» и быстро пробормотал несколько неразборчивых слов. Дверь рывком распахнулась, открывая узкую пещеру. Мне показалось, что ее длина – почти четверть мили. Вдоль стен были расположены клетки с Невидимыми. Судя по всему, это была личная кладовая Мэллиса. Интересно, как он их всех поймал?
Внезапно я почувствовала его – водоворот разложения и ярости, бушующий где– то в туннелях, которые начинались перед нами.
– Мэллис идет сюда, – сказала я Бэрронсу. – Думаю, ему нужна еда. Он сказал, что должен регулярно питаться.
Бэрронс снова искоса взглянул на меня. Я прекрасно знала, о чем он думает.
– Не потому, что его пища вызывает зависимость, – пояснила я, защищаясь. – А потому что некоторые части его организма превратились в Фейри из– за того, что он ел Невидимых и копье отравило эти части.