Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 50

Рыжие Баки откинулся на спинку стула и уставился на Сенатора, любуясь произведенным эффектом.

— По рукам?

— По рукам, — сказал Сенатор.

— Клянусь еще раз — своей жизнью.

— И ты тоже.

Они совершили обряд.

— Вот теперь и выпить можно, — заявил Рыжие Баки. С этими словами он взял бокал Сенатора, вылил содержимое в плевательницу, выполоскал, протер чистым носовым платком и вторично наполнил.

— Что это значит? — спросил удивленный Сенатор.

— Очень просто. Если бы мы расстались, не придя к соглашению, ты скончался бы на пути домой… или к Маленькому Яну.

— Ты хитрый парень! — сказал Сенатор, глядя на компаньона с неподдельным восхищением. Они чокнулись.

В два часа ночи запыхавшийся Дак влетел в казино “Любимцы Фортуны” и принялся разыскивать Большого Дика. Он нашел его в особой, гостевой комнате, где Дик с шефом полиции играли в невинный безик, старинную игру, утеху наших прабабушек.

Увидев подручного в необычном состоянии (вытаращенные глаза, галстук набок), Дик встал и вопросительно посмотрел на Дака.

— Он, — еле переводя дух, выпалил Дак, — он… проигрывает!

— Кто?

— Маэстро.

— Ты пьян?

— Посмотрите сами…

Маленького Яна Дырка в сыре поднял с постели. Задача была не из легких, так как босс прибыл домой “с полными трюмами”, как выражаются моряки. Нашатырный спирт и сифон содовой вернули ему относительно человеческий образ.

“Счастливый шанс” гудел, как растревоженное осиное гнездо. По прибытии Маэстро, как обычно, вокруг стола сразу выросла толпа.

Маэстро поставил и, как всегда, выиграл.

Потом — о, ужас! — проиграл дважды кряду (стон!). Потом опять выиграл (гул одобрения), затем опять проиграл, и стал проигрывать раз за разом. В течение часа он спустил 40 тысяч долларов.

Когда прибыли Ян и Дик, его уже не было. Свидетели катастрофы делились подробностями, одни удивленно, другие с негодованием, так как, пытаясь прокатиться на запятках чужого успеха, ставили вслед за Маэстро и, разумеется, пострадали.

В баре боссы столкнулись нос к носу: трезвый Дик и Ян, еле державшийся на ногах.

— Ну? — сказал Дик.

— Ну? — ответил Ян. — Это было просто чудовищное везение… Я сам видел на своем веку подобные вещи… это ваш Сид заморочил нам голову со своей математикой…

— Нет! — визгливо закричал Дик. — Это — блеф, понимаете ли вы, толстый болван… А вы что тут? — напустился он на Дака и Дырку в сыре. — Почему не на своих местах? Ах, да… Где Маэстро, спрашиваю я вас?

— В гостинице, вероятно! — испуганно отвечали телохранители Маэстро.

— Чертовы олухи!

Дик и Ян вихрем ворвались в гостиницу.

— Мистер Ларгетни у себя?

— Мистер Ларгетни убыл час назад, — доложил портье.

— Ключ от номера! — завопил Ян.

В номере еще не убрали, здесь валялся обычный после постояльца мусор — окурки сигар, пара пустых бутылок, старые газеты… и в туалете, в корзине с использованной бумагой, великолепная львиная шевелюра, черные очки с приделанной к ним аристократической горбинкой носа, искусно изготовленной из пластика телесного цвета.

— Эх, вы! — с презрением сказал Дик.

— Нет, это вы — “эх, вы!” — закричал Ян. — Это вы…

Часы показывали 3.30 ночи.

Эпилог

Меч, наконец, опускается

… И когда настала 1002-я ночь, Шахразада сказала:

— Дошло до меня, о великий царь, что Рыжие Баки и Сенатор, сговорившись, пустились в Оберлин. В ту же ночь они прибыли на аэровокзал…

— Куда, куда? — спросил падишах.

— В такое место, откуда отправляются пассажирские самолеты.

— А что такое “самолеты”?

— Это железные птицы, которые — великий, аллах! переносятся с места на место с огромной скоростью. На такой птице они отправились в штат Огайо, не подозревая, что в этом же самолете находится профессор. Но он-то отлично знал от Платтера, кто его попутчики.

Рано утром они уже были в Оберлине. Добравшись до университетского городка, Рыжие Баки и Сенатор потратили немало времени на разведку. Городок пустовал, студенты и преподаватели разъехались на каникулы. И здесь они выяснили две существенные, вещи. Первое: корпус и номер квартиры, где живет Моррисон. Второе: профессор прибыл раньше их и во второй половине дня отбыл в неизвестном направлении. Нм оставалось только почесать в затылках.

— Все же, я думаю, что складывать оружие не следует, после долгого раздумья заявил Сенатор. — У него же должна оставаться дома эта самая, как ее, документация, какие-то данные о его секрете.

— А что тебе в этих записях, если бы они и были? — ехидно заметил Рыжие Баки. — Ты ведь и простых дробей не знаешь.

— Для этого есть сведущие люди, — сказал Сенатор. — В общем, мы должны нынче ночью нанести визит. Какие-нибудь следы да обнаружатся. Университетский городок почти пуст, риск невелик…

В ту же ночь они без приглашения проникли в квартиру профессора, где не было ничего ценного, кроме книг. В комнате, где находилась личная библиотека профессора, они обнаружили десятка полтора небольших ящиков, на одних было написано: “Механический конструктор”, а на других — “Радиотехнический конструктор для юношества”.

Ящики были сложены в аккуратную пирамиду, а наверху лежала записка:

“Джентльмены удачи” [45] Если вам требуется техническая документация, вы найдете ее на стеллаже у окна, полка 12. Это толстая книга в зеленом переплете под названием “Теория вероятностей”. Там сказано все, нужно только пошевелить мозгами.

В ящиках находится то, что еще вчера было электронным мозгом…”

— Подожди! — снова прервал падишах. — А это что еще за чертовщина?

— Это, о великий государь, механический джинн, который считает с невероятной быстротой. Итак: “То, что еще вчера было электронным мозгом, помогавшим мне осуществить операцию “Стипендии”, сейчас — куча мертвых деталей вместо почти мыслящего устройства, носившего красивое женское имя “Джоана”. Если сможете — соберите снова.

Искать меня — такое же бесполезное занятие, как решать задачу о квадратуре круга.

Маэстро грандиозо”.

В этот самый момент Рыжие Баки и Сенатора накрыли детективы, предупрежденные о их визите профессором Моррисоном.

И вот, о мой прекрасный повелитель, история о тугоухом игроке, столь удивительная, что достойна быть записана для назидания иголками в уголках глаз.

Нам остается добавить к этой истории совсем немного.

Незадолго до начала нового учебного года в газете “Огайо геральд”, а также в студенческой многотиражке, появилась следующая информация:

“Лицо, пожелавшее остаться неизвестным, внесло на текущий счет Оберлинского университета весьма крупную сумму, выражающуюся шестизначной цифрой, с тем, чтобы указанная сумма была обращена на стипендии нуждающимся студентам. Единственное условие, чтобы деньги были распределены под контролем комитета студентов.

Как известно, в этом году, ввиду сокращения в федеральном бюджете расходов на высшее образование, большое число студентов лишилось стипендий. Теперь, благодаря щедрому дару неизвестного мецената, более трехсот студентов последнего курса Оберлинского университета получат возможность завершить высшее образование”.

А дальше? Мы когда-нибудь расскажем об этом, как в силу не совсем обычных обстоятельств открытие профессора Моррисона стало достоянием гласности и какие чрезвычайные последствия это имело Как нашли свою естественную кончину азартные игры (уцелела только интеллектуальная игра в бридж) и профессиональные игроки и шулеры были вынуждены переключиться на политическую деятельность Как человечество вынуждено было довольствоваться игрой, в которую играли еще в каменном веке (“Угадай, кто ударил?”), пока на основе “метода Монте-Карло” не были изобретены принципиально новые игры, в которых сперва объявляется результат, а потом уже начинается сама игра (“Поросенок, вперед!”, “Кувырк слева”, “Курочка — ряба” и другие).

45

Так в старину называли себя пираты, в смысле “грабители”.