Страница 44 из 58
– Я думаю, что мозговым центром группы является Роза. Моя тетя всего лишь у нее на подхвате.
Сьюзен захихикала:
– Они обе друг друга стоят.
– Как и половина жителей нашего города.
Сьюзен собрала кое-какие бумаги и аккуратно сложила их в стопку.
– Тебе удалось поговорить с Терезой в «Укладке и завивке»?
– Да. Она сказала, что сможет заехать во вторник в восемь.
– Мой заросший отец и я благодарим тебя.
– Прости, что все забывал ее попросить.
– Все в порядке. У нас была трудная неделя. – Сьюзен открыла ящик письменного стола, достала оттуда несколько новых карандашей и поставила их в стакан на столе. – А ты больше никого не видел в салоне? – спросила она как бы невзначай.
– Нет, никого.
Сьюзен посмотрела на него в упор.
– Ну ладно, я видел Рокси. Она сделала стрижку.
– Да? Она была одна?
– Она была с Терезой.
– Нет, я имела в виду… – Сьюзен покраснела. – Так, ничего.
Ник окинул взглядом порозовевшее лицо Сьюзен.
– Если ты хотела спросить, видел ли я Марка, то ответ – нет, не видел.
Сьюзен густо покраснела.
– Я ни словом о Марке не обмолвилась, это ты про него сказал. Кстати, возвращаясь к клубу твоей тетушки: удивительно, что о них ничего не напечатали в газете.
– Вероятно, Тай запретил. Он избегает конфликтных ситуаций.
– Он дурак. Если он хочет получать больше прибыли от рекламы, то должен увеличить тираж, а увеличить тираж можно лишь улучшив качество репортажей. А клуб пенсионеров, расследующих потенциальное убийство, мог бы вызвать живой человеческий интерес. В этой истории есть все: сильные характеры, тайна, сюжет.
– Иногда я забываю о том, что ты училась на журналистку.
– Мне бы хотелось однажды провести собственное журналистское расследование. А пока я подготовила для тебя отчет по запискам Дойла. – Она открыла выдвижной ящик и достала толстую папку.
Ник взял папку у нее из рук и стал ее листать. Брови его поползли вверх, когда он осознал, какой объем информации она успела обработать и систематизировать.
– Ты этого хотел?
– Да. Ты сделала даже больше, чем я хотел. – Он закрыл папку. – Я ни разу не встречал человека, у которого был бы такой детективный талант.
Сьюзен зарделась от смущения.
– Там много информации. Ник, ты веришь в то, что Дойл был убит?
– Нет. – Ник добавил сливок в кофе. – Стоит ли звонить мэру сейчас? Я провел у него час утром и сыт им по горло.
Сьюзен покачала головой:
– Когда он позвонил, я сказал ему, что ты раздаешь предупреждения неплательщикам алиментов и будешь занят еще долго. Баллотируясь в мэры, он пообещал, что займется этим вопросом, и поэтому он не стал, настаивать на том, чтобы ты рысцой мчался в мэрию.
– Умница.
Ник взял коробку под мышку и с чашкой кофе в руке удалился к себе в кабинет. Вскоре он уже сидел за столом и читал подготовленные Сьюзен материалы.
Он вытащил желтый блокнот и разложил документы на столе. Первым шло свидетельство о рождении Дойла Флойда Клойда – потертое и ветхое. Бедный Дойл. Неудивительно, что у него были проблемы.
Следом шли два свидетельства о браке с женщинами, о которых Ник никогда не слышал, и два комплекта документов о разводе. Похоже, детей у него не было ни от первого, ни от второго брака.
Затем шли документы о владении недвижимостью, налоговые отчисления и так далее. Кофе остыл, он вылил его, налил еще и вновь дал ему остыть. Сьюзен принесла ему еще кофе, но Ник и к нему не притронулся.
Он погрузился в море цифр и букв. Его желтый блокнот полнился записями. В дверном проеме показался женский силуэт. Ник поднял голову, ожидая увидеть Сьюзен, и потерял нить размышлений.
В дверном проеме стояла Рокси. Глаза ее закрывали громадные солнечные очки, белые шорты подчеркивали красивый загар ног, а маленькая, очень маленькая розовая футболка облегала ее лучшее достояние. Он помнил эти груди – помнил их форму, помнил, какие они на ощупь, помнил, как восставали соски при малейшей стимуляции. И теперь при виде всего этого у него пересохло во рту.
Он откинулся на спинку стула и закинул руки за голову.
– Прошу, заходи. – Он кивнул на свободный стул.
Рокси не шевельнулась.
– Я могу зайти позже. Сьюзен сказала, что у тебя встреча с мэром.
– Мэр может подождать. – Ник усмехнулся. – Каждый раз, когда я иду к нему, он заставляет меня ждать минут пятнадцать, не меньше.
Она вошла в комнату. На губах ее, словно созданных для поцелуев, играла улыбка.
– Он делает это нарочно?
– Он прочел самоучитель для тех, кто хочет научиться управлять людьми, и в той книжке была глава под названием «Заставь их ждать». Я видел эту книжку в мужском туалете в мэрии.
Рокси сняла очки. В глазах ее играли озорные огоньки. Они были такими, синими… Устоять перед ними невозможно.
– Ты это придумал.
– Нет. Я сам ее читал, когда, в последний раз ждал мэра.
Она захихикала, чем тут же подняла Нику настроение.
– Итак, Тремейн, могу я заинтересовать тебя, чашкой кофе для гурманов по доллару за пачку?
– Едва ли кофе для гурманов может стоить доллар.
– Дело в том, как его варить, а не из чего. – Он встал, прихватив с собой свою чашку. – Сливки и сахар?
– Нет, черный.
– Я сейчас вернусь.
Он вышел в приемную. У Сьюзен при его появлении брови полезли наверх. Отчего-то Ник покраснел.
– Рокси хочет кофе. – Он и сам слышал, что сказал это так, словно оправдывался.
– Тогда пусть Рокси выпьет кофе, – ответила Сьюзен, блеснув улыбкой.
Он поспешил к кофеварке и налил две чашки, затем понес их в свой кабинет.
– Мы с Рокси просматриваем файлы на Дойла и…
– Ник, вы с Рокси оба – взрослые люди. И еще, – она закрыла ящик с файлами и стала собираться, – ты не будешь возражать, если я уйду с работы сейчас? До конца рабочего дня остался еще час, но у меня есть отгулы. Мне надо собрать вещи отца и отнести их в химчистку.
– Конечно. Без проблем. Увидимся завтра. Мы с Рокси просто… Мы собираемся обсудить дело Дойла.
Сьюзен закатила глаза. Она достала что-то из сумочки и, проходя мимо Ника, сунула это что-то в его карман и похлопала по нему.
– Завтра жду подробный отчет.
Когда дверь за ней закрылась, Ник заглянул в карман и увидел упакованный в пакетик из серебристой фольги презерватив.
Поворчав, он сунул кондом в верхний ящик рабочего стола Сьюзен, взял обе чашки с кофе и вернулся в кабинет. Рокси по-прежнему стояла перед его столом, сжав в кулаки вытянутые по швам руки.
Получалось, что она нервничала не меньше его. Но это же хорошо, верно? Он протянул ей чашку.
Рокси глотнула кофе и поморщилась.
– Такой плохой?
– Нет, просто горячий. – Она подула на кофе.
Ник смотрел на нее как зачарованный.
Ни у одной женщины не было таких губ, как у Рокси. Нежных, искушающего розового цвета. Нижняя губа ее была чуть шире верхней и изысканно полной. Он испытывал настоящие муки, наблюдая, как она надувает эти губки и нежно дует на кофе. Тело его напрягалось так, словно она дула на него.
Она еще раз подула, затем попробовала сделать глоток.
– Гораздо лучше. Итак, у тебя есть новая информация по Дойлу?
Ник покопался в бумагах на столе, после чего протянул ей папку:
– Здесь все по его делу. Я сделал для тебя копию, так что можешь забрать этот файл с собой.
– Спасибо. – Рокси пролистала страницы, пытаясь сосредоточиться на словах, но буквы расплывались. Когда Ник поднял голову и увидел ее в дверях, он, казалось, так ей обрадовался.
Но он явно успел взять себя в руки. Теперь он смотрел на нее вообще без всякого выражения.
Ну что же, она тоже так может. Рокси положила папку на колени.
– Ник, я кое-что поискала на мэра и думаю, тебе будет это интересно узнать. Я воспользовалась детективными приемами твоей тети Клары, и, знаешь, они сработали.
Ник скривил губы:
– И в чем именно состоят детективные приемы моей тети Клары?