Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 33

Казалось, ее поджидали. Дверь тут же распахнулась, и Джорджия внезапно очутилась лицом к лицу с Жан-Клодом. Сердце девушки бешено стучало. Любовь и боль одновременно захлестнули ее. И какую-то долю секунды она была готова развернуться и убежать.

— Джорджия!

Физиономия Лассаля уже было расплылась в улыбке, но, увидев выражение ее лица, он посерьезнел.

— Qu'est-ce qu'il у а? Что случилось? В чем дело? — Он шагнул к ней и взял ее за руку, собираясь ввести в квартиру.

— Нет!

Джорджия изо всех сил пыталась сохранить самообладание, но как она могла оставаться спокойной, если он так нагло себя ведет? Она вырвала руку и прошествовала мимо него в холл.

— Я требую объяснений! Я только что видела вас с Дювалем.

Когда Джорджия вновь повернулась к Жан-Клоду, тот стоял нахмурившись. Он собирается отрицать? — подумала Джорджия. Желудок у нее буквально скрутило от тревожных предчувствий, и она произнесла то, чего более всего опасалась:

— Вы утаили от меня, что работаете на Дюваля!

Все, что она хотела, — это услышать от него отрицательный ответ. Но Лассаль не сказал «нет». Он лишь нетерпеливо вздохнул.

— Думаю, нам лучше пройти в гостиную, — последовал ответ. Затем он резко развернулся и направился по коридору.

Джорджия последовала за ним, хотя ноги почти не слушались.

— Садитесь, мне нужно позвонить.

Пока Лассаль шел к телефону, девушка буквально испепеляла его темными от гнева глазами. Почему он не мог сразу ответить на ее вопрос, и вообще, как он посмел указывать ей, что делать? Будь я проклята, если еще хоть раз подчинюсь ему, поклялась она себе. И осталась стоять.

Жан-Клод отменял встречу. Сейчас он должен вернуться. Прекрасно. Джорджия радовалась, что помешала его планам.

— Я выпью виски. За это, я думаю, мне не придется отчитываться. — Положив трубку, Лассаль взглянул на девушку через плечо. — Полагаю, вам тоже лучше выпить.

— Я не пью виски. Об этом я вам уже говорила. Совсем недавно, если вы немного напряжете свою память.

Все еще пытаясь сохранять самообладание, Джорджия смерила Лассаля мрачным взглядом. А он прошел к бару и плеснул виски в два бокала. Все было точно так же, как тогда в отеле, где она пыталась противостоять ему. Однако на сей раз все будет по-другому.

Держа в каждой руке по бокалу, Жан-Клод направлялся к ней. Если он протянет мне виски, я его выплесну ему в лицо, подумала девушка. Но, словно прочитав мысли Джорджии, он остановился у невысокого кофейного столика и осторожно поставил на него бокалы. Затем, не дожидаясь реакции со стороны девушки, Жан-Клод подтолкнул ее к одному из кресел.

— У меня кружится голова, — процедил он, — от того, как вы стоите здесь, качаясь словно корабельная мачта в десятибалльный шторм. Ради Бога, присядьте и расслабьтесь.

Прикосновение Жан-Клода, тепло его пальцев на руке Джорджии, разрывающая сердце близость этого знакомого мужественного тела на мгновение почти лишили ее сил сопротивляться. Девушка почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Она продолжала любить этого мужчину каждой частицей своей души. Узнать, что он ей лгал, будет просто невыносимо.

Пока Жан-Клод устраивался в кресле напротив, она усилием воли подавила слезы и вновь постаралась обрести спокойствие, хотя готовой к разговору себя еще не чувствовала. Прерывисто дыша, девушка смотрела, как Лассаль потянулся за своим бокалом и, сделав медленный глоток, поставил напиток на столик.

— Итак, — спокойно произнес он, — вы видели меня с Дювалем.

— Да. Я видела, как вы оба выходили из дома. Джорджия ощутила слабый проблеск надежды.

По крайней мере он ничего не отрицал. Но тут же девушку сковал страх. Лассаль пока еще ничего и не объяснил.

— Хорошо еще, — сквозь зубы добавила она, — что я не появилась на десять минут раньше. Я могла бы застать вас обоих в этой самой комнате.

— Вам бы это не удалось. — Теперь голос Жан-Клода звучал резко. — Дюваль не был в моем доме. Ни сегодня, ни когда бы то ни было.

— Тем не менее я видела, как он уходил.

— Вы видели его выходящим из здания. Возвращаясь пятнадцать минут назад, я встретил Дюваля, поджидавшего меня внизу в холле. Я провел с ним ровно столько времени, сколько потребовалось, чтобы убедить его уйти.

У Джорджии немного отлегло от сердца.

— И что же он здесь делал? Зачем вы ему понадобились?

— По многим вопросам.

Девушка едва не задохнулась от гнева. Почему он не может ответить на ее вопрос? Зачем мучает ее? К чему столько таинственности?

Сжав кулаки, она спросила:

— Скажите мне одно: вы работаете на Дюваля или нет?

Жан-Клод медлил с ответом, и за это время она умерла тысячу раз. Затем он очень тихо сказал:

— Нет. Больше не работаю.

— Но вы работали?

Девушка почувствовала дурноту. То, чего она больше всего опасалась, оказалось правдой.

Лассаль вновь помолчал, прежде чем ответить.

— Боюсь, что да. Но это было не то, что вы себе воображаете.

— Вот как! — От волнения желудок Джорджии судорожно сжался. — Почему вы мне не сказали об этом в самом начале?

— Я не мог. — Жан-Клод выдержал паузу, всматриваясь в лицо девушки. — Правда в том, что я некоторое время работал на Дюваля в качестве адвоката.

Некоторое время Джорджия лишь тупо смотрела на Жан-Клода. Что он говорит? Адвокат?

— Вы же вроде говорили, что являетесь бизнесменом?

— Я и есть бизнесмен. У меня не один источник дохода. Но по профессии я адвокат.

— Адвокат Дюваля. — Сердце девушки сжалось от ужаса. — Вы работали с ним, когда он пытался захватить мой магазин?

— Нет. Тогда я уже с ним не работал. Наше с ним сотрудничество, между прочим, было крайне коротким. Я очень быстро понял, что он лжец и мошенник и что он вовлекает меня в ряд дел глубоко неэтичных, по моему мнению. Я чуть не сошел с ума. Я ценю репутацию своей фирмы, а этот человек поставил ее под серьезную угрозу. Поэтому я расторг наши отношения и решил поставить на нем крест.

В то время как Лассаль потянулся за своим бокалом и сделал еще глоток, Джорджия отчаянно пыталась собраться с мыслями. Все очень странно. В этом мужчине загадочности, похоже, больше, чем у сфинкса!

— Я не понимаю. Почему вы не могли мне сказать об этом раньше?

Жан-Клод поставил свой бокал.

— Я и сейчас не должен был вам ничего говорить. Если об этом кто-нибудь узнает, у меня могут быть огромные неприятности. Но я сам хочу рассказать. Мне все время хотелось открыться вам. — Лассаль вздохнул. — Понимаете, ситуация становится довольно сложной и опасной, какими обычно оказываются дела, в которые вовлечен Дюваль. Я совершил большую ошибку, сказав ему, что шел по его следу, на что он ответил прямыми угрозами. Теперь он пытается привлечь меня за незаконную практику, и хотя официально обвинить меня не в чем, Дюваль тем не менее знаток в изобретении улик. У него имеется возможность крайне осложнить мне жизнь, и он ставит на это в надежде, что я отступлю. Я не мешал ему тешить себя подобными надеждами. Пока. Но кажется, его коллега все же заметил нас выходившими рука об руку из ресторана и доложил об этом Дювалю. Поэтому он перехватил меня внизу и снова начал угрожать.

Какое-то внутреннее чутье подсказывало Джорджии, что каждое слово Лассаля было правдой. Девушка всмотрелась в его лицо.

— Хорошо. Но вы до сих пор не объяснили, почему не сказали об этом раньше.

Жан-Клод улыбнулся.

— Вы правы, но я как раз начал к этому подходить. — Он наклонился к ней. — Как я уже сказал, проблема обострилась. Все осложняется тем, что я был короткое время адвокатом Дюваля; и теперь он пытается обвинить меня в незаконной практике. Не буду входить в подробности, но я был обязан присягнуть, что не буду обсуждать дело, которое веду против Дюваля, ни с кем из тех, кто имеет с ним даже незначительные деловые контакты. Это касается и вас.

Поэтому, хотя я и имел право использовать вашу информацию для своего дела, у меня не было законных оснований рассказывать вам, чем конкретно я занимаюсь. — Жан-Клод вздохнул, откинулся в кресле и запустил пальцы в волосы. — Мир законов, поверьте мне, очень хитрая штука.