Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 139 из 151

— Раф! — оборвал его Дэниел. — Заткнись! Немедленно, кому говорят. Сядь и возьми себя в руки.

И тут произошло самое худшее из того, что могло произойти. Кулаки Рафа сжались окончательно, так, что побелели косточки. Губы растянулись в зверином оскале, золотистые глаза походили в этот момент на глаза рыси.

— Только посмей, — процедил он сквозь зубы, — только посмей снова приказывать мне, что и как я должен делать. Лучше посмотри на нас. Посмотри, что ты натворил. Ну, доволен собой? Говори, доволен? Если бы не ты…

— Раф, — взмолилась Эбби. — Послушай меня. Я знаю, что ты расстроен…

— О Боже! Это был мой ребенок! А теперь он мертв. И все из-за него!

— Я, кажется, велел тебе успокоиться, — произнес Дэниел, и в его голосе мне почудились зловещие нотки.

Эбби умоляюще посмотрела в мою сторону. Если Раф и был готов кого-то послушаться, то только меня. И подойди я тогда к нему, обними я его, преврати эту сцену в наше с ним личное горе, а не в публичную разборку, все могло бы и закончиться. У него просто не было бы иного выхода. На какое-то мгновение я едва ли не наяву ощутила, как обмякли его плечи, как его руки обнимают меня за талию, как я зарываюсь лицом в теплую, пахнущую стиральным порошком рубашку. Но я даже не пошевелилась.

— Ты… — сказал Раф, обращаясь не то к Дэниелу, не то к Джастину. — Ты!..

То, что последовало, врезалось мне в память с удивительной четкостью — четкая последовательность шагов, словно сцену поставил и довел до совершенства некий режиссер. А может, потому, что историю эту мне затем пришлось пересказывать не единожды — Фрэнку, Сэму, О'Келли и десятку других следователей. Возможно, все было совсем иначе. Но я запомнила случившееся именно так. И вот что потом произошло.

Раф ринулся не то на Джастина, не то на Дэниела, не то на обоих сразу — ринулся как матерый самец во время гона. При этом он зацепился ногой за стол, и тот перевернулся — в воздух, описав янтарную дугу, выплеснулось виски, бутылки и стаканы раскатились по полу. Раф вернул себе равновесие и устремился дальше. Я заступила ему путь и схватила за руку, но он отбросил меня в сторону словно куклу. Я поскользнулась на пролитой водке и упала на пол. Джастин моментально вскочил с кресла и выставил перед собой руки, пытаясь удержать его на расстоянии, однако Раф со всей силой налетел на него и они вместе рухнули в кресло, которое тотчас отъехало назад. Джастин испуганно простонал. Раф навалился на него сверху и пытался притормозить ногой. Эбби одной рукой схватилась за его волосы, другой за ворот рубашки и попыталась оттащить от Джастина. Раф что-то прокричал и оттолкнул ее прочь, после чего замахнулся, чтобы врезать Джастину по физиономии. К этому моменту я почти поднялась с пола, а Эбби исхитрилась схватить бутылку.

В следующий миг я была уже на ногах. Раф оставил Джастина в покое, а Эбби оказалась прижата к стене, словно нас с ней раскидало в стороны взрывной волной. Дом застыл, притих в недоумении. Тишину нарушало лишь наше надрывное дыхание.

— Ну вот, — произнес Дэниел. — Давно бы так.

Наконец он шагнул из дверей в комнату. На потолке над ним виднелась темная трещина, а на пол с легким стуком падали куски штукатурки. В руке у Дэниела был револьвер времен Первой мировой. Так может держать оружие только тот, кто умеет им пользоваться. Ствол был направлен в мою сторону.

— Немедленно брось! — приказана я.

Голос мой прозвучал громко — достаточно громко, чтобы Джастин испуганно заскулил.

Дэниел встретился со мной взглядом и, сочувственно выгнув бровь, пожал плечами. Он держался гораздо спокойнее, чем когда-либо. Я бы даже сказала, радостнее. Мы оба знали: грохот выстрела пронесется прямо к Фрэнку и Сэму, и через пять минут дом будет взят в кольцо вооруженными до зубов полицейскими, на фоне которых старинный револьвер дядюшки Саймона покажется детской игрушкой. Последняя надежда выскальзывала из его рук. Волосы падали Дэниелу на глаза, но я была готова поклясться, что он улыбается.

— Лекси?.. — скорее выдохнул, нежели произнес Джастин.

Я проследила за его взглядом — мой джемпер задрался, и всеобщему взгляду предстали и моя повязка, и моя кобура. Почему-то в руке у меня был пистолет. Не помню даже, как я его вытащила.

— Это еще что такое? — воскликнул Раф, удивленно вытаращив глаза. — Лекси, откуда у тебя?..

— Дэниел, — выговорила Эбби.

— Ш-ш-ш! — полушепотом ответил тот. — Все в порядке.

— Лекси, где ты это взяла?

— Дэниел, послушай…

Полицейская сирена, причем не одна; пока что еще далеко, но ждать осталось недолго.

— Легавые, — сделала вывод Эбби. — Дэниел, легавые едут за тобой следом.





Тыльной стороной ладони Дэниел смахнул с лица волосы.

— Думаю, не все так просто, — ответил он. — Хотя согласен, они едут сюда. Будут здесь через считанные минуты.

— Советую тебе убрать пушку, — сказала Эбби. — И чем скорее, тем лучше. Тебе тоже, Лекси. Потому что если они увидят…

— Опять-таки, — сказал Дэниел, — все не так просто.

Он стоял как раз позади кресла с высокой спинкой, в котором, окаменев от ужаса, сидел Джастин. Кресло, а также сам Джастин — затравленный взгляд, пальцы впились в подлокотники — служили ему щитом почти по самую грудь. А над креслом и Джастином — револьвер, небольшой, темный, зловещий, нацеленный прямо в меня. Если я и могла куда-то целиться, то только в голову.

— Эбби права, Дэниел, — сказала я. Я не стала даже предпринимать попыток спрятаться позади кресла, не хотела подставлять под пули остальных. Пока зрачок его пушки смотрит на меня, остальные трое в безопасности. — Убери оружие. Чем, по-твоему, все может закончиться? Что ты предпочитаешь — чтобы легавые застали нас здесь мирно ожидающими их прибытия или чтобы им пришлось вызывать на подмогу спецназ?

Джастин попытался подняться на ватных ногах. Дэниел убрал с рукоятки одну руку и бесцеремонно толкнул его назад в кресло.

— Сиди где сидишь! — рявкнул он. — Лично тебе ничто не грозит. Из-за меня вы попали в эту историю, мне вас из нее и выручать.

— И как ты намерен это делать? — спросил Раф. — Если в твои планы входит отправить нас всех на тот свет, можешь заткнуть такой план себе…

— Тише! — приказал Дэниел.

— Положи оружие! — сказала я. — И я положу свое. Идет?

В те доли секунды, пока взгляд Дэниела скользил ко мне, Раф попытался схватить его за руку. Реакция была мгновенной — Дэниел шагнул в сторону и, не опуская револьвера, больно врезал Рафу локтем под ребра. Тот моментально согнулся пополам, жадно хватая ртом воздух.

— Только попробуй еще раз, — сказал ему Дэниел, — и я прострелю тебе ногу. Чем скорее все закончится, тем лучше, так что не советую меня отвлекать. Быстро на место!

Раф рухнул на диван.

— Ты ненормальный, — надрывно просипел он. — Слышишь, ненормальный!

— Ну пожалуйста! — взмолилась Эбби. — Они ведь едут сюда. Дэниел, Лекси, прошу вас.

Сирены завывали уже совсем близко. А затем послышался явственный грохот металла: судя по всему, Дэниел запер ворота и теперь полицейский автомобиль пытался их протаранить.

— Лекси, — четко произнес Дэниел — думаю, специально для микрофона. Очки съехали ему на нос, но он этого не замечал. — Ножом тебя ударил я. Но, как наверняка тебе уже сказали другие, это не было умышленное убийство.

— Дэниел, — истерично вскрикнула Эбби, — прошу тебя, не надо!

Вряд ли он ее слышал.

— Вспыхнула ссора, — продолжил он, обращаясь ко мне, — которая переросла в драку и… честное слово, я не помню, как все произошло. Я мыл посуду, в руке у меня был нож, и я был вне себя от злости из-за того, что ты хотела продать свою долю. Думаю, ты меня поймешь. Мне хотелось ударить тебя, что я и сделал. Увы, последствия были таковы, каких никто из нас не мог предвидеть, даже на мгновение. И я прошу прощения за все то зло, что причинил всем вам.

Скрежет тормозов, хруст гравия и надрывный вой сирен.

— Опусти оружие, Дэниел, — сказала я ему. Мне хотелось, чтобы он понял: в случае чего я буду вынуждена стрелять ему в голову и не промахнусь. — Все будет в порядке. Мы во всем разберемся. Клянусь тебе. Просто опусти оружие.