Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 84



Сьюзен все это не слишком убедило, но она приободрилась. Через пару минут ей удалось успокоиться; она взяла мобильник и набрала номер.

— Алло? — ответил приятный мужской голос. — С кем имею честь?

— Это сестра Ди, — коротко сказала Сьюзен.

В голосе мужчины переливались легкие, играющие нотки:

— О, это старшая мисс Милтон. Вы заставили себя ждать. Неужели вы забрались так далеко, что только теперь получили мое послание? Или у вас были проблемы со связью? Я уже начал бояться, что мне придется повысить ставки.

— Что вы сделали с Ди? — нервно спросила Сьюзен. — Я хочу с ней поговорить.

Джан ответил более жестким тоном:

— Мы вернемся к этому вопросу немного позже. Думаю, вы достаточно много смотрели телевизор и знаете, как такие вещи происходят в кино. Сначала мы заключаем сделку, потом вы говорите со своей сестрой, а кончается все тем, что вы угрожаете стереть меня в порошок, если я трону ее хоть пальцем. Верно?

Сьюзен промолчала. Джан продолжил:

— Молчание — знак согласия. Превосходно. Первый вопрос — вы готовы отдать мне документы?

Сьюзен на мгновение заколебалась.

— На определенных условиях, — заявила она.

— Так-так. — Настроение у Джана окончательно испортилось. — Теперь вы решили со мной поторговаться. Я спрашиваю — да или нет? И учтите, Дороти очень надеется, что вы ответите правильно.

— Да, — сквозь зубы процедила Сьюзен.

— Вы уверены? Что ж, великолепно. Дороти стало намного легче. Надеюсь, у вас есть карандаш? Я объясню вам, что надо делать.

— Нет, — твердо сказала американка.

— Простите, не понял? У вас нет карандаша?

— Нет, я не хочу, чтобы вы диктовали мне план. Я вам не верю.

Джан помолчал, словно задумавшись над ее ответом.

— Правда — редкий товар. Может быть, спросим об этом у Дороти?

У Сьюзен перехватило дыхание, и она закусила нижнюю губу.

— Прошу вас, выслушайте меня.

Джан выдержал долгую паузу.

— Ладно. Говорите.

— Вы умный человек, — сказала Сьюзен. — Если я просто отдам коллекцию, что помешает вам убить меня и Ди? Полиция вас никогда не остановит. Поэтому мы должны встретиться в месте, где нам ничто не будет угрожать, а потом вы немедленно покинете страну.

— Ясно, — отозвался Джан. — А какой у вас выбор? У меня Дороти — хрупкое, ранимое существо. Представьте, что я могу с ней сделать, если вы не согласитесь сотрудничать. Ну что, представили? — спросил он таким тоном, словно решил немедленно приступить к делу.

— Нет-нет! — поспешно воскликнула Сьюзен. — Не причиняйте ей боль, прошу вас. Послушайте меня еще одну минуту.

Джан не ответил, и американка продолжила:

— Как я могу поверить, что вы отпустите нас после того, как я отдам вам документы, если вы нам все время угрожаете? Я хочу быть уверена, что вы не убьете меня и Ди. Иначе получится, что я не спасу свою сестру, а просто умру вместе с ней.

Сьюзен говорила прерывающимся тоном, готовая вот-вот расплакаться.

Джан молчал и продолжал слушать.



— Если вы согласитесь встретиться со мной в безопасном месте и пообещаете, что не причините вред моей сестре и покинете страну сразу после того, как я передам вам нужные бумаги, тогда мы договоримся. Только не требуйте от меня совершать самоубийство, которое все равно ничем не поможет Ди.

— И что вы предлагаете?

В тоне Джана прозвучала явная угроза.

— Мы встретимся в аэропорту, в зале вылета, — торопливо ответила американка. — Вы придете без багажа, и я прослежу за тем, как вы пройдете через металлоискатель. Никакого оружия, никаких устройств. — Сьюзен и Дэвид заранее договорились, что она не будет ни слова говорить о магии. Кроме того, она не должна была упоминать о Дэвиде. — Я распечатаю копию коллекции и привезу ее с собой. Если вы попытаетесь отобрать ее силой или если рядом с вами не будет Ди, я немедленно все уничтожу. Бумага будет водорастворимой, так что обращайтесь с ней поаккуратней.

— Продолжайте, — сказал Джан с легкой усмешкой. Казалось, к нему снова вернулось хорошее настроение.

— Как только мы совершим обмен, я заберу Ди и мы сядем в самолет. Вы полетите другим рейсом и больше не вернетесь; я хочу, чтобы вы оставили нас в покое. — Сьюзен сделала паузу. — Вам придется купить авиабилет для Ди. Ее паспорт я оставлю в пункте информации.

— Впечатляет, — рассмеялся Джан. — Можно и мне кое-что добавить? Я понимаю, что вы хотите гарантий безопасности. Наверно, одного моего слова для этого будет недостаточно. — Он закашлялся. — Почему бы мне не облегчить вам жизнь? Я могу вообще не приезжать на встречу. Лучше пришлю вместо себя свою подружку Сати — безобиднейшее существо. Это девчонка девятнадцати лет, тощая как спичка. Ростом по плечо Дороти. Я попрошу ее одеться так, чтобы у вас не возникло никаких подозрений насчет спрятанного оружия.

Сьюзен была застигнута врасплох и не знала, что сказать. Джан продолжал:

— Я все равно собирался уехать из страны, так что это не проблема. Но Сати, вероятно, предпочтет остаться. Почему бы вам не воспользоваться местными авиалиниями? Так вы сможете быстрей вернуться домой. Если самолет вас не устраивает, легко добраться поездом, да и с паспортами возиться не придется. Пусть Сати сядет на более дальний рейс, скажем, в Абердин, а вы полетите куда-нибудь поближе. Вас это устроит?

— Я… — Сьюзен заколебалась. — Наверно, да, — согласилась она неуверенно.

— Значит, будем считать, что договорились. Завтра у меня будут кое-какие дела, — Джан снова закашлялся и прочистил горло, — но в среду мы все устроим.

— И вы даже не приедете на встречу? — спросила Сьюзен.

— Ни в коем случае, — ответил Джан. — Если вы меня увидите, можете смело уничтожать коллекцию, но обещаю: я и близко не появлюсь. Ну как, решено?

Сьюзен помедлила несколько секунд.

— Да, — сказала она просто.

— Отлично. Как насчет Северного терминала Гатуика в два часа дня? Да, чуть не забыл — вы хотели поговорить со своей сестрой. Я подумал, для нее будет лучше, если она запомнит как можно меньше из того, что сейчас происходит, так что не волнуйтесь, если услышите, что у нее не все в порядке с голосом: я дал ей валиум. В конце концов, мы оба заинтересованы в ее спокойствии, не правда ли?

Через минуту в трубке послышался голос Ди.

— Алло? — пробормотала она невнятно.

Сьюзен прижала ладонь ко рту.

— Ди, это Сьюзен. Ни о чем не волнуйся — мы о тебе позаботимся.

— Сьюзи? Это правда ты? — Речь Ди звучала очень неразборчиво.

— Да, Ди, это я. У тебя все хорошо? Как ты себя чувствуешь?

— Нормально. — Сестра казалась слегка сконфуженной. — Только спать очень хочется.

На линии снова появился Джан:

— Если у вас возникнут еще какие-то вопросы, звоните.

Он повесил трубку.

Сьюзен положила телефон и подняла на Дэвида полные слез глаза. Она пробормотала:

— Кажется, с Ди все в порядке и он согласен ее вернуть.

Дэвид подошел к Сьюзен и крепко обнял за плечи. Они опустились на диван и еще долго сидели, не шевелясь и ни говоря ни слова.