Страница 19 из 21
- Вы специально выбираете самые мерзкие дыры в галактике, - подытожил Тревер свои наблюдения.
- Так в этом и смысл, - хмыкнул Ферус, - Порой лучший способ скрыться - это быть в толпе.
Он опустил трап и поспешил вниз. Поискал глазами в толпе - и почти сразу нашел того, кто был ему нужен. Роан выглядел осунувшимся, заметно было, что он все ещё не до конца оправился от пребывания в имперской тюрьме. Только улыбка была всё та же.
Они не спеша двинулись друг к другу.
- Ты похож на дьюрго в непогожий день, - поприветствовал его Роан.
Да уж, - подумал Ферус, - Ещё как.
Бакта бактой, но рана от бластера и ушибы от полета в пещере горгодонов хорошему самочувствию не способствовали. Невеселую картину удачно завершала здоровенная шишка на лбу.
- Спасибо. Ты тоже прекрасно выглядишь, - не замедлил Ферус.
Роан шагнул вперед, обеими руками пожав Ферусу руки. Это было их собственное приветствие после долгого отсутствия. Ферус невольно сморщился.
- Что?
- Всего лишь рана от бластера. Так, ерунда. Не о чем волноваться.
- Не можешь бегать и прятаться, как другие? Обязательно должен искать себе приключения? - Роан вроде бы поддразнивал его, но в глазах плескалось беспокойство.
- Ну, ты же знаешь этих имперцев, всегда придумают что-нибудь забавное. Я не смог остаться в стороне.
Улыбка Роана получилась несколько искусственной.
- Я полагаю, что должен был.
- Должен, да... Но это...
- ...но это было совсем другое дело. Я знаю.
- Есть джедаи, оставшиеся в живых после резни, - сказал Ферус серьезно, - Я хочу найти их, собрать в безопасном месте.
Роан подумал, потом медленно кивнул.
- Я думал, ты оставил Орден.
- Так и было.
- В самом деле? Выглядит по-другому.
- Сейчас им нужна моя помощь. Некоторые все еще живы. В тюрьме. Или скрываются. Если будет такое место - это даст шанс продолжить борьбу. Так что я собираюсь создать секретную базу.
- А, так вот чем объясняется оранжерея, - сказал Роан.
- Ты действительно смог раздобыть её?
- А как же. Всё тут. Специальная оранжерея, запасы продовольствия, семена, растения, системы регенерации и очищения воды, полный медицинский комплект. Все, что ты просил. Плюс дополнительное топливо, несколько датападов, ещё кое-что по мелочи. Да, и, разумеется, твоя флейта - чтобы ты вечерами мог изводить своих спутников так же, как до сих пор изводил меня.
Ферус расхохотался, отгоняя вдруг охватившую его печаль. Его прежняя жизнь уходила окончательно. Навсегда.
- Опасный путь, - заметил Роан, - Но я полагаю, для тебя это не новость. Ладно, не волнуйся, партнер. Время от времени мы сможем видеться. Мне есть чем заняться на Юссе. Империя расправилась с Сопротивлением, но мы знаем, что наше время ещё придет, и не сидим сложа руки. Ты всё делаешь правильно.
- Я не знаю, правильно это или нет, - ответил Ферус, - Я только знаю, что должен это сделать.
- Что ж, - заметил Роан, - Порой это всё, что нам дано знать.
Маячок, настроенный на астероид, работал безупречно, но для того, чтобы попасть туда, им опять надо было нырять в галактический шторм. Ферус более-менее приноровился использовать потоки энергии смерча - настолько, насколько это вообще было возможно. И всё же, увидев наконец астероид, все вздохнули с облегчением.
Тома и Райна, должно быть, заметили их - они уже стояли невдалеке и ждали, пока корабль сядет. Ферус спустил трап, и они втроем спустились на каменистую почву.
- Мы очень рады вас видеть, - сказал Тома.
- Мы тут несколько устали, разговаривая исключительно друг с другом, - рассмеялась Райна. Она старалась говорить шутливо, но на её лице все еще оставались следы беспокойства. Без сомнения, она очень боялась, что они не вернуться.
- Мы привезли все необходимое, - сказал Ферус, - И с нами раненый.
- Позвольте мне взглянуть на него, - сказала Райна, - Я врач. Закончила обучение как раз перед Войной Клонов... - и она легко взбежала по трапу на корабль.
Ферус повернулся обратно к Том'е.
- Мы хотим основать здесь базу. Мы надеемся, что найдем джедаев, которым удалось выжить. Я привез все необходимое для автономного существования здесь, но мне необходимы помощники - в том числе на то время, когда мне придется улетать отсюда на поиски. Я надеялся, что вы и Райна... Я понимаю, что это не самая привлекательная работа, но...
- Я не могу говорить за Райну, - ответил Тома, - но для себя я не могу даже вообразить дела лучше этого.
Они разгрузили корабль. Оби-Ван, Ферус и Тома собрали переносное жилье, которое было аккуратно упаковано в дюрастилловые контейнеры. Пластоид, из которого оно было сделано, был очень долговечным материалом, способным к тому же выдерживать и высокую температуру, и холод. А так же хорошо защищать от них.
Когда все было сделано, они остановились посмотреть на здешнее небо. Астероид непрерывно перемещался в космическом вихре, не привязанный к какой-либо звезде, поэтому разделения на день и ночь на нем не было. Но все равно чувствовалось, что день подходил к концу.
Оби-Ван зашел проведать Гарена. В одной из палаток Райна уже развернула медцентр. Гарен спал.
- Ему потребуется время, чтобы встать на ноги, - сказала она спокойно, - Но нет ничего такого, что мы не могли бы сделать здесь для его выздоровления. Он нуждается в отдыхе, питании и несложном лечении. Я подниму его, Оби-Ван, - Райна с жалостью смотрела на Гарена - Я помню его со времени Войны Клонов. Он очень изменился.
Оби-Ван коснулся её плеча:
- Спасибо за заботу о нем.
Оби-Ван вышел из палатки-медцентра. Ферус стоял один, глядя в небо.
- Как Гарен?
- Спит. Райна не знает, как долго продлиться восстановительный период. Но с ним здесь всё будет в порядке.
- Теперь, когда он в безопасности, я думаю, мы должны лететь на Корускант, - сказал Ферус, - Мы не можем терять время.
Так, похоже, сейчас он опять разочарует его.
- Я не полечу с вами, Ферус.
Но Ферус выглядел скорее опечаленным, чем удивленным.
- Думаю, я знал это. Только надеялся, что вы передумаете.
- Всё что мог, я уже сделал.
- Но как же Гарен?! Он же ваш друг!
- Я оставляю его в надежных руках.
- Да, он нуждается в лечении и уходе. Я позабочусь об этом. Мы нашли Гарена, и мы знаем, что есть и другой джедай, нуждающийся в нашей помощи, - Ферус покачал головой, - И я не могу понять, как вы можете уйти.
- А я не могу объяснить. Есть вещи, о которых я не могу рассказать никому.
Ферус фыркнул.
- Снова ваша сверхсекретная миссия?
- Мне действительно жаль, но я не могу рассказать. Если вам вдруг понадобиться помощь, можете рассчитывать на меня. Но я не могу создавать вместе с вами эту базу. Не могу путешествовать с вами по Галактике. У меня другое место в этой борьбе.
Он мог видеть нетерпение на лице Феруса.
- Значит, вы откажетесь от тех, кто нуждается в вас - как сейчас от вашего лучшего друга?
- У них есть вы. Это ваша миссия, Ферус. Вы выбрали это.
Ферус смотрел куда-то вдаль. Было видно, что он с трудом сдерживается.
Собственные чувства Оби-Вана тоже были в полном смятении. Он не мог бы сказать, что слова Феруса не затронули его. Какая-то часть его тоже задавалась вопросом, не бросает ли он и в самом деле Гарена. И как он мог не беспокоиться за тех, кто оставался здесь? Они были слишком уязвимы... Да, Тома и Райна отважны и находчивы, но много ли они могут сделать? Тревер хитер и изобретателен - но он ещё совсем мальчишка. Гарен болен и слаб. И Ферус только-только снова ступил на путь джедая... Было бы наивно полагать, что он столь же силен, как был тогда. Потребуется время, чтобы наверстать упущенное.
И он оставлял их всех - ради своей задачи...
То, что он делал, было правильно - он знал это. Но что сказать своему сердцу?
Принятие не ограждает от сожаления.