Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 30



— Это круто, — заверил его Гарри, правда не вполне откровенно.

— Мы считаем, что Упивающиеся Смертью ожидают увидеть тебя на метле, — произнес Хмури, угадав, судя по всему, какие чувства Гарри сейчас испытывает. — У Снейпа было полно времени, чтобы рассказать им о тебе все, чего он не упоминал раньше, так что если мы таки влетим в Упивающихся Смертью, мы делаем ставку на то, что они выберут того из Поттеров, который будет на метле как дома. Ну ладно, — продолжил он, завязывая баулы с одеждой фальшивых Поттеров и направляясь обратно к двери. — У нас три минуты до отправления. Не нужно запирать заднюю дверь, это все равно не остановит Упивающихся Смертью, когда они придут посмотреть… идемте…

Гарри поспешил в прихожую, чтобы подобрать свой рюкзак, Молнию и клетку Хедвиг, после чего присоединился к остальным во тьме заднего сада. Повсюду вокруг него в руки людей прыгали помелья; Кингсли уже подсадил Гермиону на огромного черного Тестраля, Билл — Флер на другого. Хагрид, надев очки, стоял наготове рядом с мотоциклом.

— Это он и есть? Мотоцикл Сириуса?

— Он самый, — улыбнувшись Гарри, ответил Хагрид. — И последний раз, када ты на нем ехал, я мог уместить тя в ладони!

Гарри не мог не чувствовать себя несколько унизительно, забравшись в коляску мотоцикла. Теперь он находился на несколько футов ниже всех остальных; Рон ухмыльнулся при виде Гарри, сидящего в коляске, словно в машинке на аттракционе. Гарри засунул себе под ноги рюкзак и помело и воткнул клетку Хедвиг между колен. Это было чрезвычайно неудобно.

— Артур тут кой-чего улучшил, — сказал Хагрид, не обращая ни малейшего внимания на неудобство Гарри. Он устроился в седле мотоцикла; тот слегка скрипнул и погрузился на несколько дюймов в землю. — Ща у него на руле несколько интересных штуковин. Вот эта — моя идея, — с этими словами он указал на фиолетовую кнопку рядом со спидометром.

— Пожалуйста, осторожнее, Хагрид, — попросил мистер Уизли, стоящий рядом с ними с помелом в руках. — Я по-прежнему не уверен, что это стόит использовать, и уж во всяком случае — только при чрезвычайных обстоятельствах.

— Ну ладно, — объявил Хмури. — Всем приготовиться; я хочу, чтобы все отбыли в точности в одно и то же время, иначе весь смысл нашего отвлечения будет потерян.

Все оседлали свои метлы.

— Ну, держись, Рон, — заявила Тонкс, и Гарри заметил, как Рон исподтишка кинул на Люпина виноватый взгляд, кладя обе руки ей на талию. Хагрид пинком ноги пробудил мотоцикл к жизни; тот взревел, словно дракон, и коляска начала вибрировать.

— Ну, всем удачи! — прокричал Хмури. — Увидимся примерно через час в Берлоге. По счету три. Раз… два… ТРИ.

Мотоцикл взревел еще громче, и Гарри ощутил, как его коляску неприятно дернуло: он с огромной скоростью взмывал в воздух, глаза его немного слезились, волосы откинуло с лица назад. Метлы вокруг него также взлетали вверх; рядом мелькнул длинный черный хвост Тестраля. Гаррины ноги, прижатые к стенкам коляски клеткой Хедвиг и рюкзаком, уже болели и начали затекать. Ему было настолько неудобно, что он чуть не забыл кинуть прощальный взгляд на дом четыре по Оградному проезду; к тому моменту, как он выглянул из коляски, он уже не мог различить, который из домов тот самый. Они поднимались все выше и выше в небо…

И тут, словно из ниоткуда, из ничего — их окружили. Не меньше тридцати закутанных в плащи с капюшонами фигур висели в воздухе, образуя огромное кольцо, в середине которого поднимались члены Ордена, не подозревая пока…

С обеих сторон от Гарри раздались вскрики, мелькнули вспышки зеленого света; Хагрид взвыл, и мотоцикл сделал бочку. Гарри потерял всякое ощущение пространства: уличные фонари над ним, крики вокруг него, он цеплялся за края коляски, как за собственную жизнь. Клетка Хедвиг, Молния и его рюкзак выскользнули у него из-под ног…

— Нет — ХЕДВИГ!

Помело, вертясь, улетело вниз, но Гарри, хоть и с огромным трудом, удалось ухватиться за лямку рюкзака и за вершину клетки, в то время как мотоцикл вновь перевернулся и принял нормальное положение. Секунда облегчения — и тут же вновь зеленая вспышка; сова надрывно вскрикнула и упала на дно клетки.



— Нет… НЕТ!

Мотоцикл рванулся вперед; Гарри мельком увидел, как Упивающиеся Смертью в своих капюшонах рассыпались в стороны, когда Хагрид прорвался сквозь их кольцо.

— Хедвиг… Хедвиг

Но сова жалкой игрушкой неподвижно лежала на дне клетки. У него это не укладывалось в голове, его затопил страх за остальных. Он оглянулся через плечо и увидел клубящуюся массу людей, вспышки зеленого света, две пары на метлах, улетающие прочь, но он не мог разобрать, кто это был…

— Хагрид, мы должны вернуться, мы должны вернуться! — прокричал он сквозь громовой рев двигателя, вытаскивая волшебную палочку и втыкая клетку Хедвиг в пол, все еще отказываясь верить, что она погибла. — Хагрид, ПОВОРАЧИВАЙ НАЗАД!

— Моя задача — тя отсюда вытащить в безопасность, Гарри! — проревел в ответ Хагрид и дал полный газ.

— Стой… СТОЙ! — крикнул Гарри. Но как раз в тот момент, когда он снова обернулся, два зеленых луча промелькнули рядом с его левым ухом: четверо Упивающихся Смертью вырвались из кольца и преследовали их, целясь в широкую спину Хагрида. Хагрид начал маневрировать, но Упивающиеся Смертью не отставали от мотоцикла; в них полетели еще проклятья, и Гарри пришлось погрузиться в коляску как можно ниже, чтобы его не задело. Извернувшись, он крикнул: «Stupefy!», и красный луч вырвался из его собственной палочки, расщепив четверку преследователей надвое, когда они разошлись, уворачиваясь от него.

— Держись, Гарри, ща они огребут! — проревел Хагрид, и Гарри посмотрел на него как раз вовремя, чтобы заметить, как Хагрид втопил свой толстый палец в зеленую кнопку рядом с индикатором топлива.

Стена, сплошная кирпичная стена вырвалась из выхлопной трубы. Вывернув шею, Гарри увидел, как она раскрылась во всю длину прямо в воздухе. Трое Упивающихся Смертью отвернули и уклонились от нее, но четвертому повезло меньше: он исчез из виду, а затем камнем вывалился из-за стены; помело его разлетелось в щепки. Один из остальных приотстал, чтобы его спасти, но тут Хагрид пригнулся к рулю и еще ускорился, и оба преследователя и летящая в небе стена исчезли из виду.

Еще убивающие проклятья мелькнули мимо головы Гарри, испущенные палочками двух оставшихся Упивающихся Смертью; они целились в Хагрида. Гарри ответил серией оглушающих заклятий; красное и зеленое столкнулись в воздухе, образовав букет разноцветных искр; Гарри непроизвольно подумал о фейерверке и о муглях внизу, которые не имеют ни малейшего представления о том, что происходит…

— Ща еще разок, Гарри, держись! — и Хагрид ткнул в другую кнопку. На сей раз из выхлопной трубы вырвалась огромная сеть, но к этому Упивающиеся Смертью оказались готовы. Они не только удачно увернулись, но их спутник, замедлившийся, чтобы спасти своего бессознательного приятеля, нагнал их: он внезапно вылупился из темноты, и теперь за мотоциклом гнались трое, посылая в него проклятья.

— Ща я им задам, Гарри, держись крепче! — крикнул Хагрид, и Гарри увидел, как он всей пятерней ударил по фиолетовой кнопке рядом со спидометром.

Раздался невероятной силы рев, относительно природы которого невозможно было ошибиться: из выхлопной трубы, словно из пасти дракона, вырвался огонь, раскаленный до сине-белого цвета, и мотоцикл под скрежет металла рванулся вперед, словно пуля. Гарри увидел, как Упивающиеся Смертью свернули и пропали из виду, чтобы избегнуть смертоносной струи пламени, и одновременно ощутил, как коляска зловеще зашаталась: металлические штыри, связывающие ее с мотоциклом, треснули от ускорения.

— Все путем, Гарри! — прокричал Хагрид, откинувшись назад под потоком воздуха; мотоциклом никто не управлял, и коляска начала болтаться в отбрасываемой им воздушной струе.

— Ща я займусь, Гарри, не волнуйся! — и Хагрид вытащил из кармана куртки свой розовый в цветочек зонт.