Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 298

— Не помешаю, мэм?

— Нет, что вы. Я просто бездельничаю.

— Вид у вас очень задумчивый, — пояснил он, — Прикидываете, как начать репортаж?

— А откуда вы знаете, что я собираюсь этим заняться? — добродушно спросила канадка.

Корейский моряк улыбнулся и пожал плечами.

— Ну, вряд ли вы выбрали нашу почтенную калошу просто, чтобы сэкономить денег на дорогу. Тем более, я думаю, это стоило вам хлопот. Такие суда не берут пассажиров.

— Никаких хлопот, — ответила она, — Правда, договаривалась не я, а один парень, но он говорил, что ваш директор тихоокеанских перевозок согласился на мое присутствие на борту в этом рейсе.

— Странно, — сказал Чхи Санг, — Босс вообще-то терпеть не может прессу. Знаете, эти статейки про то, как судовладельцы экономят при найме морских разнорабочих.

— Представляю, — согласилась Жанна.

— Еще бы, — он кивнул, — Вы же видели то, что в шутку называется нашим экипажем…

— По-моему, неплохие парни, — заметила она.

— Неплохой нищий парень это не профессия, — припечатал помкэп, — И, если уж на то пошло, этих восьмерых обормотов я бы на кабельтов к судну не подпустил. Знаете, суеверный моряк это нормально, но трусливый — это ни к черту. А, уж если набрали суеверных и трусливых, то не надо было идти мимо плохого места 13-го числа.

— Плохое место — это Галапагосы? — уточнила канадка.

Помкэп кивнул, слегка скривившись, и щелкнул по сигарете, стряхивая пепел.

— Эти недоноски всего боятся. Числа 13, морского змея, летучего голландца, шторма, цунами, пиратов и страховых комиссаров. Я только что застукал вахтенного, когда он вслух молился. Я пообещал набить ему морду, если снова увижу его на вахте за этим делом. И набью, даже не сомневайтесь. Для религии есть свободное время, верно?

— Я вообще не религиозна, — ответила она, — А почему они боятся страховых комиссаров?

— Ну, кто-то сболтнул, что они людоеды, а эти дураки повторяют.

— Страховые комиссары — людоеды? Но это же бред…

— Конечно, бред, мэм. Они немного необычно выглядят, но это просто такой стиль.

— Насколько необычно? — поинтересовалась Жанна.

— Сами увидите, — пообещал кореец глянув на часы, — Они будут минут через 20. А пока, хотите кофе с бренди? Как раз успеем выпить по чашке, пока они летят.

— Спасибо, мистер Санг. С удовольствием.

— Просто Чхи, — сказал он.

— ОК. Тогда просто Жанна.

Они церемонно пожали друг другу руки и отправились в смотровую рубку.

Кофе из бойлера-автомата был так себе, но это не чувствовалось, поскольку помкэп плеснул в чашки граммов по 30 бренди. Бренди тоже был далек от идеала, но в такой смеси с кофе, дефекты качества не чувствовались.

— Чхи, а ты уже имел дело с этими… необычными страховыми комиссарами?

— Да. В феврале. Мы шли: Пусан — Тайбей — Гонолулу — Вальпараисо — Сан-Франциско — Иокогама — Тонхэ. Два перегона мимо Галапагосов, с киви-страховкой. Но тогда у нас была не такая отстойная команда: филиппинцы и малайцы с кое-каким опытом. За этот месяц, все изменилось, вот что я тебе скажу. Конкуренция стала жестче вдвое. Китайцы построили австралийцам серию новых калош вроде этой, но автоматики еще больше. У тех теперь есть дешевые экипажи из продвинутых папуасов. Наши экипажи дешевле, но уже не настолько, как раньше. А тут еще пираты, якорь им в задницу…

— Кстати, когда они появились? — спросила Жанна.

— В сентябре прошлого года, после Арафурской войны, — ответил он, — Меганезийский флот гуманизировал пиратов в австрало-индонезийских водах. Уцелевшие смылись на Галапагосы. В этом году просто житья от них не стало. Зараза…





— Гуманизировал, — задумчиво повторила Жанна, — Чхи, а откуда эта гипотеза?

Кореец пожал плечами, отхлебнул кофе с бренди и закурил новую сигарету.

— Знаешь, Жанна, гипотезы — это у ученых. А у нас чисто практически. Если из бутылки что-то вылилось, а в стакан что-то влилось, то… — он прервался на полуслове, показал пальцем куда-то в небо, и пояснил, — Летят, красавцы. Даже чуть раньше, чем обещали. Пойду встречать. Хочешь — со мной. Если не боишься.

— Чего? — удивилась она, — Если это страховые комиссары…

— Ладно, тогда пошли, — сказал Чхи Санг.

Они спустились на первую палубу и двинулись вдоль борта к носу, мимо 4-этажных штабелей коричневых, оранжевых и синих контейнеров, и вышли на форкастл как раз вовремя. К Бангоро с востока приближалась летающая штука размером примерно с малолитражный smartcar. Сверху и сзади у нее виднелись сверкающие на ярком солнце полупрозрачные круги вращающихся пропеллеров — несущего и толкающего. Зависнув над форкастлом, машинка аккуратно села в промежуток между огромными моторными катушками якорных тросов и мачтой сигнального фонаря. Очевидно, более крупный летательный аппарат сюда бы просто не вписался. Лопасти еще продолжали вращаться, когда прозрачный колпак кабины раскрылся, и на палубу выпрыгнули четверо крепких ребят, похожих скорее на коммандос, чем на страховых служащих. Впрочем, на борту машинки красовался логотип: улыбающаяся физиономия дельфина и надпись «Timaru-Team IBC» по кругу. Такая же картинка имелась на жилетках «Страховых комиссаров».

Кроме жилеток (а точнее, десантных разгрузок), одетых на голое тело, на комиссарах были мешковатые бриджи, а обувь напоминала римейк калиг римских легионеров. На затылках — каски, а на правых боках — чехлы с короткими автоматами. Они извлекли из багажника летающей машинки огромный пластиковый чемодан, а машинку откатили к штабелю и принайтовали к контейнерам чем-то вроде эластичных тканевых ремней. После этого они перестали суетиться и закурили, и стало возможно рассмотреть их.

Трое парней и одна девушка. Все четверо — папуасы «берегового» типа: рост средний, сложение — немного недотягивает до атлетического. Кожа очень темная — там, где не нарисованы яркие красные и синие узоры (а узоры есть даже на щеках). На вид всем примерно лет около 20, только один — чуть постарше. Он-то и начал разговор.

— Йэй! Ты кэп Чо Нак?

— Нет, я старший помощник Чхи Санг.

— ОК. А я — фир-комиссар Дв.

— Дв? — переспросил старпом.

— Примерно так. Не важно, Чхи. Подпиши, что мы здесь, — папуас извлек из левого внутреннего нагрудного кармана разгрузки две отпечатанные бумажки, протянул их Сангу и добавил, — одну мне, одну тебе. Для бюрократии. Потом будем вешать флаг, потом встанем на позицию, а потом не будем мешать. Только жрать давай, и ОК.

— Когда жрать? — спросил старпом, ставя подпись и возвращая один экземпляр.

— Когда все будут жрать, тогда и мы, — пояснил фир-комиссар, — Но нам надо жрать на позиции, потому что инструкция: уходить только в туалет и мыться. Это безопасность.

— Я знаю. Не первый раз. Флаг вешайте на хэдлайт, — Чхи похлопал ладонью по мачте сигнального фонаря, — А жрать в 8, 14 и 20 по местному времени.

— ОК, — Дв кивнул, — За 15 минут до — кто-то придет за жратвой на камбуз. Так?

— Нормально, — подтвердил помкэп, — Что еще вам необходимо для работы?

— Ничего, — Дв энергично покрутил головой, — Все есть.

Жанна, вслед за помкэпом, двинулась в обратный путь вдоль борта, размышляя о том, почему вполне дружелюбные (хотя и несколько экзотические) папуасские комиссары вызывают страх у матросов — ни один не подошел глянуть на «гостей». Из-за оружия? Вряд ли. Из-за раскраски? Тоже вряд ли. Значит, есть что-то, чего она не заметила…

— Не схватываешь, что в них такого? — догадался Чхи.

— Честно говоря, да.

— Понятно. Значит, или у тебя крепкие нервы, или ты бывала в Океании.

— Второе, — лаконично ответила канадка.

— Я так и думал. Ты в шашки играешь?

— Играю. Но не очень хорошо.

— Это просто чтобы скоротать время, — пояснил он, — Приходи после нуля на кэп-мостик. Собачья вахта — моя. Сыграем. Поболтаем. Посмотришь на этих. Очень познавательно.

— Спасибо, приду, — она улыбнулась, — Если не помешают злые галапагосские пираты.

Чхи тоже улыбнулся и слегка качнул головой.