Страница 38 из 47
Санни просияла. Два брата крепко обнимали друг друга. Она увидела радость на лице Джейкоба и решила, что можно расслабиться.
– Глазам не верю, – бормотал Кэл, разглядывая брата. – Ты в самом деле здесь! Но как тебе удалось?..
Джейкоб держал руки на плечах Кэла; ему необходимо было просто прикасаться к нему.
– Так же, как и тебе, только изящнее. Ты неплохо выглядишь. – Почему-то он ожидал, что Кэл будет бледный, худой, усталый от борьбы с XX веком. А брат, наоборот, загорел, вполне здоров и, судя по всему, счастлив.
– Ты тоже. – Улыбка Кэла померкла. – Как мама? Как папа?
– Хорошо.
Кэл кивнул. Кое с чем сжиться невозможно.
– Ты, значит, получил мой отчет? Я боялся, что он не дойдет…
– Мы его получили, – без выражения ответил Джейкоб.
– Значит, с Либби ты уже познакомился.
Сожаление исчезло. Повернувшись, он протянул руку жене. Та не двинулась с места.
– Да, познакомился. – Джейкоб наклонил голову и стал ждать. Пусть она сделает первый шаг.
– Вам есть о чем поговорить. – Либби из последних сил старалась не расплакаться.
– Либби! – Кэл подошел к жене и погладил ее по щеке. Когда она подняла глаза, он различил в них нежность и страх. – Не надо!
– Я в порядке. – Собрав все силы, она сжала ему руку. – Мне надо кое-что сделать наверху. А вы пока пообщайтесь. – Она покосилась на Джейкоба. – Я знаю, вы скучали друг без друга.
Отвернувшись, она направилась к лестнице.
Санни переводила взгляд с одного на другого. Либби уходит, Кэл внезапно посерьезнел, а у Джейкоба вдруг сделались такие злые глаза…
– Что здесь происходит? Кто-нибудь мне объяснит?
– Иди, пожалуйста, с ней. – Кэл положил руку ей на плечо, но смотрел по-прежнему вслед жене. – Ей сейчас лучше не оставаться одной:
– Ладно! – Взглянув на братьев, Санни поняла, что от них она объяснений не дождется. Значит, она обо всем расспросит Либби.
Пока Санни поднималась по лестнице, Кэл молчал. Повернувшись к брату, он увидел на его лице ярость, страсть и боль.
– Нам надо поговорить.
– Да.
– Не здесь. – Кэл прежде всего подумал о жене.
– Да. – Джейкоб думал о Санни. – Пойдем на звездолет.
Санни остановилась у двери спальни и, глубоко вздохнув, распахнула ее. Либби сидела на краю кровати, скрестив руки на груди. Она не плакала, но от этого было только хуже.
– Милая, в чем дело?
Либби казалось, что она видит страшный сон. Подняв голову, она сосредоточилась на лице сестры.
– Он долго здесь пробыл?
– Недели три. – Санни присела рядом и взяла сестру за обе руки. – Поговори со мной! Я думала, ты обрадуешься, когда, наконец, познакомишься с братом Кэла.
– Я очень рада… за него. – Надеясь, что не слишком кривит душой, Либби положила руку на живот. – Он тебе объяснил, зачем он здесь? И откуда явился?
– Конечно. – Озадаченная Санни встряхнула сестру: – Либби, да перестань ты! Джей-Ти немного резковат, но он не чудовище. Просто он волнуется за Кэла и еще, наверное, ему немного обидно из-за того, что его брат выбрал тебя и перебрался сюда.
– О господи!
Не в силах усидеть на месте, Либби вскочила и подошла к окну. Она услышала рев мотора и увидела, как «лендровер» исчезает в лесу.
– Надо было сразу его отпустить, – тихо сказала она и закрыла глаза. – Ведь тогда я еще была готова отпустить его! Я не могла просить его предать свою семью, расстаться с привычной жизнью. А сейчас я уже не могу его отпустить. И не отпущу.
– Куда ты не можешь его отпустить?
Либби прижалась лбом к холодному стеклу.
– Назад. – Она рассмеялась. – Или вперед. Джейкоб, наверное, рассказал тебе, как все это сложно.
Встав, Санни подошла к сестре и положила руки ей на плечи. Она была напряжена, как натянутая струна. Санни принялась механически разминать ей плечи.
– Либби, Кэл – взрослый мужчина и остался с тобой по доброй воле. Джею-Ти придется смириться с этим, и все.
– А он смирится?
– Когда Джей-Ти только приехал, он выглядел злым и обиженным. Просто не был готов понять чувства Кэла. Но потом все изменилось… для нас обоих.
Либби медленно повернулась. То, что было у сестры на сердце, недвусмысленно отражалось в ее глазах. Либби стало страшно.
– Ой, Санни!
– Да не смотри ты на меня так! – Она широко улыбнулась. – Я влюблена, а не смертельно больна!
– И что ты теперь собираешься делать?
– Уехать с ним.
Издав нечленораздельное восклицание, Либби обвила шею Санни руками и принялась раскачиваться на одном месте.
– Либби, ради бога, и ты не лучше Джейкоба! Ведь речь идет всего лишь о Филадельфии. А ты ведешь себя так, словно я собираюсь переселиться на Плутон.
– На Плутоне пока нет колоний.
Сдавленно хохотнув, Санни отпрянула.
– Что ж, значит, Плутон исключается. Придется нам довольствоваться многоквартирным домом в старушке Филадельфии.
Либби долго смотрела Санни в лицо. Постепенно выражение ее лица изменилось. Высохли навернувшиеся на глаза слезы.
– Значит, ты не в курсе… Ты не понимаешь, что происходит!
– Я понимаю, что люблю Джея-Ти, а он любит меня. Мы с ним еще не обсуждали планы на будущее, но это лишь вопрос времени. – Вдруг Санни насторожилась. – Либби, почему ты на меня смотришь так, словно хочешь свернуть мне шею?
– Хочу, но не тебе. – Голос у Либби окреп. Пусть она считается тихоней. Если опасность грозит ее близким, тем, кого она любит, она превращается в королеву амазонок. – А этому подонку!
– Что?!
– Я сказала, он настоящий подонок!
Санни любила сестру, но сейчас решительно ничего не понимала.
– Послушай, Либби…
Сестра покачала головой. Ее уже не остановить!
– Он говорил, что любит тебя?
Санни едва сдержала себя, чтобы не ответить грубо.
– Да, – буркнула она.
– И ты с ним спала.
Санни прищурилась:
– Ты что, у папы научилась?
– Конечно, ты с ним спала! – бормотала Либби, расхаживая по комнате. – Он заставил тебя полюбить себя, затащил тебя в постель, и ему не хватило порядочности все тебе рассказать!
Санни нетерпеливо притопывала ногой.
– Что рассказать?
– Что они с Кэлом из XXIII века!
Санни замерла и молча воззрилась на Либби. Наверное, подумала она, все дело в солнце. Бедная сестра совсем свихнулась на жарком острове Бора-Бора. Она медленно подошла к Либби:
– Либ, ты приляг, а я принесу тебе холодное полотенце…
– Нет! – По-прежнему кипя от ярости, Либби покачала головой. – Лучше ты присядь, а я принесу тебе бренди. Поверь, оно тебе пригодится!
Едва Кэл вошел в кабину звездолета, на него нахлынула теплая волна ностальгии. Грузовые корабли, на которых он в основном летал, были надежными и простыми, сейчас же он очутился в суперсовременном летательном аппарате. Восхищенный, он провел рукой по пульту управления.
– Красота какая, Джей-Ти. Новая модель?
– Да. Я подумал, что лучше всего сконструировать его специально под мой полет. Пришлось внести кое-какие усовершенствования. Зато теперь он выдерживает более высокие температуры и более маневренный.
Кэл никак не мог оторваться от приборов.
– Очень хочется полетать на нем… проверить, на что он способен!
– Пожалуйста.
Кэл рассмеялся:
– Нас сразу же засекут, и наши снимки окажутся на первой полосе «Нэшнл инкуайрер».
– Что это такое?
– Скоро сам поймешь. – Кэл нехотя отдернул руку от пульта управления – и соблазна. Он снова заглянул Джейкобу в глаза. – Ты не представляешь, до чего я рад тебя видеть!
– Кэл, как ты мог?
Испустив долгий вздох, Калеб сел в кресло пилота.
– Долго рассказывать.
– Твой отчет я прочел.
Кэл долго смотрел на брата в упор.
– Некоторые вещи в отчете не напишешь. Ты ведь ее видел.
– Да. Я ее видел.
– Я люблю ее, Джей-Ти. Даже не могу передать тебе, как сильно я ее люблю.
Искра сострадания мелькнула в душе Джейкоба, но он поспешил загасить ее. Сейчас он не имеет права думать о Санни.