Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 76

Глава четвертая

Джо кивнул в ответ на пароль и сказал:

— Я прибыл по поручению Центра.

— Ясно. С какой целью? — Доктор встал из-за стола и протянул руку сначала Джо, потом Максу. Джо окинул взглядом кабинет.

— Нет ли здесь жучков?

— Жучков?

— Подслушивающих устройств. У них есть изумительные образцы.

Завала принял озабоченный вид:

— Мне это никогда не приходило в голову.

— Не хотел бы я оказаться на месте того олуха, который прослушивает кабинет зубного врача. От этих воплей у меня бы к концу недели появилась язва, — сказал вдруг Макс.

Завала взглянул на него вопросительно и повернулся к Джо:

— Секретарша сообщила мне ваше имя, сеньор Мозер, и оно мне знакомо. Я смотрел ваш поединок с тем венгром в Будапеште. Кстати… Кто этот джентльмен?

— Имена не имеют значения, — уклончиво заметил Джо. — Можно ли здесь найти место, где нас никто не подслушает?

Доктор посмотрел на наручные часы и спросил:

— Вы что-нибудь ели?

— За последние три дня только сэндвичи.

— Тогда пойдемте со мной. Сейчас у меня обед, и до четырех приема не будет.

— Похоже, в Мехико еще не забыли о сиесте, — заметил Джо.

Они вышли из кабинета, и Макс вновь подмигнул девушке за столом. В ответ она улыбнулась. У Джо возникло подозрение, что дай Максу несколько дней, и он быстренько ее окрутит, особенно, если наплетет ей, что был военным и участвовал во фракасах.

Маленький худощавый доктор вывел их на улицу и повел их к ближайшей станции знаменитого метро Мехико. Некоторые станции были украшены маленькими ацтекскими пирамидами и изваяниями храмов, которые были найдены при строительстве метро.

— Подземка? — удивился Макс. — У вас в городе нет вакуумной транспортной системы?

Завала раздраженно на него взглянул.

— Кое-где есть. Кроме того, есть и метро. Я подумал, что нам лучше ехать на метро. В случае чего, в толпе труднее вести слежку.

— Хорошая мысль, — оценил Джо, — но на всякий случай будем смотреть в оба.

Они вышли на станции в дальнем конце парка Аламедо около Театра изящных искусств, свернули на Сан-Хуан-де-Летран и оказались на другой улице.

— Вот и пришли, — сказал Завала. — «Прендес». Один из старейших ресторанов в Мехико. Однажды здесь проезжал Эмилио Сапата на своем коне с винтовкой в руках, преследуя врага.

— Как здесь насчет жратвы? — цинично спросил Макс. Доктор не удостоил его ответом.

«Прендес» действительно был одним из старейших ресторанов Мехико и выглядел очень почтенным заведением.

— Многие из нас, мексиканцев, любят старину, — с гордостью сказал Завала.

— Не буду спорить. Выглядит чертовски заманчивым местом, где можно перекусить, — ответил Двко.

Доктор, зная местные порядки, сделал необходимые распоряжения и заказы.

Меню в основном включало рыбные блюда, но бифштекс, который попробовал Макс, был, вероятно, первым настоящим бифштексом в его жизни. Мексиканцы, как объяснил Завала, не занимались промысловым выращиванием китовых стад. Теперь это делали сами киты-«ковбои», а помогали им в этом дельфины. К столу подавалось темное густое и очень крепкое пиво, которого Джо раньше не пробовал.

Джо оглянулся вокруг и увидел сотни посетителей, в подавляющем большинстве мужчин. Наклонившись к Завале, он спросил:

— Вы уверены, что это безопасное место для разговора?

Тот улыбнулся и ответил:

— Мой дорогой сеньор, можно ли найти более подходящее место для нашего разговора, чем популярный ресторан для деловых людей? В этой суматохе нас никто не услышит, даже если захочет. Наших голосов не слышно уже за соседним столиком.





— Думаю, вы правы, — одобрительно заметил Джо.

Пока они ждали свои заказы, Завала начал разговор:

— Теперь о цели вашего визита. Вы сказали, что посланы национальным штабом…

Мозер согласно кивнул головой:

— Как известно, вы контактировали с одним из наших рядовых членов здесь, в Мехико. По его сообщениям, вы являетесь одним из лидеров местной подпольной группировки и выражаете те же идеи, что и наш лидер.

Завала посмотрел на него и промолвил:

— Похоже, что так. Хотите еще текилы?

— Да, — ответил Джо, подавляя раздражение.

— Нет. — отреагировал Макс.

Доктор щелчком пальцев подозвал официанта и сделал ему заказ по-испански.

— Текила в этом ресторане не похожа на то, что подают в других местных заведениях.

Официант уже спешил обратно с бутылкой охлажденного золотистого напитка. По своему незаурядному опыту Джо знал, что текила похожа на водку или джин.

Стараясь не терять контакта со своим собеседником, он проговорил, обращаясь к Максу:

— Пьется это так: вливаешь в себя хорошую порцию текилы, берешь на ладонь немного соли и слизываешь ее. Затем быстро опрокидываешь в себя еще бокал текилы и как можно быстрее хватаешь дольку лимона. Глотай ее, пока еще жив.

Завала непринужденно рассмеялся:

— От этой текилы вы не умрете.

Эксперимент обошелся без жертв. Завала оказался прав, эта текила имела очень большой срок выдержки. За время, проведенное в мексиканских военных резервациях, Джо не пробовал ничего подобного. Напиток напоминал французский коньяк.

— Ого! От этого можно и спиться, — оценил Макс, наливая еще бокал.

Доктор прокашлялся, а затем произнес:

— Выдержка придает приятный вкус и, кроме того, крепость.

— Отлично, — оживился Макс, — это то, что мне нужно. Что-нибудь крепкое. Сегодня утром мы с Джо шлялись по пустыне, а пятеро подонков пытались нас пристрелить.

Хезус Завала озадаченно посмотрел на Джо.

— Ничего не поделаешь, прогулка оказалась веселой. Однако, и ее могло бы не получиться, будь мы поделикатнее. Революция — это не игрушки, — сказал Джо Мозер.

— Когда мы с друзьями обсуждали альтернативу Народному Капитализму, мы не мыслили категориями насилия, — ответил на это Завала.

— Мы тоже, — согласился Джо, — если его можно избежать. Но, возможно, мы не сумели. Не так давно я столкнулся с точкой зрения, что представители правящих классов или каст могут быть способны на глобальные перемены. Возьмем, например, Карла Маркса и Фридриха Энгельса. Они оба представляли правящий класс. В частности, Энгельс был преуспевающим фабрикантом. Но господствующий класс в целом никогда не стремится к новой социально-экономической системе. Система — это живой организм, она не хочет умирать и идет на все, чтобы выжить.

— Итак, ваша организация признает вооруженную борьбу и насилие, как средство для уничтожения Народного Капитализма и Государства Сверхблагосостояния? — с некоторым холодком в голосе поинтересовался Завала. Тем временем, официант принес заказанные ими блюда, и они приумолкли, пока он не отошел.

— Силу, не насилие, — пояснил Джо.

Хесус Завала вопросительно посмотрел на него. Джо попробовал рекомендованное доктором блюдо. Это был сиг, их разводили только в озере Пагуаро. Прежде такого деликатеса он не пробовал.

— Можно применять силу, но не насилие. Например, проявление воли большинства при голосовании является силовым приемом. Так что не путайте одно с другим. Допустим, вы организуете народ на выборную компанию. Вам придется приложить много сил, чтобы довести дело до победы. При этом, вы не сторонник насилия, и, следовательно, вы не вступите в противоречие с существующими законами, — сказал Джо.

Доктор поджал губы:

— А если другая сторона, правящие классы, не желающие идти по пути прогресса, так называемые Высшие, прибегнут к насилию?

Джо понимающе кивнул головой:

— Например, создавая организации, подобные Обществу Натана Хейла. В таком случае приходится поступать по обстоятельствам. Но не забывайте, число членов Высшей Касты составляет менее одного процента всего населения. К тому же, некоторые из них, несомненно, к нам присоединятся. Фактически, это уже происходит.

Он взял еще один кусочек рыбы.

— Кстати, я принадлежу к Низшим из Высшей Касты.