Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 76

Глава девятая

Вакуумные транспортеры, которые так ненавидела Надин Хайер, доставили ее ховерлимузин по подземной сверхскоростной трассе в Ричмонд. Был полдень, и поскольку время встречи с доктором Митфелдом еще не подошло, они решили скоротать время за обедом в ресторане для Высшей Касты.

Они просмотрели автоматическое меню, вмонтированное в столик, сделали себе заказы и в ожидании их выполнения расположились поудобнее в креслах.

— Что тебе известно о докторе Митфелде? — спросил Джо.

— Не многое. Он доктор медицины, а это позволяет предположить, что он принадлежит к Высшим из Средней Касты.

— О нем ничего нет в банке данных? При своем положении в Бюро расследований Ходжсон мог бы узнать о нем побольше.

— Он занесен туда как подозреваемый в подрывной деятельности и член организации «Сыновья Свободы», которая рассматривается как подрывная.

— Мы тоже можем попасть в эти списки?

— Кто не рискует, тот не выигрывает.

— Согласен, — сказал Джо. — Ты говорила мне, что твой брат Бэлт знает или подозревает о твоей принадлежности к организации. Ты тоже числишься в банке данных в качестве подрывного элемента?

— Нет, — улыбнулась Надин.

— Думаешь, что Бэлт не донес на тебя, потому что ты его сестра?

— Ничего страшного. Даже если бы меня обвиняли в подрывной деятельности, это еще не означает, что он, как глава семьи, смог бы прибрать к рукам мои акции. Когда подобная информация обо мне появляется в банке данных, Фрэнк Ходжсон стирает ее из моего досье. Ему это ничего не стоит.

— С информацией о других членах нашей группы он тоже поступает подобным образом?

— Да. Его положение в Бюро Расследований — наше сильнейшее оружие. Для Службы Безопасности и других охотников за ведьмами практически невозможно что-нибудь о нас пронюхать. Но когда организация станет более массовой, трудностей будет не избежать. Уничтожить компрометирующую информацию на десятки тысяч людей для Фрэнка будет слишком рискованно.

Джо и Надин провели несколько минут в молчании, занимаясь своим обедом. Поразмыслив над услышанным, Джо спросил:

— Мог ли Фрэнк уничтожить данные о нелегальной деятельности Митфелда?

— Мне представляется, что да. Особенно, если в идеях его организации есть что-нибудь общее с нашими. То же самое и в отношении всех руководителей «Сыновей Свободы». Но здесь все сложнее, чем твоя встреча в Мехико. «Сыновья Свободы» — это общенациональная организация, у которой, как я понимаю, есть группы во всех крупных городах. Поэтому то, что Митфелд узнает от нас, станет известно тысячам.

— Ладно, нам пора, — проговорил Джо и опустил кредитную карточку в расчетное отверстие на столе.

— Известно ли тебе, что в ресторанах для Средней и Низшей Касты нужно заплатить до того, как тебя обслужат? — спросил он.

— Нет. Я никогда не обедала в таких местах. Вообще-то члены Высшей Касты могут пригласить Средних и даже Низших, но при этом ты становишься объектом повышенного внимания. Но почему они должны платить заранее?

Джо пожал плечами:

— Снобизм. Еще один символ кастовой системы. Считается, что человеку из Высшей Касты не придет в голову уйти, не оплатив счет, а члены Низшей Касты на это способны.

— Как нелепо, — хмыкнула Надин, и они направились к выходу.

Работа доктора Митфелда Лоуренса давала ему отличное прикрытие. Специализируясь на болезнях коронарных сосудов, он принимал сотни» пациентов». Для Службы Безопасности определить, кто настоящий больной, а кто пришел по совсем другому делу, совершенно невозможно.

Приемная была переполнена, и там всем заправляла опрятная, постоянно улыбающаяся медсестра. Большинство подобных приемных были уже давно автоматизированы, но доктор Митфелд в этом вопросе оставался старомодным.

Надин объяснила медсестре, что им назначили прием, и та, вежливо улыбнувшись, предложила присесть.

— Сколько ты уже практикуешь, Надин? — спросил Джо, когда они сели.

— Совсем не долго. Начала уже после того, как познакомилась с Филом и Фрэнком. Корпорация моего отца затеяла фракас, и я помогала раненым в госпитале. Наверное, я это делала из угрызений совести. Ведь из-за семейства Хайеров те ребята проливали свою кровь.

Джо рассмеялся:

— Если бы я знал, что ты будешь лечить меня от ран, то я почаще бы нанимался на службу в Компанию Вакуумного Транспорта.

— Это звучит галантно, дорогой мой, — оценила Надин. — Но я надеюсь, ты никогда не окажешься у меня под ножом. Одна только мысль об этом приводит меня в трепет. Ты много раз был ранен?



— Не помню, — рассеянно ответил он. — Но серьезно — только несколько раз.

— Что значит — серьезно? — посмотрела на него Надин.

— Значит, мог бы умереть, не окажись рядом врачи.

— Боже! Несколько раз!

Джо пренебрежительно отмахнулся:

— В течение пятнадцати лет, дорогая. И в основном — в начале моей карьеры. При этом я подолгу лежал в госпиталях. Впрочем, случались и легкие ранения.

Медсестра вновь улыбнулась им, продемонстрировав отличные зубы, и объявила:

— Доктор ждет вас.

Когда Джо с Надин вошли в кабинет и дверь за ними закрылась, они увидели обыкновенного доктора в белом халате. Ему было около тридцати пяти, и он носил короткую стрижку. Доктор устало смотрел на них через старомодные очки глазами очень занятого своей работой человека.

— Присаживайтесь, пожалуйста, — сказал он неожиданно тонким голосом, совсем не соответствующим его внешности. Вероятно, он принял их за супругов.

— Этот кабинет не прослушивается? — спросил Джо.

— Прослушивается? Кем?

— Службой Безопасности, например. Вы же знаете, что вы у них на подозрении.

Митфелд, лукаво прищурившись, посмотрел на них:

— Да, я знаю. Но кабинет никто не прослушивает. Мы в курсе их возможностей и приняли специальные меры. Мне известно, что я у них на примете, но им ничего не доказать. Кроме того, у меня хорошие контакты среди Высших. Ну, а теперь расскажите о себе.

— Нас интересуют «Сыновья Свободы». Причем больше, чем состояние наших сердец, — ответила Надин.

— Понятно. Значит, вы хотите вступить в эту организацию?

— Не совсем так. Мы хотим, чтобы вы присоединились к нам, — объяснил Джо.

— Или, может быть, объединились, — добавила Надин.

— Это зависит от того, насколько общими у нас окажутся интересы, — осторожно заметил Митфелд.

— Возможно, мы не сразу придем к полному единству во взглядах. Поначалу необходимо прийти к принципиальному соглашению. В дальнейшем мы могли бы обсудить наши позиции более конкретно, — сказала Надин.

— Сколько у вас людей?

— Вероятно, нам нужно конкретно обсудить вопрос об объединении, а затем уже обсуждать такие деликатные вопросы, — мягко отклонил вопрос Джо.

— Предположим, что так, — согласился доктор, — а как называется ваша организация?

Надин рассмеялась:

— Никак. Мы называем себя просто организацией, течением или движением. Это помогает водить за нос Службу Безопасности. У этих типов, как правило, плохо развито воображение. Для них лучше, если на нас висят вывески с названием. Но их нет. Впрочем, возможно, у нас тоже будет название, когда организация перерастет в массовое движение.

— Между прочим, вы не сказали мне, почему вы решили выйти на контакт со мной.

— Недавно нам стало известно об организации, возникшей независимо от нас в Мехико. Она насчитывает двести членов. Там пришли к тем же выводам, что и мы. Вероятно, если наши идеи не беспочвенны, должны быть еще нелегальные группы, стоящие на этом же пути, и сейчас мы заняты поисками таких групп, — объяснил Джо.

— Имеются ввиду революционные группировки? — с видимым неудовольствием задал вопрос Митфелд.

— В известном смысле слова. Мы считаем, что в будущем нет места так называемому Народному Капитализму. Общество должно вернуться на путь прогресса. Наша нация, а скорее, весь мир, находится в состоянии застоя. У нас есть связи с аналогичной организацией в Советском блоке. Они хотят свергнуть господство коммунистической партии, превратившейся в такую же правящую касту, как и Высшая Каста в США.