Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 61

Услышав шелест у стены, девушка всем весом навалилась на ближайшего стражника, чувствуя, как огонь изготовленного боевого заклинания повисает в кончиках пальцев, и достаточно вздоха — чтобы он вырвался, сметая все на пути.

Но стражники не услышали шагов крадущегося пленника, увлеченные видом и поведением вроде как пьяной в зюзю героини. Выражения их лиц под закрытыми шлемами определить было невозможно, может, даже губы поджимали от отвращения, но вели они себя в высшей мере любезно. То есть, выпутались из ее объятий, не пытаясь стиснуть или ущипнуть. Поддержали Аррайду под локти и задумались. Из трапезной позади слышалось нестройное пьяное хоровое пение: похоже, указаний от хозяев поместья охранникам было не дождаться. Поколебавшись, один отодвинул засовы на двери. Аррайда поймала его за пояс и потащила на себя. Они повозились втроем и, наконец, вывалились наружу, когда Варвур точно уже раза три успел бы сбежать.

— Свалится же сама с Паутины… Стой…

Аррайда сделала стражам ручкой и, повертев кистями, плавно взлетела над переплетением лестниц и веревочных мостиков, заполняющих Скар. Караульные смотрели, замерев, задрав головы — та-акая возможность заглянуть девушке под платье, ничем не рискуя!..

Как финал, Аррайда содрала с головы парик с длинными спутанными кудрями и запустила вниз. Посетовала смутно, что промахнулась. Понадеядась, что Неминда за парик с нее не спросит. Стражники перед дверями в апартаменты советника Болвина окаменели полностью и надолго. А наемница плавно опустилась возле тройной двери в Залы Совета. Немедленно взлохматила примятые волосы и почувствовала себя почти счастливой. Варвур был здесь, смутно просвечивал, будто стеклянный, поверх костяных накладок овальной двери. Аррайда втолкнула парня в нее и следом влетела сама, споткнувшись на завернувшемся ковре. Младший Сарети ее поймал.

— Мне нужна ванна.

— Мне тоже.

Наемница резко оглянулась: полутемная приемная была пуста. Ну нашел же, когда о ванне заговорить, аристократ!

А Варвур и не думал ее выпускать.

— Ты очень красивая…

Аррайда задумалась, сразу засветить ему в глаз или обойтись словесной трепкой, но появление Неминды в сопровождении полудюжины стражников отодвинуло воспитательные порывы на потом.

Младший Сарети в окружении караула ушел вперед.

— Достойное завершение… гнусного дня… — буркнула Аррайда, хромая рядом с распорядительницей по знакомым коридорам.

— Ты о страже? Зная тебя, я подозревала, что вернетесь вы вместе. Ну и…

— У него в покое пепельный идол.

— Мы нашли. И поняли, что Варвур был спящим. Примас Сарано сказал, что его имя очищено.

— Но тогда… — наклонившись, Аррайда с досадой вцепилась в тесные ремешки на лодыжках, — какого шармата весь маскарад? Льорос мог прийти и потребовать выдачи парня!

— Ты думаешь, Болван вернул бы его живым?!.. Нам нужны были гарантии. Да и Сарано… было слегка не до того: весь день сегодня обыскивали и изымали по Альдруну пепельные идолы. Знать просто взбеленилась!..

— Шармат!! Я… должна была сообразить…предупредить…

Шипя от ярости, наемница понеслась вперед, не слушая увещеваний Неминды и вчистую забыв о неудобных сандалиях. В покоях Атина запал иссяк, и Аррайды хватило только рухнуть в ближайшее кресло. Мимо ходили, шумно разговаривали, советник крепко обнимал сына. Аррайда краем сознания цепляла движение, вяло перебирая в уме варианты: "Вымыться? Или спать? Или вымыться…"





За Варвура эту дилемму, похоже, решили: он как-то неожиданно исчез вместе с остальными. Кроме наемницы, остались в покое хозяин, Неминда и телохранители. Лежа в полной прострации, Аррайда равнодушно наблюдала, как Атин достает нож и калит над огнем. Не шевельнулась, когда советник подошел, заворачивая широкий рукав и подтягивая кверху скрытый под ним узкий; когда полоснул себя по запястью. Потом взял Аррайду за руку. Она заметила округлившиеся глаза Неминды. Но боли не ощутила.

Сарети провел запястьем по запястью, смешивая кровь.

— Я в вечном долгу перед тобой, Аррайда Редоран.

"…Я говорила с Сарано, Неминдой и несколькими советниками. Догадки оказались верны.

Пепельные идолы наводнили Альдрун, они вошли в моду, и каждое аристократическое семейство желает иметь хотя бы одного. Кроме того, разбивать идол или избавляться от него каким-либо другим способом молва считает опасным, дескать, навлечешь на весь род проклятие. Таким образом альдрунцы невольно способствовали распространению безумия…

Полагать пепельных идолов чем-то извне неверно. Они стоят в одном ряду с другими контрабандными товарами местного происхождения — скуумой, диковинами двемер, эбонитом и стеклом-сырцом, и вместе с ними покидают Вварденфелл. Похоже, остров уже насытился ими, и их распространяют вовне. И если так будет продолжаться и даже если заразе подвержены только данмеры, Морроувинд будет потерян".

Наемница сложила письмо, сунула его под триолит святой Рилмс и легко встала с колен.

Она рада была, что Черрим сейчас с ней: подпирает колонну, широкогрудый, в золотистой двемерской кирасе; с ушами, прижатыми к голове, и мохнатой рукой, сурово лежащей на черене меча. Принимая хаджита за телохранителя, благодарные редоранцы старались держаться подальше, что защищало Аррайду от их высокой, верной и такой утомительной любви.

Бойцовый кот подался навстречу:

— Давай посидим в холодке. А то все носишься где-то… нет бы, к старым друзьям завернуть. Думали уж, как тебя из Скара вынуть, чтобы по камушку его не разнести… Неминда эта хитро…мудрая…

Сдвинул приношения и устроился на бортике Шепчущего Колодца. Дождался, пока девушка усядется рядом. Нерешительно поскреб когтями камень.

— Я вот о чем. Эдвина… пыталась определить причину твоего беспамятства. Похоже, это очень сильное заклинание. С таким мог бы справиться тысячелетний волшебник телванни. Если бы захотел, конечно. Или его заставили… — протянул Черрим мечтательно. — Но гораздо реальнее обратиться к ее друзьям из Университета Таинств в столице Империи.

— Нет.

Ответ вырвался быстрее, чем редгардка успела подумать.

Даже если она найдет способ уехать на материк, их дороги с Косадесом разойдутся. Пока Аррайда на Вварденфелле, пусть седьмая спица в колесе, но она «клинок», может приходить к нему в дом, получать приказы от Кая, исполнять их, говорить с ним, сбиваться, творить глупости, слушать его голос, плакать навзрыд от счастья, вспоминая, как рука Кая касалась ее волос.

Кот посопел.

— Ладно. Магам магово. А как насчет андастрэтских парней? Они сейчас котята-сосунки, но за упорство их уважать можно, и бойцов я из них сделаю.

Аррайда хмыкнула, припомнив, как махала руками и корчила рожи Неминда, повествуя ей о бывших рабах. Их привезли из форта, пока Аррайда отсыпалась. "Всякой твари по паре"… Трое мирно получили деньги, поблагодарили распорядительницу Совета и отбыли на «блохе» в Вивек. А вот остальная дюжина… заняла едва ли не круговую оборону. Дескать, спасительнице послужим, а благодеяний от коварных данмеров принимать не хотим. А поскольку победитель Пулия и приятель Аррайды Корнелий на оружие и снаряжение для освобожденных не поскупились, шармат знает, чем все могло закончиться. К счастью, вояке-хаджиту удалось их утихомирить.

— Прими землю у Дома Редоран, — вклинился в размышления мурлыкающий голос Черрима. — Даром же дают. Все равно сами не удержат. Ты бы посмотрела, сколько среди них неданмеров! Возьми парней да держи ее! Это же почет, когда ты не одна, за тобой стоят твои люди. Лишним уважение не бывает. И своя крепость, — он повертел башкой. — Э-эх! Мне бы давали — я бы не прощелкал. Не все же крыс за ерунду ловить для гильдии. Послушай меня… — он за плечи развернул Аррайду к себе — глаза в глаза. — Это в молодости кажется, что спокойней одному, ловчее, надежнее, никому ничего объяснять не нужно. Мотаешься, как трама под ветром… с места на место несет. Но везение, да просто силы — кончаются…