Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 56

Пленников бесцеремонно зашвырнули в телегу, отвезли на берег озера и погрузили в лодку. На середине озера находился остров, а на острове был вход в заброшенную резиденцию Альфара. Местные жители называли ее «подземелья Альфара», и именно там пленникам предстояло провести последние часы их жизни.

О том, что подземелья когда-то принадлежали Альфару, пленникам рассказал сам «инквизитор», пока они плыли на остров. Когда лодка причалила к берегу, бугаи разрезали ремни на ногах Полины и ребят и заставили идти вперед, время от времени грубо подталкивая в нужном направлении.

— По этим ступенькам они с закрытыми глазами не спустятся, — негромко сказал кто-то.

— Да, ты прав, — после некоторого раздумья согласился «инквизитор», — снимите мешки.

Полина невольно зажмурилась, ожидая, что яркий дневной свет ослепит ее, но они уже находились в помещении, а вокруг царил мягкий полумрак. Их эскорт теперь состоял из пяти человек, все они были вооружены мечами, так что про побег можно было забыть.

— Одно неверное движение — и до суда вы не доживете, — предупредил «инквизитор».

— Можно подумать, мы после вашего суда долго проживем! — огрызнулся Ник, за что тут же получил удар рукоятью меча.

— Вперед! И без глупостей! — скомандовал «инквизитор».

Сначала они бесконечно долго спускались по крутой лестнице, потом пленников повели по настоящему лабиринту, состоящему из коридоров и больших проходных залов. Подземелья Альфара поразили Полину. На самом деле это был подземный бункер, сухой и теплый, и даже до сих пор сохранивший автономное освещение, — свет вспыхивал, как только в помещение входили люди. Она недоумевала, почему «инквизитор» привел их сюда, в логово колдуна.

Все разъяснилось, когда очередной зал оказался тупиком, — дальше пути не было. Пленников загнали на небольшую площадку в центре зала.

— Самая лучшая тюрьма для колдуна та, которую создал сам колдун, — изрек довольный «инквизитор». — Вы не сможете выбраться из этого лабиринта, потому что выйти отсюда можно только при помощи колдовства.

После этих слов он развернулся и пошел к выходу, дав своим людям знак следовать за ним.

— Что, так и будем здесь стоять? — негромко поинтересовался Ник.

— Лучше стой, целее будешь, — ответил Матвей. — Здесь какая-то ловушка.

«Инквизитор» остановился в дверном проеме, повернулся лицом к пленникам, демонстративно щелкнул переключателем, который находился рядом на стене, и ушел. В то же мгновение зал из конца в конец пересекли тонкие голубые лучи, минуя лишь площадку, на которой находились пленники.

— Лазерные лучи? — тихо спросила Полина.

— Думаю, что они самые, — ответил Матвей. — И скорее всего, боевые. Иначе бы рожа этого дядьки не была такой довольной. Сейчас проверим.

Он аккуратно поднес связанные руки к ближайшему лучу и осторожно повернул их так, чтобы луч пересек кожаный ремень. Запахло паленым, и ремень, как будто разрезанный острым лезвием, упал вниз. Матвей отдернул освобожденные руки и стал тереть запястья, восстанавливая кровообращение.

— Давайте я вас освобожу, — сказал он.

— Получается, мы действительно отсюда не выберемся? — мрачно спросил Ник.

— Первый же луч разрежет тебя пополам, — ответил Матвей. — Видимо, Альфар тренировал здесь своих воинов.

Он снял ремни с Полины и Ника, сделал несколько энергичных взмахов руками, разминая затекшие мышцы, и невольно поморщился.

— Больно? — сочувственно спросила Полина, вспомнив о кнуте.

— Терпимо. Какие будут предложения?

— Надо сломать этот ошейник… — Ник потянулся к черной полоске на шее.

— Не трогай! — хором закричали Полина и Матвей.

— Ну что-то же надо делать! — с упреком сказал Ник.

— Его можно снять только при помощи ключа, — объяснил Матвей. — Поверь, я точно знаю.

Наступила тишина. Полина внимательно изучала отрезок зала, отделяющий их от дверного проема.

— Я пройду, — вдруг сказала она. — Главное, дойти до переключателя…

— Не говори глупости! — сердито оборвал ее Ник.

Матвей внимательно посмотрел на нее:

— Ты… уверена?





— Да, — решительно сказала Полина. — Лучи неподвижны, я вижу, как расположены их источники. Я пройду.

— Хорошо, — кивнул Матвей, — у тебя получится. Только не спеши.

— Эй, ты что, ее отпускаешь? — возмутился Ник. — Ты же сам сказал: луч разрезает человека пополам!

— Я сказал, луч тебя разрежет пополам, — возразил Матвей. — А Полина тоненькая и физически подготовленная к такой гимнастике. Я бы сам пошел, но во-о-он тот зазор для меня слишком мал.

— Никки, не волнуйся, все будет хорошо. — Полина нежно поцеловала брата в щеку и стала раздеваться. — Можете не отворачиваться, мальчики, — пошутила она, — я не стала снимать свои бриджи и майку, когда надевала это платье.

Сбросив с себя тяжелый и неудобный наряд, Полина распустила растрепавшиеся волосы, чтобы собрать их в пучок. Когда она подняла руки вверх, коротенькая майка задралась и обнажила ее поясницу.

— А… что это?… — Голос Матвея был полон такого неподдельного ужаса, что Полина испугалась.

— Где?! — Она повернулась так резко, что непослушные волосы снова рассыпались по ее плечам.

Глаза Матвея сверкали гневом:

— Он что, бил и тебя?! Да как он мог поднять руку на девушку?!

Полине стало смешно:

— Мэт, он хочет сжечь меня на костре! Ему все равно, кто я.

— Когда мы выберемся отсюда, я сверну этому мерзавцу шею, — мрачно пообещал Ник.

— Тебе… больно?… — Голос Матвея дрогнул.

— Терпимо, — отмахнулась Полина, наконец-то собрав волосы в плотный узел. — Все, ребята, я готова.

Она осторожно проскользнула под первым лучом. Ее движения были плавными, неторопливыми и точно выверенными. На тренировках в Академии она проходила и более сложные участки, но там ошибка грозила лишь выговором от Матвея или пэром, а сейчас ошибка могла стоить ей жизни. «Шаг. Поворот. Прогнуться. Держать равновесие! Шаг. На пол…» — Полина отдавала самой себе команды, не подозревая, что одновременно с ней те же самые слова шепотом проговаривает Матвей. Ник сначала отвернулся, но потом не выдержал и тоже стал наблюдать за Полиной, замирая каждый раз, когда очередной луч оставался позади.

Дотянувшись рукой до стены, Полина щелкнула переключателем, — боевые лазерные лучи исчезли. Колени предательски задрожали, и она покачнулась. Ник, в два огромных прыжка преодолевший зал, подхватил сестру и прижал к себе.

— Все хорошо, Никки. Я же сказала, что все будет хорошо, — пробормотала Полина.

К ним подошел Матвей и протянул Полине руку:

— Ты молодец, я в тебе не сомневался.

Повинуясь какому-то внутреннему порыву, Полина потянулась к Матвею, и он не обманул ее ожиданий. Ник только крякнул от удивления, но тактично отвернулся. А Полину и Матвея словно подхватили теплые солнечные волны, боль и страх отступили, и они оба вдруг отчетливо поняли, что если бы не обстоятельства, то они не ограничились бы одним поцелуем.

— Я люблю тебя, — успел шепнуть Матвей.

Полина в ответ нежно потерлась носом о его ухо:

— Я люблю тебя…

Но они все еще находились в подземелье, и выбираться из него надо было как можно быстрее. Несколько шагов по коридору — и стало ясно, что они недооценили противника. В следующем зале их ждал очередной сюрприз от «инквизитора».

— Да-а-а, наверняка он все залы активировал, — протянула Полина, задумчиво разглядывая шеренгу воинов, преградивших им путь. — Это роботы?

— Не все ли равно? — поморщился Матвей. — Уверен, мечи у них рубят по-настоящему.

— У нас оружия нет…

— Ну, кое-что здесь есть. — Ник показал на два меча, висящих на стене со стороны коридора. — Ржавенькие, конечно, но лучше все равно не найти.

Он снял мечи, бросил один из них Матвею, а другим несколько раз со свистом рассек воздух.

— Балансировка так себе…

— Ты вообще-то умеешь с мечом управляться? — насмешливо спросил Матвей. — Может, Полине его отдашь?