Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 94



— Посидите, я сейчас, — сказал Зотов и быстро пошел на метеостанцию.

Он возвратился почти тотчас же. Он бежал, размахивая фонарем. С ходу крикнул:

— Беда, ребята! Мороз! Скорей на огород...

Мы сбросили рюкзаки, растерянно огляделись. Июль же, черт возьми! Середина лета. Небо было глубоким, почти черным, звезды мигали высоко-высоко, и оттуда, из пустого неба, ощутимо падал на землю холод. Белая стена гор зловеще светилась на горизонте. Я сделал несколько шагов. Под ногами хрустнуло. Лед. Лед!.. Лужица воды затянулась свежим ледком. А как же наши растения?

Мы бросились на огород. Серега на ходу спросил у Зотова:

— Сколько?

— Десять минут назад было минус полтора. Температура падает!

Какими беззащитными, обреченными выглядели сейчас огородные растения! Земля парила, защищая свое зеленое детище. Но холод давил, пар застывал ледяными капельками на листьях капусты. Кто-то тронул розетку, испуганно вскрикнул:

— Мерзлая!

Зотов протянул руку к листку. Он сломался с коротким треском.

— Все кончено, — глухо сказал Петр Николаевич. — Погибла.

Ну нет, не все кончено! Я-то знал, что не всё.

— Костры и побольше воды!

По краям огорода у нас лежали кучи хвороста. Мы запалили их. Густой дым покрыл огород. Но со стороны гор потянуло ветром, и дым пошел в сторону. Бесполезно! Северин гремел посудой, он бежал от палатки с ведрами и кастрюлями.

— Поливайте! Как можно больше воды! — скомандовал я.

С быстротой отчаяния все стали бегать от ручья к грядкам и лить на растения воду. Мимо тяжело пробежал с ведром в руке Филатов. Он не оставил нас и в эти часы.

— Капусту не трогайте, поливайте свеклу и лук! — Я вспомнил, что капуста способна переносить мороз в шесть градусов. А вот лук и свекла...

Варя крутила над головой пращевым термометром.

— Минус три! — кричала она.

А через полчаса:

Минус три и восемь!

До чего же медленно тянется морозная ночь! Перед восходом, когда солнце уже вспыхнуло на вершинах гор, Варя закричала, чуть не плача:

— Минус четыре и две десятых!

Когда же конец? С побледневшего неба все еще падает холод; морозный ветер, теперь уже не стесняясь, несется с гор; все цепенеет, дрожит, только нам одним дьявольски жарко, мы уже сбросили телогрейки и носимся как одержимые с ведрами, плещем на размокшую землю. Я вижу, что Филатов стоит в ручье, он быстро черпает воду, передает ведра ребятам.

— Подмога! — крикнул Саша и показал в сторону больницы.

Оттуда шли люди. Мы увидели десять или пятнадцать человек. Они были с ведрами. Догадались!

— Сюда! — закричал Зотов, и все с новой силой начали вычерпывать ручей.

Работали молча, лишь слышно было, как журчит и льется вода, как хлюпают по грязи сапоги.

Взошло наконец солнце. Сразу исчезла тревожная таинственность, небо поголубело и подобрело.

— Минус два и шесть! — устало бросила Варя и, опустив кастрюлю, которой носила воду, в изнеможении уселась на кучу хвороста.

Солнце поднялось выше, осветило горы и тайгу. Повеяло долгожданным теплом. Мы с тревогой следили за поведением растений.

— Плюс два с половиной, — сказала Варя.

Капуста оттаяла. Листочки ее сначала чуть увяли, потом на глазах окрепли, розетки как ни в чем не бывало наполнились тугой силой. У моркови кое-где начали чернеть листочки, свекла опустила ботву, и крайние листья обреченно легли на землю. Побелели концы перьев лука. Но все это было не так уж тревожно. Спасли!

Саша Северин стоял над кустами картофеля и задумчиво тер подбородок. Ботва безнадежно почернела и легла на землю. Кусты картофеля не выдержали борьбы с холодом.

В пылу работы Зотов забыл о своих пяти грядках, где у него росли брюква, морковь и редька, вывезенные из Катуйска. Их никто не поливал. Опытные грядки находились на самом краю огорода, рядом с кустами смородины и рябины.



— Как же я забыл! — Он поморщился и крупно зашагал к опытным грядкам.

Мы толпой пошли за ним.

Он нагнулся, потрогал шершавый испод листьев на брюкве, дотронулся до ажурной ботвы моркови и счастливо рассмеялся. Усевшись на корточки, сказал:

— И правильно, что не поливали. Незачем. Они и так... Я совсем забыл, что прародители этих растений жили среди тайги без человеческого внимания почти двадцать лет. Полная акклиматизация.

Целы оказались и ягодники. Смородина весело зеленела. Листья рябины лишь на несколько часов подвяли, а потом выпрямились как ни в чем не бывало.

Память о Величко и Оболенском, — задумчиво произнес Петр Николаевич, указав на кусты.

Посмотри на тайгу, — сказал Смыслов.

Тайга, освещенная беспощадным солнцем, местами почернела. Куда девалась зеленая свежесть крон! С лиственниц тихо падала черная хвоя. Обожженный лист осины и тополей побелел и обвис. Черемуха едва шевелила сжавшимися листьями. Захлопнулись венчики цветов. Осы с беспокойным гудом метались над лугами.

— Я здесь уже пять лет, — сказал вдруг Филатов, — а такое бедствие вижу первый раз. Небывалое дело. — Он закашлялся, отвернулся. Рукава его гимнастерки, брюки, сапоги — все было мокрым.

— Идите в палатку, — сказал ему Зотов, — там печь горит. Обсушитесь.

Филатов махнул рукой и, захватив свой рюкзак, пошел в сторону прииска.

— Он знал твоего отца, — сказал я Зотову.

— Вот как!

— Кажется, он знает больше, чем сказал нам. Но из него не удалось вытянуть ничего. Замкнут. Или просто побаивается вспоминать те грустные годы.

— Интересно, — задумчиво произнес Зотов. — Мы еще поговорим с ним. Счастливый случай.

Над долиной весело сияло солнце. Тепло. Тихо. Будто и не было злого налета.

Глава тринадцатая. Капитан Омаров нервничает. Дымов готовит контратаку. Синяя папка остается в сейфе. Джон Никамура готовится к отступлению

— Ну, что вы теперь скажете, Омаров? — произнес комиссар государственной безопасности, закончив свой подробный рассказ о Конахе.

Капитан Омаров сидел на стуле перед комиссаром и растерянно глядел на зеленое сукно стола, на папку, на злополучный листок бумаги — письмо агента Конаху, которое держал сейчас комиссар.

Оправившись от растерянности, Омаров сказал:

— Много странного в этом деле. Если бы Конаха не убили...

— Тогда бы он убил Зубрилина.

— Я понимаю. Я хотел сказать, что тогда бы мы знали, кто этот агент и кто его хозяева.

— Было бы еще лучше, если бы агент пришел к вам и представился: я такой-то, пожалуйста, арестуйте меня. Наши действия, Омаров, никогда не совпадают с действиями врагов, они прямо противоположны. Мы ловим врагов. Они скрываются, путают следы. Это понятно и естественно. Но что вы скажете об этой истории?

— Дайте мне подумать, товарищ комиссар.

— Думайте. Ну, например, о том, что в управлении снабжения действует хорошо организованная шайка врагов. О том, кто ваши близкие друзья. И о том, как вести себя в подобном положении.

— Уж если меня обвинять в отсутствии бдительности...

— Я пока еще не обвиняю вас в этом. Но ведь есть разница в том, чтобы держать на подозрении всех честных людей, и в том, чтобы видеть, чувствовать настоящих врагов.

— Вы о тех агрономах?

— И о тех, конечно. Стрелять из пушек по воробьям, а еще хуже по своим — это не бдительность, а как раз нечто обратное бдительности.

— Бывает, что и ошибешься. — Лицо Омарова покрылось красными пятнами. Его поучали, как школьника. Его, опытного руководителя, военного человека, слово которого для тысяч подчиненных является законом!

— Мы еще не раз и не два вернемся к этому разговору, Омаров. А пока хочу пожелать вам внимательно посмотреть вокруг, оценить свою работу, проверить близких и сослуживцев. И не забывать, что сейчас война: враг не только на фронте, он и здесь.

— Товарищ комиссар, как будто я... Это обидно.

— Если и надо вам обижаться, то только на себя. Допустить, чтобы в управлении безнаказанно орудовали враги... Скажите спасибо, что им не удалось совершить ни одной крупной диверсии. Хотя взрыв парохода и наводит на некие мысли. Кстати, разоблачение Конаха не ваша заслуга. Не будь Зубрилина...