Страница 2 из 12
Звучит музыка, на подиум одна за другой выходят манекенщицы, демонстрируя шубы, у каждой в руках флажок в форме звезды.
Кого заинтересовал вот этот экземпляр из шкуры жеребенка? Цена всего лишь восемь тысяч. Если хотите примерить, пожалуйте на подиум! Чувствуйте себя свободно, дорогие дамы, все, что вы здесь видите, — для вас! Оденьтесь так, чтобы каждому захотелось вас раздеть! Что, продано?
Вдруг слышится голос из зала.
Лилит. Я хочу купить шубу
На сцену из зрительного зала поднимаются Лилит и Ева.
Лилит (уже стоя на сцене, повторяет). Я бы купила шубу!
Снглф. Прошу вас!
Ева. Ты действительно хочешь купить шубу?
Лилит. Почему бы и нет? (Обращаясь к Снглфу.) Неизреченный, дай мне крылья!
Снглф. Простите?
Лилит (мечтательным тоном, обращаясь к продавцу). Этой ночью мне снилось, как мы с тобой сидим в камине и ужинаем под потрескивание поленьев в огне… Ты помнишь?
Снглф (заметно смущенный). Госпожа, вы очень любезны, но при всем моем желании я никак…
Лилит. Забудь… Как твое имя, ангелочек?
Снглф. Снглф.
Лилит (расхохотавшись вместе с Евой). Да он глотает все гласные. Съел половину своего имени. Теперь ты сыт, Снглф?
Снглф. Госпожа сказала, что хотела бы шубу?
Лилит и Ева удобно располагаются в стоящих на сцене креслах.
Лилит. У тебя тут найдется шуба, которая стоила бы дороже всего этого салона? И дороже сидящей возле меня моей сестры Евы и всех остальных, кто здесь находится? Шуба из таких, за которые расплачиваются золотыми карточками?
Ева и Лилит хихикают.
Снглф. Разумеется, госпожа, разумеется, сейчас мы вам покажем.
Одна из манекенщиц надевает на голое тело шубу и выходит на подиум.
Лилит. Это она! (Не сводя глаз с шубы, выскакивает на подиум и срывает ее с ошарашенной манекенщицы, которая остается совершенно нагой и несколько смущенной. Лилит надевает на себя шубу и триумфально прохаживается перед Евой.) Что скажешь, хороша девчонка или нет? Взять ее, а? Что скажешь?
Ева. Зачем тебе еще одна шуба?
Лилит. Я еду с любовником в Киев провести там медовый месяц. Сейчас это страшно модно — ездить в медовый месяц в Киев.
Ева. Ты шутишь?
Лилит. Нисколько. Женщины никогда не шутят. Да и как станешь шутить, если от любой шутки может получиться ребенок?
Ева. Но некоторые как раз этого и хотели бы. Например, я! Только, к сожалению, умереть может каждый, а вот родиться — не каждый. Самые лучшие так и остаются не рожденными.
Лилит. Ты это говоришь, потому что у тебя нет детей. А я знаю то, что знаю.
Ева. Что же это ты знаешь? Твой муж самый прославленный человек всех времен. Прачеловек Адам! И у тебя от него дети. А тебе этого мало.
Лилит. От него и от его славы мне никакого толку. Да, он прославленный, он держит ноги в ящике письменного стола и отмывает деньги, а я должна быть у него и уборщицей, и кухаркой, и сиделкой, и шикарной валютной шлюхой, и одновременно трепетной матерью его дочерей. Я всем этим сыта по горло! С меня хватит!
Ева. А что же ты будешь делать с вышеупомянутыми дочерьми? С двумя твоими сладкими атлантками?
Лилит. Их я оставляю мужу.
Ева. Но тут есть небольшая проблема…
Лилит. На то они и небольшие эти проблемы, чтобы с ними было легко справиться. (Рассматривает на себе шубу, резко распахивает ее, а потом, довольная, запахивает.) Что это за проблему ты выдумала?
Ева. Это Адам, твой муж.
Лилит. Тут ты права. Это действительно небольшая проблема… А с чего ты так беспокоишься из-за моего мужа? Если хочешь, я оставлю его тебе в наследство, но, правда, тебе придется ждать не менее ста двадцати лет. Он не спешит лизать, да торопится пролить.
Ева. Если Адам, твой муж, не согласится купить тебе эту шубу, а я готова поспорить, что не согласится, и если ее тебе купит твой любовник, ты не сможешь в ней показаться на глаза мужу, ты даже не сможешь просто внести ее в дом.
Лилит. Ты так думаешь? Дорогая моя, именно оттого, что ты так думаешь, у тебя нет ни мужа, ни любовника. Ни детей. У тебя снова появилась дурная привычка умничать. Это вредно. (Обращаясь к продавцу.) Сколько стоит эта шуба?
Снглф (с готовностью). Пятьдесят тысяч, госпожа.
Лилит. Отлично. Я ее беру, но послушай внимательно, что я тебе скажу… Снглф… Так ты сказал? Снглф?
Снглф. Да, глубокоуважаемая госпожа.
Лилит. Итак, Снглф, я хочу с тобой кое о чем договориться, но в наших с тобой общих интересах этот договор должен остаться между нами.
Снглф. Если госпожа считает, что цена слишком высока…
Лилит. Госпожа не была бы госпожой, если бы считала, что цена слишком высока. Когда мне хочется поторговаться, я торгуюсь с другими и о другом… Впрочем, давай посмотрим. (Поднимает вверх два пальца, кладет их Снглфу на темя и, задержавшись взглядом на его волосах, собранных на затылке в хвостик, заставляет его повернуться перед ней на триста шестьдесят градусов.) Неплохо, Снглф, неплохо, но ленточка сюда не очень подходит. Лучше возьми цепочку, Снглф, волосы будут красивее лежать… Ну, перейдем к делу, ангелочек! Я беру эту шубу и плачу за нее не пятьдесят тысяч, как ты сказал, а шестьдесят… Ты меня слушаешь? Шестьдесят тысяч.
Снглф. Разумеется слушаю, госпожа. Слушаю, но не понимаю. Я понял только про цепочку, а то, что вы говорите насчет цены, не понимаю.
Лилит. Сейчас поймешь. Я приду сюда со своим другом. Не с мужем, а с другом. Ты ему скажешь, что шуба стоит шестьдесят тысяч, и он мне ее купит за эту цену, то есть за шестьдесят тысяч. Это все. И не задавай лишних вопросов.
Снглф. Мне все совершенно ясно, госпожа! Желаю вам приятно провести сегодняшний день.
Лилит и Ева уходят. Начинается демонстрация моделей. Манекенщицы под вокальную музыку показывают шубы. Снглф из-за прилавка объявляет цены шуб, и их действительно можно купить после спектакля. «Продано даме из пятого ряда!» и т. д. и т. п. Цены нет только у той шубы, которую выбрала Лилит. Если кто-то из публики спросит, нельзя ли купить и эту шубу, Снглф ответит, что можно, но что она оставлена для дамы, которая только что покинула салон, и что если дама из зрительного зала настаивает, то она может ее примерить и подождать, пока не вернется та, для которой шуба оставлена. А если она не вернется в ближайшие двадцать секунд, то шубу продадут даме из зрительного зала. Снглф начинает считать до двадцати. И не успевает он дойти до десяти, как появляется Лилит со своим любовником майором Бейли. Вместе с ними Ева.
Снглф (обращаясь к даме из зрительного зала, если таковая вступала с ним в вышеупомянутый диалог: «Мне очень жаль, милейшая госпожа!» — а затем обращается к пришедшим). Драгоценнейшие дамы, добрый вам день, добрый день, уважаемый! Присаживайтесь, прошу вас. (Жестом предлагает им три кресла.) Чем могу служить?
Лилит. Угадай, кто я, ангелочек, а потом мы все тебе скажем.
Снглф. Госпожа задает непростые вопросы. Не могу вспомнить.
Лилит. Я — женщина. Имя мое — сон. Я первая Ева, по имени Лилит, мне было известно имя Бога, и я рассорилась с Ним. С тех пор я парю в Его тени среди семисмысленных значений Книги.