Страница 24 из 27
Иван-кошкин. Прекрасная Царевна, я должен поговорить с тобой наедине.
Царевна Милолика. Моя скромность, которая у меня врожденная и которой я отличаюсь с малолетства, запрещает мне оставаться наедине с мужчиной… А впрочем… Чернавка, поди отсюда.
Девка Чернавка уходит.
Иван-кошкин. Несравненная царевна Милолика, если ты любишь Ивана-царевича и желаешь освободиться от Кащея Бессмертного, помоги нам узнать, где смерть его. Он только оттого и бессмертен, что не знают, где его смерть.
Царевна Милолика. Чем же я могу помочь вам?
Иван-кошкин. Для этого нужна хитрость с твоей стороны.
Царевна Милолика. Я не умею хитрить.
Иван-кошкин. Небольшая хитрость: только притворись, что ты влюблена в Кащея.
Царевна Милолика. Ах, нет, я не умею, не умею.
Иван-кошкин. Это так нетрудно; только притворись, его еще никто не любил, он так будет рад, что выскажет тебе все свои тайны, он скажет тебе, где спрятана его смерть.
Царевна Милолика. Ах, я не могу, я не знаю, как притворяться.
Иван-кошкин. Решайся скорей, Царевна. Побег мой замечен, меня ищут. Мой враг, Мельник, приятель с Кащеем и предлагает за меня большой выкуп.
Царевна Милолика. Спрячься куда-нибудь, но хитрить я не могу.
Иван-кошкин. Царевна, когда меня станут искать у тебя, ты зажми у себя на руке кольцо, - я благодаря моей матери могу принимать разные виды. Мельник подумает, что я превратился в кольцо и станет покупать его у тебя; когда он купит - ты брось его на пол.
Идет Кащей.
Царевна Милолика. Спрячься за занавес!
Иван-кошкин прячется за занавес.
А притворяться я все-таки не умею.
Входит Кащей.
Царевна Милолика, [Иван-кошкин] и Кащей.
Царевна Милолика. Добро пожаловать.
Кащей. Здесь русским духом пахнет.
Царевна Милолика. Мы русского духу слыхом не слыхали; это ты летаешь по крещеным землям да и к нам русского духу заносишь.
Кащей. Правду ли ты говоришь?
Царевна Милолика. Разве ты не знаешь, что я несчастная девушка, мне никак нельзя солгать, у меня это сейчас заметно. Я как только солгу, так и покраснею. Вот выйду замуж, может быть и краснеть перестану. Ты устал, Бессмертный Кашей, отдохни, успокойся!
Кащей. Мне некогда отдыхать; у меня теперь очень важное дело. Один мусульманский государь просит у меня большой заем и предоставляет мне выручить эту сумму у его христианских подданных.
Царевна Милолика. Ах, как мне тебя жаль, бедненький Кащей. Я слыхала, что нет ничего трудней на свете, как вымучивать деньги у людей, у которых нет ни копейки. Сколько тебе, бедному, будет хлопот. Я и так вижу тебя очень редко, а теперь буду видеть еще реже! Как ты жесток к своей пленнице.
Кащей. Милолика! Что это за речи! Я их прежде не слыхал от тебя.
Царевна Милолика. Ах, Кащей Бессмертный! Где же тебе замечать мои речи, мои чувства; ты летаешь по всему свету, видишь красавиц не чета бедной Милолике.
Кащей. Царевна Милолика, я летаю по всей земле, но красавицы, подобной тебе, не видывал.
Царевна Милолика. Нет, нет, Кащей Бессмертный! Ты знаешь девушку красивей меня.
Кащей. Царевна Милолика…
Царевна Милолика. Женское сердце чутко.
Кащей. Клянусь тебе.
Царевна Милолика. Не клянись, иначе ты бы…
Кащей. Милолика!
Царевна Милолика. Ты бы…
Кащей. О, говори, говори…
Царевна Милолика. Ты бы заметил любовь мою.
Кащей. Что я слышу! Верить ли мне ушам своим!
Царевна Милолика. Чему же ты так удивляешься?
Кащей. Как же мне не удивляться? Я люблю тебя давно, люблю тебя больше, - нет, не больше, а почти так же, как золото, И я, и я, Кащей Бессмертный, не смел намекнуть тебе о моей любви… мои уста немели… и вдруг я слышу…
Царевна Милолика. Ты не знаешь цены себе. Каждая девушка должна гордиться твоей любовью. Нынче мода на красоту прошла… ты… ты бессмертен.
Кащей. Ах, Милолика, я бессмертен, но только до тех пор, пока не найдут смерть мою.
Царевна Милолика. Ах, ты меня убиваешь! Не лишай меня последней надежды, скажи мне, - кроме тебя, никто не знает, где твоя смерть?
Кащей. Конечно.
ЦаревнаМилолика. И ты никому не скажешь?
Кащей. Никому.
Царевна Милолика. Ах, я боюсь, что ты проговоришься. Ах, Кащей Бессмертный, ради меня, береги эту тайну, не говори даже и мне, если бы я попросила.
Кащей. Отчего же не сказать тебе; я знаю, что ты меня любишь.
Царевна Милолика (в сторону: "Он меня испытывает"). Нет, нет, не говори! Я не стану, я не хочу слушать.
Кащей (показывая кольцо). Так знай же: моя смерть в этом кольце.
Царевна Милолика (отнимая кольцо). Дай, дай его мне! Я его вложу в медальон и сохраню на своей груди; никто не коснется до него до самой моей смерти. (Вкладывает кольцо в медальон.)
Кащей. Прекрасная Милолика, теперь я вижу любовь твою, но ты напрасно хлопочешь; я обманул тебя. Отдай мне кольцо.
Царевна Милолика. Нет, я его тебе не отдам, пусть оно напоминает мне тебя в твоем отсутствии. Не будем говорить о смерти, это очень грустно; мне бы хотелось развлечь тебя чем-нибудь веселым. Хочешь, я спою тебе песню или скажу сказку.
Кащей. Прекрасная Милолика, самые страшные, самые занимательные сказки рассказывают про меня. Какую же ты мне расскажешь?
Царевна Милолика. За тридевять земель, в тридесятом царстве, за морем, за океаном…
Кащей (грозно). Замолчи!
Царевна Милолика. Ах!
Кашей. Я не люблю этого начала.
Царевна Милолика. Виновата, Кащей Бессмертный. Я не знала, что ты не любишь, я никогда больше не скажу, я выкину из головы, забуду эти слова. Как бы мне хотелось знать, что ты не любишь, чтобы не напоминать тебе никогда про то. Какое ты дерево не любишь?
Кащей. Дуб.
Царевна Милолика. Как же ты не любишь дуб, какие же у тебя сундуки?
Кащей. Я не люблю сундуков; я слышать не могу этого слова; у меня золото в подвалах насыпано в мешки.
Царевна Милолика. Я теперь знаю, ты никогда от меня этого слова не услышишь. Мой милый Кащей, каких зверей или птиц ты не любишь?
Кащей. Утку, только утку, больше ничего.
Царевна Милолика. Нет ли кушанья, сколько-нибудь неприятного для тебя?
Кащей. Яичница.
Царевна Милолика. Милый мой Кащей, ты не только не услышишь от меня об этих вещах, но я постараюсь, чтобы тебе ничто их не напоминало даже.
Кащей. Прекрасная Милолика, много говорить мне некогда; я тебя люблю, ты меня любишь; когда же ты будешь моею женою?
Царевна Милолика. Ровно через десять дней.
Кащей. Кольцо?
Царевна Милолика. Ты его получишь вместе со мною через десять дней.
Кащей. Прощай, красавица. Я каждый день буду навещать тебя.
Царевна Милолика. Прощай, Кащей Бессмертный! Я каждый день буду ожидать тебя с нетерпением.
Кашей уходит.
Выходи! (Подает кольцо.) Вот тебе кольцо.
Иван-кошкин. Благодарю тебя, Царевна, с этим кольцом он возвращает нам жизнь. Жаль только, что нам не удалось узнать, где смерть Кащея.
Царевна Милолика. Ну, я думала, что ты умнее. Чего Кащей не любит, чего он боится? Он не любит начала сказки, не любит дуба, не любит сундуки, не любит утку и яичницу. Значит, за тридевять земель, в тридесятом царстве, за морем, за океаном стоит дуб, на дубу сундук, в сундуке утка, в утке яйцо, в яйце смерть Кащея.
Иван-кошкин. Ах, я осел! И я еще думал учить тебя, как притворяться!
Царевна Милолика. Теперь кольцо у вас, вы свободны. Кашей не имеет над вами никакой власти. Иван-царевич может ехать куда ему угодно, может найти другую царевну, жениться на ней, я ему помешать не могу; но ты скажи ему, что если через десять дней вы сюда не воротитесь и не приведете златогривого коня и Жар-птицу, и еще кой-что, я выйду замуж за Кащея Бессмертного. Прощай. (Уходит.)
Иван-кошкин. Прощай, прекрасная Царевна. Через десять дней ты увидишь Ивана-царевича. (Убегает.)