Страница 11 из 14
Глава шестая
— Джузи, зачем ты отжимаешься? — укоризненно спросил Ямагучи.
— Осваиваю аппарат, — пробурчал Джузеппе, — Двести пятьдесят четыре. Капитан Дикстра на связь не выходит, сойти с места я не могу. Ями, я сейчас с ума сойду! Я управляю чудом научной мысли, и не могу ничего сделать.
— Не нервничай. Лучше поговори с Бойером, он на линии. Кажется, у них проблемы.
— Хьюстон, у нас проблемы, — пробормотал Джузеппе, усаживая юнит. — Это у Лори проблемы, а я торчу в двадцати километрах от нее.
С каждой секундой он осваивался с юнитом все больше и уже не чувствовал никакого зазора между своим телом и кибернетической куклой за полмиллиарда евро.
Наверное, в ангаре, со стороны это выглядело жутковато — человек лежит в ложементе, обмотан сенсорными лентами с ног до головы, на голове — панель визуализатора, пальцы, обтянутые контактными датчиками, чуть подрагивают, а его голос звучит из динамиков компьютера.
— Через пять минут все будет готово, — откликнулся Ямагучи. — Бойер ждет. Там какие-то помехи на линии, времени фильтровать нет.
— Переводи, — биолог поднял голову. Над ним качнулись узорчатые листья пальмы.
— Джузеппе, это Франсуа, прием, — Ланче глядел со дна зеленого лесного колодца. Высоко над головой мерцал синий проем неба, и было чувство, что все это он видит собственными глазами. «Какая же невероятная степень синхронизации» — еще раз поразился Джузеппе.
— Джузеппе? — недоверчиво спросил Бойер. Бестелесный голос майора звучал в районе затылка.
«Наверное, голосовой профиль синтезируется недостоверно» — мельком отметил биолог.
— Он самый, Франсуа. Ты решил довериться открытому каналу?
— Уже неважно, — напряженно ответил майор. — Десять минут назад кофовцы высадили десант в аэропорте Рутшуру.
Ямагучи воскликнул что-то по—японски.
— Вы… вы успели поднять вертолеты? — спокойно спросил Джузеппе. Эмоции голосовая программа не передавала.
— Сели четыре грузовых борта с ооновскими позывными, один за другим, — убито продолжал Бойер. — Охрана даже не поняла, что происходит.
— Что с вертушками?!
— Те, что остались, …в районе аэродрома …некого посылать… — нарастали помехи. — ВВС Конго …не будут. Нсото начал наступление со стороны Гомы. Кифва…скотина, уже пакует чемоданы…Джузи.
— Дикстра знает?
— Не можем…спутник не…радиопомехи — голос майора пропадал все больше, — …разведка…китайцы.
— Бойер?! — в динамиках громыхнуло, и руки Ямагучи вздрогнули в мареве интерфейса.
— Сделай что можешь, Джузи, — неожиданно четко сказал майор. — Удачи.
Сигнал потерян.
— Ями? — Джузеппе почувствовал, как в груди рождается кипящая волна — та самая волна силы из детства.
— Можно, — коротко ответил техник, и юнит рванулся в джунгли, взрывая дерн и ломая деревья.
— Капитан! Капитан! — Дикстра открыл глаза и увидел белого, как мел бойца.
По его щеке медленно ползла струйка крови.
«Красное на белом, — заторможенно подумал Герт. — Похоже на швейцарский флаг».
— Аллах всемилостивый! — он рывком сел, стряхивая щепу и куски штукатурки. — Нас накрыло!
— Почти, — Дидье шмыгнул носом. — Соседнюю комнату разнесло.
Герт поднялся, опираясь о стену. Его шатало, в ушах настырно пищал сигнал медицинского датчика.
Капитан сплюнул кровавую слюну. Поднял глаза, утирая губы, и замер — в дверном проеме виднелись припорошенные пылью подошвы армейских ботинок.
— Кого?! — Герт шагнул вперед.
— Морис. Погодите, кэп, — медик-сержант остановил его, деловито посветил фонариком в глаза. — У вас сотрясение.
— К черту, — вяло пробормотал Герт. — Морис.
Он двинулся к двери.
— Да жив он! — с трудом задержал его Аптечка. — Сильная контузия. Пусть полежит. Да и вам посидеть надо.
— Некогда, — Герт обвел взглядом комнату. Итальянка сидела на полу, вынимая куски штукатурки из пышных волос, Жерар сгибал и разгибал лист дисплея. В углу, баюкая рацию у груди, замер Антуан.
— Капитан, — щелкнуло в наушниках, — Капитан, вы как?
— Терпимо, Винс, — Герт указал Дидье на рассеченную щеку, и пошел к двери.
— Как обстановка?
— Тут три «багги» с пулеметами мотаются, пока не сняли. Один из минометов Шарль потушил, другой смылся.
— Хорошо, — Герт оперся на дверной косяк. Морис лежал, запрокинув голову. — Ты как?
Боец вяло помахал рукой.
— Как Астерикс в Египте, — бодро отрапортовал Винсент.
— С тобой мне все ясно, шутник. Не расслабляйтесь.
Дикстра взял автомат Мориса и присел на корточки возле Жерара.
— Дисплей сломали, — разведчик уныло повертел рассеченный почти пополам лист. По краям разрыва бугрилась запекшая черная корка коллоидной пасты. В уцелевших зонах картинка дрожала и плыла. — Уроды.
— Новый выпишешь, — утешил его Герт. — Картинку выводи на шлемы. Шарль разобрался с минометом.
— Да, влепил пулю прямо в бензобак, — оживился Жерар. — Второй отошел примерно на километр. Теперь Шарли его не достать.
Он указал на усеченный правый квадрат, в котором плавали размытые цветные пятна. Что-либо распознать в них можно было лишь при наличии большой фантазии Жерара.
Снаружи донесся глухой взрыв.
— Пристреливается. Пока без особого успеха, — пояснил разведчик.
— Лаура, — Герт протянул итальянке морисовский F3000. — Имели дело с таким?
— Спасибо, — с чувством ответила мадмуазель ди Франше, принимая автомат. — Случалось.
Она встряхнула головой и окуталась клубами пыли.
— Только утром голову помыла, — пробурчала особый специалист. — Я этим артиллеристам пропишу…апчхи!
— Лаура, — Герт потер переносицу. — Вам знакомо имя Джузеппе Ланче?
Руки итальянки, отщелкивающие магазин автомата, замерли на секунду.
— Знакомо, — помолчав, сказала Лаура.
— Он вышел на связь, предлагал отходить к Апараванте. Обещал прикрытие.
— Прикрытие? — Лаура округлила глаза. — Джузи?
— Да. Сказал, что все согласовано с майором Бойером. Лаура, этому человеку можно верить?
— Джузеппе Ланче не обидит даже мухи цеце, — задумчиво ответила итальянка. — Но если это он… то у нас появился шанс. Думаю, кофовцам не повезло.
— Сюда идет танковый полк? — хмыкнул Герт.
— Почти, — рассеянно ответила Лаура.
— Хочется верить. Дидье, следи за главными воротами. Жерар, жду все новые данные о перемещении противника.
Капитан переключил канал.
— Шарль, прием.
— Вы целы, капитан?
— Да. Обстановка?
— Один «багги» уничтожен, второй вне зоны прицельной стрельбы. Пехота не высовывается, но в кварталах какая-то возня. Капитан, если они подтянут что-нибудь потяжелее…
— Мы смотаемся раньше, — Дикстра переступил через ноги Мориса и осторожно обошел развороченный в крыше пролом, откуда продолжала осыпаться штукатурка. — Видишь «багги» с пулеметами?
— Да, гуляют тут, как по набережной.
— Будь готов снять их. Будем прорываться в джунгли.
— Понял… — в наушниках раздался громкий щелчок.
— Шарль? — обеспокоился Герт. — прием?
— Говорит капитан четвертого батальона освободительной армии Тутсиленда Жозе Суламбали, — вклинился незнакомый голос. — Сдавайтесь. Помощи не будет, белые, наши войска уже в Рутшуру. Эй, мзунгу, слышите? Никаких вертолетов.
— Шарль, у нас помехи на линии? — спросил Герт, касаясь сенсорной панели.
— Да, таракан какой-то шебуршится, — подтвердил снайпер.
— Бельгийские свинь…
— Общая смена канала, — Дикстра ввел код и голос пропал.
— Намного лучше, — вздохнул снайпер. — Казалось, мне кто-то банан в ухо запихивает.
— Хорошо, если банан, — капитан пробежал по коридору мимо пустых спален и классов, где пол был усеян битым стеклом и обрывками бумаги, и направился к гаражной пристройке.
— Жди команды.
— Вас понял, — «киб» отключился.
— Капитан! Как там Морис? — Рене вынырнул из салона старенького «фольксвагена». — Докладываю: у монахинь два микроавтобуса, один джип. Старье, но на ходу.