Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5



Войдя в дом, Эндрю почувствовал запах, который мгновенно напомнил ему не о его собственном ранчо, а об одном дне, проведенном им у О'Кифи. Выпечка Молли О'Кифи была изумительна, и этот талант унаследовала Джен. В доме семьи О'Кифи он всегда чувствовал себя лучше, чем на своем ранчо, где, кроме отца, компанию ему составлял только его брат Ноа.

– Ну, Эндрю Ларами, вундеркинд ты наш, рассказывай, раз уж вернулся в родные края!

Эндрю чуть не смутился, когда Бетти Полсик, обогнув стол, заключила его в объятия.

– Привет, Бетти.

– Должна еще раз повторить – наконец-то ты вернулся! Давно пора.

– Да, мэм, – покорно сказал Эндрю, еще с детства усвоивший, что спорить с миссис Полсик бесполезно.

– Садись. Сейчас я принесу тебе кофе и пирог.

Когда Бетти поставила на стол тарелку с нарезанным пирогом, посыпанным корицей, чашку кофе для Эндрю и большой стакан молока для Люси, стукнула входная дверь и вошел Броди. К тому моменту Эндрю успел проглотить только один кусок буквально тающего во рту кулинарного шедевра.

Он поднялся со стула, чтобы поприветствовать своего старого товарища. Друзья крепко пожали друг другу руки, и Эндрю заметил, что Броди почти не изменился. По крайней мере, широченная улыбка осталась прежней, как и исходящая от него аура надежности.

– Как же приятно вновь тебя увидеть, Броди!

– Взаимно, дружище! Рад, что ты вернулся. Броди подошел к раковине, вымыл руки, и мужчины сели.

– Я уж начал подумывать сделать предложение по «Ленивому озеру», если бы ты не появился. Конечно, сначала стоило бы дождаться, о чем вы договорились с Ноа…

– Я выкупил у него его долю.

Ноа и не торговался. Эндрю знал, что сумма, которую он предложил брату-военнослужащему, стала для того значительным подспорьем.

– Для меня это новость, – заметил Броди.

– На что Ноа половина ранчо, если он отправляется на службу за границу? Лишняя головная боль. Кстати, потому-то я и здесь. Мне бы не помешала помощь. Хочу организовать на ранчо приют для лошадей.

Броди испытующе посмотрел в глаза Эндрю. Тот прямо встретил его взгляд, понимая, что не эти слова ожидал услышать от него Броди.

– А на что ты собираешься жить?

– Во-первых, я кое-чего поднакопил. Этих средств хватит, чтобы держаться на плаву. Во-вторых, часть конюшни отведу под маленькую клинику. Доходов с нее будет достаточно, так как земля не заложена. У меня хорошая репутация. Надеюсь, что, как только узнают, что я вернулся, у меня появятся клиенты.

– Это же куча работы, – заметила Люси, – которая к тому же потребует кучу денег. Не говоря о том, что твоя жизнь полностью изменится.

Эндрю был к этому готов.

Его история слишком проста. Он добился того, чего хотел, но это не принесло ему удовлетворения. Все оказалось совсем не так, как он ожидал. И уж слишком часто ему приходилось поступаться своими принципами. Заниматься и дальше скачками – значило бы потерять к себе всякое уважение. После того, как он твердо решил уйти, его вдруг охватило чувство облегчения. Он выкупил у Ноа половину ранчо «Тихая вода» – деньги действительно не были для него большой проблемой благодаря нескольким удачным вложениям. Да, он мог бы позволить себе воплотить то, что задумал, но существовала одна проблема…

– Меня слишком долго не было. Мне нужно восстановить старые связи. Память у людей хорошая, и все знают, что я уехал, чтобы не возвращаться.

Эндрю подумал о Джен, о своем отце и почувствовал боль в груди… Отца не вернуть, и уже ничего нельзя изменить. Но Джен… Джен еще здесь, и он должен сделать все, чтобы вернуть ее дружбу.

– Я подумал: а что, если через несколько недель, когда я придам ранчо более-менее, жилой вид, мне устроить благотворительную вечеринку? Например, танцевальную – такую, какую обычно устраивал твой отец каждое лето, помнишь, Броди?

– Броди и Люси обменялись нежными взглядами.

– Она по-прежнему устраивается каждый год, – мягко заметила Люси, переплетая свои пальцы с пальцами Броди.



Эндрю смотрел на их сплетенные руки, и перед его глазами вновь встал образ Джен. Было время, когда они только так и ходили, наивно считая, что впереди их ждет лишь хорошее… Как они оба заблуждались! Для Эндрю стала ударом та их встреча на похоронах отца, горькое напоминание о своих ошибках, когда дело касалось дорогих ему людей. Убитый горем, он даже не знал, о чем с ней говорить. И наверное, тогда опять все испортил. А вчера, когда они случайно встретились у банка? Джен ясно дала понять, что не желает его видеть. Это его немного задело. Конечно, он и не ожидал, что она встретит его с распростертыми объятиями, но такой холодной встречи никак не предполагал… С ее-то чуткостью и открытостью к людям!

Но о Джен он подумает позже. Сначала – вечеринка.

– Вы можете подсказать, кто мне сможет помочь в организации вечера и сборе средств? Хотя мне лично важнее сойтись с людьми, чем собрать деньги.

– Я подготовлю список фермеров, которые могли бы тебе помочь, жителей и, конечно, местных средств массовой информации. – Броди повернулся к Люси: – Или средствами информации лучше заняться тебе?

– Хорошо. И с вечеринкой помогу.

Они продолжили обсуждать детали.

– А как насчет угощения? Барбекю?

– Нет, не думаю. Вечерами еще довольно холодно. Кому понравится мерзнуть на улице? Полагаю, лучше устроить что-то вроде шведского стола и приготовить что-нибудь попроще, чтобы можно было есть руками. – Люси подмигнула ему. – Ох уж эти фермеры, да? Ни черта не понимают в изысканных закусках!

Эндрю рассмеялся. Все-таки хорошо после стольких лет вернуться домой!

– За совет спасибо, – кивнул он. – А кто сможет эту еду приготовить?

– Дженнифер О'Кифи.

На лице Эндрю застыла улыбка. Броди фыркнул:

– Неплохо, милая, неплохо.

– Вчера я с ней встретился… – отозвался Эндрю и горько добавил: – Боюсь, если Джен предоставить этот шанс, она с удовольствием подсыплет мне яду.

– С чего бы ей тебя травить? Ты только что вернулся.

Все так. Но когда-то он уехал отсюда, не сдержав своего обещания. Так что, если Джен его ненавидит, у нее есть на это причины…

– С того, что я идиот, Люси, – честно ответил Эндрю. – Она никогда не согласится мне помочь. Джен меня даже видеть не захочет, не говоря уже о том, чтобы помочь мне с вечеринкой. И потом, у нее, наверное, своих дел хватает. Она вроде бы владеет пекарней?

– Да, но Джен хочет расширить бизнес. Она собиралась сходить в банк, взять кредит. Джен хочет открыть кафе, включив и доставку питания на дом… Но, ведь это же здорово, Эндрю! – хлопнув себя по лбу, воскликнула Люси. – Пока будет проводиться переоборудование пекарни, заведение будет закрыто, а работа по организации твоей вечеринки станет для Джен отличной рекламой!

Да, это могло бы сработать, будь на месте Джен кто-нибудь другой.

– Она изумительно готовит, – продолжала Люси.

– Я помню, – не подумав, брякнул Эндрю.

– Да, вы встречались… – подхватила было Люси, но Броди легонько толкнул жену в бок.

– Не придумывай, Люси, – покачал головой Эндрю. – То, что нас с Джен когда-то связывало, уже давно в прошлом. А если принимать в расчет нашу вчерашнюю встречу, то все там и останется. – Неожиданно он ощутил укол сожаления. – Если она мне и согласится помочь, то только потому, что попрошу об этом не я.

Но Люси покачала головой:

– Э-э, нет, приятель. Даже не рассчитывай, что я буду между вами посредником. Мы уже давно не школьники. Джен может помочь тебе организовать вечеринку. Я дала тебе хороший совет обратиться к ней. Как ты с ней будешь договариваться – дело твое. На крайний случай можешь купить чипсы и выпечку в супермаркете, но сам понимаешь, вряд ли такое угощение понравится гостям!

Итак, придется ему встретиться с Джен куда раньше, чем он рассчитывал.