Страница 4 из 8
— Вы пытались расшифровать сигналы?
— Пытались. Какая-то тарабарщина…
— Я правильно понимаю — он передает радиосигналы? — уточнил президент США.
— Да.
— С помощью какого-то прибора?
— Впечатление такое, что передатчик находится прямо внутри его организма. Ну, тут нет ничего удивительного — у нас и у самих уже есть такие разработки…
— Вот это-то как раз и удивительно. Неужели такая древняя и могучая цивилизация не придумала ничего лучше радиосвязи?
— Если в фантастических романах пишут, что такую связь непременно придумают, это еще не значит, что так и будет на самом деле, — снисходительно улыбнулся британский премьер.
— У них есть сверхсветовые корабли. Должна быть и сверхсветовая связь. Иначе эти их Воссоединенные Марсы просто не могли бы функционировать, как единое государство.
— Ну, наверное, есть. Но дорогая. На коротких расстояниях проще обойтись радиосигналами. К чему ты клонишь, Джордж?
— К тому, — улыбнулся президент Соединенных Штатов, — что наши холливудские умельцы стряпают монстров и поубедительней. Ты уверен, что это инопланетянин? Вы его обследовали?
— Марсианский посол — не подопытная свинка, знаешь ли, — недовольно ответил британец. — Конечно, мы пытались определить его природу, но лишь дистанционными методами… И могу тебя заверить — и всех вас — что это не кукла. Это — живое существо, не встречающееся на Земле.
— А по-моему, он похож на самого обыкновенного осьминога, — упрямился американец.
— Только отдаленно. Во-первых, у него семь щупалец…
— А у осьминога сколько?
— Восемь, — ответил британский премьер и не без ядовитости добавил: — Вообще-то это следует из его названия. Есть еще спруты, у них десять. А нечетное количество конечностей для земной фауны вообще не характерно. Кроме того, где на Земле ты видел говорящего осьминога?
— Полягаю, мы дольжны делять не фид, что ничего не проицошлё, а обзудить зделянное нам предлёжение, — решительно перебила канцлер Германии. — Думаю, что фыражу общее мнение, езли скажу, что оно абзолютно…
— Неприемлемо, — радостно подхватил российский президент.
— … чудовищно, — закончила фрау канцлер, одарив русского коллегу неприязненным взглядом.
— Ультиматум, — тихо произнес британский премьер. — Давайте называть вещи своими именами: речь идет об ультиматуме.
— Преждэ всего, — подал голос французский президент, от волнения то и дело сбиваясь на привычное ударение на последний слог, — давайтэ утошним, какими силами обладают наши… эээ… партнери.
— У нас нет агентов на Марсе, — невесело усмехнулся англичанин. — Но если они способны к межзвездным полетам — очевидно, их уровень намного превосходит…
— О межзвездных полетах мы знаем только с его слов, — перебил президент США.
— Мои аналитики прорабатывали и эту версию, — невозмутимо ответил премьер Великобритании. — Даже если предположить, что это блеф и Нового Марса не существует, все равно для того, чтобы выжить на старом в его нынешнем состоянии, требуется весьма высокий уровень технологий. То же самое, даже в еще большей степени, верно и для любой другой планеты Солнечной системы. Так что, в любом случае…
— Тем не менее, ядерного оружия они боятся, — возразил американец.
— И он объясниль, почему, — заметила фрау канцлер.
— Так он вам и скажет всю правду! — фыркнул президент США. — Конечно, им не нравится, что люди, пострадавшие из-за радиации, не подойдут им в пищу. Но, думаю, куда больше им не нравится перспектива получить ракетой в лоб. Какие бы у них ни были супер-пупер технологии, едва ли они спасают от взрыва в несколько десятков мегатонн.
— Я бы не быры сытори категорицен, — вежливо заметил японец. Его улыбка оставалась по-восточному непроницаемой, хотя, по понятным историческим причинам, тема американского ядерного оружия не доставляла ему удовольствия. — Есь разыные физицесекие теории…
— В самом деле, — поддержал его президент России. — Мы не раз указывали нашим американским партнерам, что попытки решать все проблемы современного мира с позиции силы — неприемлемы и контрпродуктивны.
— Вот именно, — подхватил француз. — Моя страна категоришески против действий непродуманних, вовлекаюших нас в войну межпланетную. И, как шлен постоянни Совбеза ООН, Франс наложит вето на любие действия такого рода, — кажется, вслед за этим решительным заявлением он почувствовал себя неуверенно и потому поспешил добавить: — Полагаю, коллеги по Евросоюзу нас поддержат.
— Никто в Ойропе не хочет фойны, — согласилась фрау канцлер.
— Но марсиане?… — напомнила премьер-министр Канады.
— Марсиане, насколько я понимаю, тоже ее не хотят, — ответил итальянец.
— Вы что же, предлагаете просто принять их требования? — возмутилась глава канадского правительства.
— Нет, — ответил французский президент. — Разумеется, нет. Ми решительно и безоговорошно осуждаем варварские и антигуманние намеренья марсиан. И ми намерени видвинуть в Совбезэ соответствуюшую резолюсью…
— А если они не прислушаются к вашей резолюции? — усмехнулся президент США.
— Тогда… — француз нервно вздохнул, как перед прыжком с высоты в холодную воду, — в слушае агрессьи марсиан против любой из стран Союза Североатлантишеского… Франс будет… верна своим обязательствам союзним.
— Шпазибо, — с чувством сказала канцлер Германии, — мне былё фажно это от фас услишать.
— Што же касается стран, с которими ми нье связани обязательствами о взаимопомоши… ми нье связани с ними обязательствами о взаимопомоши, — закончил французский лидер.
— От нас требуют не оказывать никакой помощи, — напомнила канадский премьер. — В том числе не принимать беженцев, что противоречит гуманным традициям…
— Ужестошенье политики иммиграсьонной — это требованье избирателей, — перебил француз. — Ми нье должни забивать о волэ народа, избравшего нас. Дело тут вовсэ нье в марсианах…
— Мы дольжны профодить мониторинг дейстфий марзиан и отслеживать фсе факты нарушения ими праф челёфека, цаконоф и обычаеф фойны, — твердо добавила фрау канцлер. — И мы будем добифаться, чтобы марзиане дейстфофали в рамках гуманизма и международных норм.
— Но только путем переговоров, — подхватил глава Франции. — Путем мирним.
— Марсианам не нужны переговоры. Им нужна наша кровь, — напомнил президент США.
— При всем уважении к коллеге — не наша, — возразил итальянец. — Им нужна кровь людей, многие из которых, марсианский посол прав, действительно являются нашими врагами. Разумеется, я решительно осуждаю любой геноцид. Но давайте взглянем на вещи трезво — действия марсиан и в самом деле способны понизить террористическую угрозу…
— Но не ценой же тотального уничтожения населения целых стран и континентов! — возмутилась канадка.
— О тотальном уничтожении никто и не говорит, — парировал итальянский премьер. — Посол ясно сказал, что они намерены поддерживать численность населения на неком стабильном уровне. И если мы убедим их использовать в качестве кормовой базы именно деструктивные, террористические элементы…
— Едва ли они станут утруждать себя разбирательствами, кто террорист, а кто нет, — сумрачно заметил премьер-министр Великобритании. — Вас сильно заботит, бодливый или спокойный нрав у коровы на ферме? Вас заботит только вкус ее мяса. Если вам придется забивать ее лично, то, пожалуй, спокойную вы выберете даже охотней — с ней возни меньше.
— Тем не менье, ми должни убеждать марсиан проявлять гуманизм, — решительно произнес французский президент. — Возможно, забирать кровь методами нелетальними…
— Те же самые коровы, — пробормотала премьер-министр Канады. — Только не мясные, а молочные. Гиганские фермы, ряды стойл, где привязаны люди, у которых регулярно выдаивают кровь… Лучше уж сразу, чем так.
— Тем не менее, вы же не хотите, чтобы в подобную ферму превратилась ваша собственная страна? — обернулся к ней итальянец; госпожа премьер побледнела. — Марсиане предлагают нам мир и безопасность. И было бы безответственностью, я бы даже сказал — преступной безответственностью по отношению к избравшим нас народам, отвергнуть это предложение.