Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 56



- О да! - воскликнул я. - Они бы написали, что ты - гений!

- Почему? - спросил бугай. Он был польщен.

- Ты бы сам им об этом сказал! - расхохотался я. - Ладно, не обижайся!

- Меня огорчил не твой глупый треп, а разрушенное поселение!

- Что? - растерялся я. Впереди, там, где на самом горизонте между деревьями маячили несколько крошечных точек - домики людей, - ничего не настораживало: не было ни дыма, ни гари. - С чего ты взял, что приключилась беда?

Чертыхнувшись, Эдгар побежал. Он беспокоился за сородичей. И я, облизав внезапно пересохшие губы шершавым языком, последовал за ним. А что мне еще было делать? Не оставаться же одному посреди леса, в котором водилось немало хищников? И церберы были далеко не самыми опасными из них.

Здоровяк не ошибся. Только-только возрожденное поселение погибло. Практически все строения были разрушены, а подле них валялись свежие трупы колонистов. Не так давно здесь произошла битва. И ее исход был очевиден: враг победил.

- Кто это сделал? - скрипнув зубами, поинтересовался Эдгар. В руках он держал бортовой журнал с "Тиданика".

Мы не ждали ответа. Но все же его получили.

- Хуллио, - сказал рыжебородый скиталец, выбираясь из-под обломков одного из жилищ. Он сообщил обо всем, что с ними произошло, пока мы отсутствовали. Как только мы покинули сородичей, на них напали прихвостни свихнувшегося компьютера.

Застав врасплох не ожидающих такого развития ситуации колонистов, злодеи принялись убивать. За считанные мгновения они прикончили не меньше сотни человек, которые тут же возродились в новом обличье - они стали слугами Хуллио. В общем, произошло именно то, чего мы опасались.

К счастью, Андрэ и Тнур не растерялись. Под их чутким руководством люди более двух часов отражали вражескую атаку. Но, увы, бедолаги не выдержали и бежали с поля боя. Они пытались скрыться в высокой траве и густых кронах деревьев. Но везде их подстерегала смерть.

Когда в живых осталось около трех сотен человек, кровопролитие прекратилось. Мертвецы отступили. Но чудом выжившим колонистам было очевидно, что вскоре недруги вернутся, дабы нанести решающий, сокрушительный удар. Железный злодей не успокоится на достигнутом.

Стремясь этому помешать, деловитый бородач занялся созданием убежищ. По его приказу были вырыты ямы. В них спрятались колонисты. Конечно, никто не верил, что эта примитивная уловка введет в заблуждение приспешников владыки "Оплота гениев". Но она сработала!

Когда мертвецы, собравшись с силами, вновь заявились в человеческие поселение, они не нашли ни одной живой души. Немного покрутившись, выискивая следы беглецов, они убрались восвояси. Их вездесущему господину - мерзкому Хуллио - было о чем подумать.

- Небо, ну почему мы с Хуллио не можем мирно сосуществовать? Было бы здорово, если бы мы поделили планету на сферы влияния! - воскликнул я. Но мне и так все было ясно. Если верить сведеньям, содержащимся в журнале Роберта Фролога, компьютер запрограммирован на уничтожение людей.

-Нам не помешать мерзавцу, - пробормотал Тнур, выбравшись из убежища.

Пока мы разговаривали, вокруг нас собрались оставшиеся в живых люди. Они были измучены и озлоблены. Они жаждали расправиться с тем, кто заставил их дрожать от страха. Они грезили о смерти Хуллио. Но убийство железного злодея не было для них самоцелью. Нет, для них это был всего лишь способ добиться относительно спокойного бытия.

- "Оплот гениев" будет уничтожен, - заявил Андрэ. - Надо разработать план! А еще раздобыть разнообразные взрывчатые вещества. Наверняка, они есть на "Тиданике". Кстати, что произошло с его бортовым компьютером?

Мы с Эдгаром пожали плечами. Нам нечего было сказать. Но что-то мне подсказывало, что владыка "Тиданика" жив. Он ждет своего часа уже много лет. Небо, неужели нам предстоит сразиться сразу с двумя искусственными интеллектами?



- Так-так, понятно, - недовольно пробормотал Тнур. - Взорвать космический корабль не так уж сложно. Для этого нам нужно добраться до гипердвигателя. Если нам это удастся, то "Оплот гениев", а вместе с ним и доставивший нам немало хлопот Хуллио, прекратит свое существование.

- А как мы поступим со вторым судном? Тоже уничтожим? - поинтересовался Эдгар. Дождавшись кивка хитроумного Андрэ, всплеснул руками. - Вот так мрачно и бесперспективно завершится эта история! Горстка отважных колонистов останется умирать на дикой планете!

- Ха! Тебе бы в театре работать!

- Кем?

- Гардеробщиком! - съехидничал я. Хмыкнув, я заявил, что нам с Эдгаром нужен отдых. Как только выспимся, мы займемся изучением "Тиданика". Естественно, мы отнюдь не грезили о том часе, когда вновь посетим его. Но у нас не было иного выбора.

Выслушав меня, бородач заметил, что у нас нет для этого времени. Мы обязаны начать действовать немедленно, дабы опередить Хуллио. Ибо через несколько часов мы в очередной раз будем вынуждены сразиться с его прихвостнями. И что тогда? Мы позволим им себя прикончить?

- В путь! - подвел итог нашей беседе бугай. Сделав пару шагов, он почувствовал сильную боль в правой ноге, споткнулся и упал. С трудом поднявшись, произнес: - Все в порядке! Не переживайте из-за меня. Я без проблем доведу вас до "Тиданика", благо тут недалеко. Всего лишь несколько миль.

Похлопав его по плечу, я заявил, что он никуда не пойдет. Не слушая его возражений, я возглавил поход. Вместе со мной отправились Тнур и еще два десятка человек. Что же касается Андрэ и прочих колонистов, включая Эдгара, то они остались в разрушенном поселении. В их задачу входило детально разработать план по уничтожению Хуллио.

- Мда... - пробормотал толстяк. Вздохнув, он пожаловался на страшное прошлое, неприятное настоящее и отнюдь не радужное будущее. В конце своего трогательного монолога он заявил: - Порой в маленьком городке, где все друг друга знают, потеряться гораздо проще, чем в мегаполисе.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Ничего, - как-то странно посмотрев на меня, отозвался Тнур. Он успокоился и перестал бурчать.

У меня появилось немного времени для того, чтобы подумать. Я решил сосредоточить свои умственные способности на задаче, поставленной перед нами. Но не получилось. Что-то отвлекало от размышлений. Но что? Оглядевшись, я заметил небольшого цербера. Зверь внимательно следил за нами из-за ближайших кустов. Откуда он взялся? Что ему надо? Интересно, приспешник ли он Хуллио? Надо бы это выяснить! Но как? Он же неразумен! Фыркнув, я набросился на цербера. Я хотел взять его в плен.

- Держись, Миха! - воскликнул Тнур.

Я придавил пса к земле так, чтобы он не мог дотянуться до меня ни одной из своих голов. В тот же миг толстяк снял с себя рубашку и разорвал ее на полосы: теперь у нас была веревка, которой мы и связали животное. Но вдруг цербер, извернувшись, вырвался на свободу.

- Сбежал, - расстроено констатировал я. - Зря ты порвал одежду, Тнур! Вряд ли в ближайшее время ты сумеешь пополнить гардероб.

- На чужом корабле я, наверняка, чем-нибудь поживлюсь!

Едва он замолчал, как нас атаковала целая стая церберов. Трехголовые псы мечтали перегрызть нам глотки. Наблюдая за тем, как гибнут мои союзники, я пошатнулся от усталости. У меня не было сил сопротивляться. Мне хотелось лечь и умереть...

Но инстинкт самосохранения не позволил мне так поступить. Проклиная все на свете, я покинул поле боя. Как быть? Присоединиться к друзьям? Или остаться здесь, в безопасности, пока все не закончится? Да и потом, бежал не я один. Неподалеку от меня пряталось немало людей, тех, кто предпочел жуткой потехе спокойное существование. Но из-за нашего малодушия шансы на победу соратников стремительно уменьшались, приближаясь к нулю.

Выругавшись, я достал из-за пояса нож. Воскликнув что-то патетичное, я собственным примером воодушевил народ на подвиг. Не могу сказать, что я - герой, способный вести за собой толпу. Нет, все несколько иначе. Вероятно, людям просто претило предавать товарищей, вместе с которыми они через многое прошли.