Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 81

Музей занимал примерно четверть площади первого этажа здания, о котором говорила Донна. Валентайн решил одолжить джинсы и чистую рубашку у одного из Волков, находившихся на излечении: Гапти был ранен в голову, а у Сальвадора повреждено колено. Сальвадор предлагал позаимствовать вещи у Гапти, поскольку тот вполне мог позабыть, что давал кому-то свою одежду. Валентайн взял вещи у Сальвадора и сообщил командованию о своем новом месте жительства. После чего вышел в город.

Музей был отмечен на его карте.

Несколько минут он поболтал с куратором музея — одноногим ветераном, бывшим Медведем могучего телосложения. Один-единственный ключ — как подозревал Валентайн, от ящика с трофейными винтовками — висел у него на шее на порванной цепочке.

Из вежливости Дэвид наспех осмотрел экспозицию — в основном статьи из журналов, заляпанные, с загнутыми уголками. В них говорилось о землетрясениях, наводнениях и извержениях вулканов 2022 года, до Большого Удара Следующий зал был посвящен эпидемии одержимости: фотографии беснующихся обезумевших толп, горящих городов, сваленных в кучу трупов, искусанных и изрешеченных пулями. Затем — обнадеживающие заголовки из нескольких тогда еще выходивших газет, посвященные пришельцам из другого мира, которые явились, чтобы привести в порядок разрушенную цивилизацию. Здесь же были выставлены брошюры, наивно-обличительные, снабженные вызывающими ужас иллюстрациями о том, как куриане все это устроили. Изображения облаченных в мантии кризисных управляющих, которые уверяли, что Жнецы — «собиратели смерти, вампироподобные существа, пожирающие людей ради пропитания своих Хозяев».

Затем шли нечеткие снимки печальных последствий Проигранной войны, рисунки, изображающие грогов, существ, принесенных курианами из других миров. Взорванные танки. Покореженные самолеты. Ядерные грибы. Руины. Флаги, которые гарнизоны опорных пунктов, уходя, спускали и забирали с собой, дабы они не достались врагу.

Комната, отделенная от остальной части музея черной портьерой, была посвящена собственно правлению куриан, распространившемуся по всей планете, за исключением нескольких разрозненных «островков свободы». Валентайн решил туда не заходить. Он видел достаточно Курианских Зон собственными глазами.

Валентайн объяснил, ради чего пришел. Музейный смотритель снял телефонную трубку, набрал номер и сообщил Валентайну, что один из «людей сверху» спустится через минуту.

Бонни Ломбарт был приблизительно одних с Валентайном лет и носил очки с толстыми линзами. Он представился фильтровальшиком Главного управления контрразведки.

— Это как понимать? — спросил Валентайн.

— Сейчас увидите.

Он провел Валентайна на складнакопитель. Миновав несколько металлических раздвижных дверей, они очутились в большом, похожем на гараж помещении, где не было ничего, кроме специальных стоек. На полу виднелись пересекающиеся линии, в соответствии с которыми располагалось бесчисленное множество проволочных ячеек и металлических лотков, заполненных документами, папками, брошюрами, книгами.

— У нас здесь уйма трофейной макулатуры, — сказал Ломбарт. — Говоря «у нас», я имею в виду — у нас — в широком смысле, у Южного округа. Все, что не является однозначно ценным, как, например, сведения о вражеской колонне — где и когда она окажется, в конце концов попадает сюда. Тут есть все — от кулинарных книг квислингов до их личных писем, пропитанных духами и с вложенными прядями волос. Не буду утомлять вас подробностями, но фильтровальщики все это прочитывают.

Он махнул рукой в сторону своих коллег — молодого человека и женщины, сидевших на стульях на колесиках, к спинкам которых на специальных крючках были подвешены лампочки. На прикрепленных к стульям столиках лежали кипы разрозненных бумаг, которые фильтровальщики просматривали, держа наготове карандаши.

— Порой это помогает нам получить истинную картину того, что творится за нашими границами. Обнаружить какие-то их просчеты, слабые места.

— Вы предсказываете развитие событий по этим бумагам?

— Однажды на основе накладных, найденных нашими диверсантами в их госпитале, мы обнаружили, что огромное количество перевязочного и хирургического материала было отправлено в район Оклахомы. Как оказалось, восстание Фасслера было в полном разгаре.

Валентайн вспомнил, что слышал что-то об этом, когда проходил подготовку на звание лейтенанта в Пайн-Блафф.

— Тогда все плохо кончилось.

— Да, Фасслер и его люди были повешены.

— Я слышал — распяты, — сказал Валентайн.

— Возможно. Им тогда не хватило ружей. Восставшие оклахомцы держали в осаде целый округ. Однако, если бы не наше копание в бумагах, мы, скорее всего, даже не знали бы имени Фасслера.

— У меня тоже есть для вас одно название. Вам известно что-нибудь про «Ломаный крест»?

Ломбарт пожал плечами:

— Не знаю, давайте проверим по каталогу.

Откуда-то сбоку выехал на своей парте на колесиках один из сотрудников Ломбарта и заскользил вдоль стеллажей. Белый кот едва успел от него увернуться.

Под «каталогом» подразумевалась отдельная комната, наподобие старинной библиотечной картотеки, тщательно замаскированная за напоминающей сейф дверью. Там находилось несколько огромных деревянных шкафов с выдвижными ящиками. Валентайн открыл один из них: под напечатанным заголовком шли какие-то сделанные от руки пометки, состоящие из сочетания букв и цифр.

— Даже не пытайтесь, — сказал Ломбарт.

Он взял в руки карточку.

— Похоже, этот Пони — странное имя — Ганнет был капитаном подразделения полицаев, которое называлось «Главный корпус Чануте». Служебный рапорт под номером двести шесть — девятьсот двадцать восемь сообщает о ходе сражения. Посмотрите на дату. Похоже, его взяли, и в этом было что-то необычное, поскольку тут еще есть приложение с описанием поимки и допроса. Кроме того, копии отправлены в отдел «V», который занимается провалами, и в отдел «М», имеющий дело с пропавшими без вести при исполнении служебных обязанностей. Должно быть, его застукали на чем-то с поличным и казнили в шестьдесят первом году, где-то между одиннадцатым ноября и последними числами декабря. По нынешним меркам это довольно быстро. Если мы обратимся к карточке «Главный корпус Чануте», то увидим…

— Это, конечно, впечатляет. Но как насчет «Ломаного креста»?

— Держу пари, это относится к полицаям, — предположил Ломбарт.

— Да.

Ломбарт снова обратился к картотеке:

— Есть еще какое-нибудь название?

— Не знаю. У меня тут записка на эту тему. Хотите прочесть?

— Конечно, минутку… а, вот… «Ломаный крест». Значится как «подразделение полицаев». Похоже, что они передвигаются на поезде. Это странно. Здесь есть ссылка на Восточное отделение.

— И что в этом странного?

— Они, по всей видимости, обеспечивают безопасность на железных дорогах. Может такое быть?

— Так что странного-то? — повторил Валентайн свой вопрос.

— Обычно подразделения полицаев действуют в каком-то определенном районе, под управлением курианского губернатора или их группы. Вы не встретите «Главный корпус Чануте» уже упомянутого капитана Ганнета, скажем, в Иллинойсе. Если, конечно, конкретная курианская семья не завладеет Иллинойсом.

Валентайн вручил Ломбарту копию своего дополнительного доклада, приложенного к рапорту о битве при Литл-Тимбер. Фильтровалыцик просмотрел три странички, потратив по десять секунд на каждую.

— Вы не будете читать?

— Я уже это сделал. Хотите, процитирую ключевой абзац? Х-м: «Уничтожение взвода лейтенанта Калтаджироне и отчет Смоки по поводу тяжеловооруженных Жнецов, объединенных в хорошо организованные боевые группы, требуют дополнительного изучения». Любая информация, предназначенная для главнокомандующего…