Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 60

Когда Каспер ушел, граф предложил выпить чаю в гостиной. София сразу поняла, что сейчас начнутся расспросы, но лгать брату Криса не собиралась.

Устроившись поудобнее в кресле, Грэйс начала:

– Признаюсь, мы были шокированы, узнав о свадьбе Криса.

– Не более чем я, миледи.

– Прошу тебя, зови меня Грэйс – мы ведь теперь как сестры. Не сочти меня излишне любопытной, София, но перед отъездом Крис ничего не упоминал ни о тебе, ни о свадьбе.

– Это неудивительно. Мы встретились на борту его корабля совершенно случайно.

– На борту? – удивился Джастин. – Не знал, что Крис берет пассажиров.

– Я попала туда, не зная, что это корабль Криса.

– Понятно, – неуверенно кивнул граф, но было видно, что ему ничего не понятно. – Но… жениться на тебе… на женщине, которую он хотел забыть…

– Джастин, – мягко остановила его Грэйс. – Это не наше дело. София – жена Криса. Это все, что нам надо знать. София, дорогая, а Крис сам приедет за тобой и за Каспером, когда минует опасность?

– Не знаю. Наше прощание было довольно прохладным. Я не уверена, что он желает моего возвращения на Ямайку, а если и желает, я не уверена, что хочу вернуться.

– Вот как, – Грэйс даже расстроилась, услышав это.

– Когда вы ожидаете ребенка, миледи? – спросила София, чтобы сменить тему.

– В конце октября или начале ноября. Крис обещал приехать на крестины.

– В письме Крис просит, чтобы мы радушно приняли тебя, – сказал Джастин. – Поэтому наш дом – твой дом.

София была им очень благодарна, но не могла оставаться здесь. Ей нужно было то, что она могла бы называть своим домом, если не получилось назвать им «Сансет Хилл».

– Я знаю, что Крис хотел, чтобы я жила здесь, но все же, думаю, будет удобней, если я сниму дом или апартаменты. Он позволил мне пользоваться своими счетами, так что я никого не буду стеснять.

– София, но мы же теперь твоя семья, – укоризненно сказала Грэйс.

София была тронута.

– Я очень благодарна и вам, и милорду за доброту, но наши отношения с Крисом едва ли можно наладить. Не хочу обременять вас своими проблемами в такое важное для вас время. Да и о Каспере надо подумать. Вы, наверное, знаете, что Крис нашел его на улице. Мальчик не привык к роскоши. Он слишком много повидал, плавая с Крисом, чтобы относиться к нему, как и к другим детям его возраста. Поэтому нам будет лучше вдвоем.

Джастин только головой покачал.

– Думаю, ты ошибаешься, София, но уважаю твои желания. Если хочешь, я пойду с тобой в банк и помогу найти приличное жилье.

– Спасибо, что поняли меня, – тихо ответила София.

– Но все же, София, – снова заговорила леди Грэйс, – вы с Крисом поженились, несмотря ни на что. Значит, вам судьбой предназначено быть вместе. Я знаю Криса, он не стал бы жениться, если бы не хотел этого. Что такое произошло между вами, что нельзя исправить?

– Это долгая история. Коротко говоря, Крису пришлось жениться на мне, и я не уверена, что он хотел этого.

– Но ты любишь Криса. Я же вижу твои глаза, когда ты говоришь о нем.

София опустила взгляд.

– Трудно смириться с безответной любовью.

– Что ты, София, я уверена, что Крис…

София грустно улыбнулась ей.

– Полагаю, вы знаете историю наших отношений с Крисом. Он до сих пор не может простить смерть Десмонда. И если не сможет избавиться от чувства вины, то наш брак обречен. Я говорила, что это ошибка, но он меня не послушал.

Грэйс склонила голову.

– Мне очень жаль…

– Мне тоже, миледи.

Грэйс начала подниматься, и Джастин бросился помогать ей.

– Что-то я устала. Поговорим утром, София. Я дам тебе адрес портнихи, которая сошьет новый гардероб, более подходящий для лондонской погоды. Только назови ей мое имя, и она сделает все в лучшем виде.

– Спасибо вам, Грэйс.

В последующие дни София в основном занималась своим новым гардеробом и покупкой теплых вещей для Каспера.

Она получила доступ к счетам Криса и теперь подыскивала жилье в тех районах Лондона, которые подсказывал Джастин.

Не прошло и месяца, как она сняла небольшой, со вкусом обставленный дом на Рассел-сквер.

За день до того, как София собралась переехать, у Грэйс начались схватки, и переезд пришлось отложить. Послали за акушеркой, но пока рядом с Грэйс была София.

Шли часы, и Джастин совсем извелся от беспокойства, поэтому акушерке пришлось выдворить его из комнаты, чтобы он успокоился.

Когда он вышел, Грэйс, державшая за руку Софию, так сжала ее, что, казалось, кости хрустнут. И через двенадцать часов после первых схваток Грэйс родила мальчика.

Джастин ворвался в комнату и бросился к жене и сыну, а София потихоньку вышла, чтобы не мешать им.

Она погладила живот и улыбнулась при мысли, что тоже, возможно, уже беременна.

– Вам письмо, миледи, – почтительно обратился к ней один из лакеев, подавая конверт на серебряном подносе.

София ушла в одну из небольших гостиных и распечатала конверт. Письмо было от Криса. Он писал, что нападение на маронов так и не состоялось – их не смогли найти. Все само собой понемногу успокоилось, и жизнь вошла в обычную колею.

Но главное было в конце письма. Вскоре в Англию придет «Смелый», а на его борту в Лондон приплывет Крис, чтобы забрать ее и Каспера! Рэдклифф надеялся успеть на крестины. Но ничего в его письме не сулило счастливого будущего. Он ни разу не упомянул, что скучает по жене. Никаких нежных слов и признаний. Словно стряпчий письмо писал. Как инструкцию к исполнению.

А через три дня после рождения сына Джастина и Грэйс София и Каспер переехали в свой новый дом.

Крис не жалел о том, что отослал Софию. Он ведь сделал это, чтобы уберечь ее от опасностей. О чем он жалел, так это об их холодном прощании в гавани. Неужели она и в самом деле не собирается возвращаться на Ямайку? Зная ее упрямство и твердый характер, он понимал, что это легко могло оказаться правдой. Но он такого не допустит. Крис страшно скучал по ней. Даже больше, чем сам себе признавался. Поэтому, как только стало ясно, что опасность миновала, написал письмо. Письмо ушло из Кингстона с кораблем, отплывшим через две недели после отъезда Софии. Еще через две недели в Кингстон пришел «Смелый». Взяв груз рома, специй и сигар, он взял курс на Англию. Командовал кораблем Крис, а лорд Честер был его пассажиром.

Крис не волновался за плантацию, потому что оставил на хозяйстве Мундо. Весь урожай тростника был уже собран и переработан, так что месяц другой в «Сансет Хилл» делать было практически нечего.

Через четыре недели «Смелый» бросил якорь в порту Лондона. Он задержался из-за свирепого шторма. Крис не видел Софию уже три месяца и первым оказался на сходнях. Оставив старшим Дирка Блэйна, он нанял карету и поспешил в особняк брата. Пока карета везла его по улицам Лондона, Крис размышлял, как примет его София и чего будет стоить уговорить ее вернуться на Ямайку.

– Крис! – встретил его Джастин. – София говорила нам, что ты вернешься в Лондон. И как раз на крестины. Входи, что же ты стоишь на пороге?

– А София здесь?

Понадобилось услышать всего несколько слов от брата, чтобы мечты о воссоединении с женой рассыпались в прах.

– Извини, Крис. София с Каспером нашли другой дом. Мне кажется, здесь она чувствовала себя неуютно.