Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 51

Комиссар лежал на земле и смотрел в небо.

Ночью в пустыне небо оказалось не черным, а темно-голубым. Вокруг — кромешная мгла, а наверху — темно-голубое небо. Небо в пустыне представлялось невероятно далеким: оно ничего не освещало. Синело себе в высоте, создавая неясную — а может быть, наоборот, слишком ясную — перспективу.

Воины легли в домах, а комиссара бросили прямо на песок. Рядом дремал охранник.

Если б надо было просто убежать, Гард давно бы прибил охранника его мечом, да и ищи ветра в пустыне!

Но надо было спасать комбинезон, без которого его, если и захотят, не найдут. А как спасать, если комиссар даже не заметил, в какой домик его отнесли?

Римляне выставили охрану: двое сидели около домиков и тоже дремали. Римляне ощущали себя в Иудее хозяевами и охрану выставляли, повинуясь скорее привычке, нежели здравому смыслу. Убрать спящих охранников тоже не представляло бы никакого труда. Но вот что делать дальше?

Дверь одного домика открылась, и из него вышел молодой римлянин — тот самый, который обещал помочь. Он подошел и сказал охраннику:

— Давай, что ли, я его посторожу?

Охранник с радостью убежал в дом, а мальчишка подсел к комиссару.

— Меня зовут Корнелиус, — шепотом сказал он. — А у тебя нет имени?

«Если этот парень верит в то, что я Божий Посланник, то ради меня он пойдет на все, — подумал Гард. — Придется играть роль».

Комиссар молча и многозначительно посмотрел на Корнелиуса,

Взгляд, видимо, получился удачным: Корнелиус почтительно отодвинулся.

- Ты правда Посланник Божий? — спросил Корнелиус, глядя на комиссара влюбленными глазами.

Перед этим дьявольским карамболем Гард, разумеется, перечитал Библию и теперь решил говорить языком, который ему казался библейским:

— Разве ты требуешь у солнца доказательств того, что оно — солнце? — медленно проговорил он. — А у неба — доказательств того, что оно — небо? Истинно говорю тебе: то, что на самом деле существует, доказательств не требует.

По тому, как часто и нервно задышал Корнелиус, комиссар понял, что его слова возымели нужное действие.

— Я так и знал, что Бог есть, — сказал Корнелиус. — Они говорят: не думай об этом. Как не думать? Ведь если нет Бога, кто же тогда создал Рим? И весь

остальной мир? И потом: если нет Бога, то кто же тогда судит нас каждую минуту? Кто-то же должен за нами следить, правда?

— Истину говоришь, — изрек Гард.

— Чем я могу помочь тебе, Божий Посланник? — спросил парень, тяжело дыша. — Я могу устроить тебе побег, я...

Гард не позволил парню договорить.

— Верой своей. Твои друзья обрекли себя на вечные муки: они унижали меня. Что может быть ужасней? А ты узнал меня. И теперь тебе осталось сделать совсем немного, чтобы спасти свою бессмертную душу.

— Что, что мне нужно сделать? — едва не закричал Корнелиус.

Гард медленно поднялся, подошел к мальчишке, положил руки ему на голову и произнес:

— Мы — посланники Божьи — отличаемся от вас, обычных людей. Ты угадал: у нас — две кожи и два лица. Твои друзья забрали мою вторую кожу и мое второе лицо... Когда они делали это, ты не помог мне... — Гард сделал строгое лицо. — Отчего ты не помог мне, раб? Отчего?

Мальчишка вскочил. В темноте его глаза горели ужасом.

— Я... Я... хотел... Но я... Как?.. Их же много... Командир... Я не мог. Вот сейчас я и пришел, чтобы помочь. Правда. Чтобы помочь.

—Ты пришел, чтобы помочь? — медленно и торжественно провозгласил Гард. — Ну так помоги мне: верни мне мое второе лицо и мою вторую кожу, — на мгновение комиссар задумался и добавил спокойно. — Ладно, без лица обойдусь. Ты мне, главное, кожу верни.

Ни слова не говоря, Корнелиус направился к домикам.

«Слава Богу, подействовало!» — радостно подумал Гард.

Но на полдороге Корнелиус развернулся и двинулся обратно.

— Я все-таки хочу спросить, — вздохнул он. — Вот если ты — Посланник Божий, то почему не можешь... Ну... совершить какое-нибудь чудо... Уничтожить тех, кто унижал тебя, и обрести свою вторую кожу? Почему?

«Почему люди совсем не хотят верить в Бога? — подумал комиссар. — Им обязательно нужны чудеса. Никаким проповедям Христа люди не поверили бы, если бы Он не совершал чудес: не превращал бы воду в вино, не исцелял бы больных... Не словам люди верят, не Божьим истинам, а только чудесам».

Мысль была хорошая, но пришла некстати. Не о возвышенном сейчас надо было думать, о насущном.





Гард подошел к Корнелиусу, положил руки ему на плечи и рывком усадил на землю.

Корнелиус рухнул. Хорошо. Встряска парню не помешает.

—Ответствуй мне, — басом священника выговорил Гард. — Хочешь ли ты после смерти лучшей жизни?

— О, да, — выдохнул Корнелиус.

— Понимаешь ли ты, что эту лучшую жизнь надо заслужить?

— Конечно.

— Отдаешь ли ты себе отчет в том, сколько грехов лежит на тебе?

Парень задумался, будто вспоминая свои грехи, и прошептал:

-Да…

— Так разве же не будет чудом то, что одним своим поступком, одним коротким действием ты искупишь все грехи свои и обеспечишь себе после смерти лучшую жизнь? Разве не чудо то, что ты — простой римский парень — можешь помочь Божьему посланнику? Какого еще чуда ты требуешь? О каком чуде говоришь? Что еще надобно тебе, неблагодарный?

Речь комиссара произвела на Корнелиуса сильное впечатление: он упал на колени, подполз к комиссару и стал целовать ему ноги.

Это было слишком.

Гард отодвинулся и, воздев две руки к небу, провозгласил торжественно:

— Истинно тебе говорю: кто помог Божьему посланнику, тот помог себе. Иди же и верни мне мою вторую кожу и второе лицо. Главное — кожу, в ней — моя жизнь.

Корнелиус вскочил и помчался к домикам. Он знал, где находится комбинезон, и сразу направился туда, куда надо.

«Только бы все получилось», — взмолился Гард.

Не прошло и пяти минут, как комиссар увидел мальчишку, который на вытянутых руках нес его комбинезон. Сверху лежал шлем.

Корнелиус шел медленно и торжественно.

«Интересно, — подумал комиссар, — что испытывает человек, несущий в руках кожу Божьего посланника?»

И еще он подумал: «Шлем сейчас скатится, точно скатится. И зачем я только сказал ему про этот шлем? Мне маяк нужен, только маячок».

Тут шлем и скатился.

И не просто так скатился, а ударил по ноге спящего охранника.

Охранник тут же вскочил и, увидев Корнелиуса с его поклажей на руках, заорал истошно:

— Тревога!

И тут же из всех домов посыпались люди: римские воины умели просыпаться мгновенно и, не раздумывая, бежать навстречу опасности.

Времени на размышления не оставалось: либо бежать сейчас, либо сбежать уже не удастся никогда.

Гард вскочил. Бросился на того охранника, который оказался ближе других. Вытащил у него из-за пояса нож и всадил ему в шею.

Охранник, не ожидавший от истощенного узника такой прыти, даже не успел сообразить, что случилось.

Гард выхватил из ножен охранника меч и, с мечом в одной руке и окровавленным ножом в другой, бросился бежать в пустыню.

Сзади слышались голоса:

— Стой! Стой, куда? Стой немедленно!

И понял, что пустыня — это такое место, где спрятаться невозможно.

Он один посреди пустынного пространства.