Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 106

— М-м-м. Восприняв это на уровне подсознания, он лишь станет проявлять ко мне больший интерес. Мне бы действительно хотелось, чтобы эта угроза никогда не нависала над нами. — Она снова устало вздохнула. — Возможно, кольнари не станут подходить к станции. Может быть, они прекратят погоню и вернутся назад на Бетель, к Шафрану. И всё, что нам останется сделать, — это подать рапорт, когда Флот будет пролетать мимо нас.

— Я бы не стал рассчитывать на это, детка.

— Должно быть, я становлюсь мягкотелой, — заметила она. — Позволяю называть себя «любимой», «деткой» и безнаказанно спустила тебе с рук то, что ты назвал меня «куколкой», так?

— О да. Я рассчитываю сделать удачный ход. Может быть, тебе понравлюсь я?

— А вот я бы не стала держать на это пари, — ответила она с усмешкой. — Спокойной ночи, Симеон.

— Доброй ночи, Чанна.

— О Боже, только не еще одно собрание, — пробормотала Чанна, не выпуская электронного карандаша, зажатого в зубах.

Одной рукой она держала карманный компьютер, который внимательно изучала, другой — чашку кофе. Горячего, как адское пламя, черного, как смерть, сладкого, как любовь, с лошадиной дозой кофеина, чтобы прийти в себя после краткого неполноценного сна. За более эффективным средством ей придется идти к доктору Чаундре.

— Зачем нужны эти собрания? — продолжала она, разговаривая сама с собой, пока ковыляла к лифту в дальнем конце коридора. — Почему я не могу просто разослать всем сообщения?

— Доброе утро, душечка, — раздался голос Пэтси.

Чанна настолько разозлилась от присутствия в лифте двух посторонних людей, что едва не вылила горячий кофе себе на руку. Гас поддержал ее под локоть.

— Зачем нужны эти собрания? — повторил Гас. — Потому что мы имеем дело со штатскими. Они никогда не подвергались вооруженной угрозе. Им надо повторять это известие вновь и вновь, чтобы угроза стала для них реальной.

Лифт зашипел перед тем, как остановиться.

— К счастью, мне не надо ничего повторять дважды, поэтому я сразу займусь своей работой, — сказал он. — Еще увидимся, милые дамы.

Чанна краем глаза взглянула на Пэтси. Та опиралась спиной на воздушные подушки в углу лифта с закрытыми глазами и мечтательной улыбкой.

— Пэтси?

Один глаз без особой охоты открылся, и довольная улыбка осветила ее лицо, в то время как она томно потянулась.

— Ты выглядишь почти такой же усталой, как и я. Ты тоже мало спала?

Глаза Пэтси расширились, и она театрально заморгала.

— Не слишком много, — довольно ответила она. — Если ты употребляешь слово «спать», чтобы назвать это более пристойно.

— И с кем? С Гасом?

— Con mucho Gusto![27] — хихикнула Пэтси. — Я читала об этом феномене. В трудные времена людей просто тянет друг к другу, понимаешь? Спроси об этом у Симеона. Уж он-то тебе расскажет.

— Я предпочитаю не обсуждать с Симеоном личные вопросы. Как я подозреваю, такие вещи ему не интересны. Кроме того, я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду.

— Угу! Я слышала о твоем новом очаровательном соседе, — сказала Пэтси, подмигивая ей. — О-ля-ля. — Она слегка подтолкнула Чанну локтем.

Чанна прочистила горло, заткнула за ухо световой карандаш и сделала глоток кофе. «Все это просто ужасно», — подумала она.

— Симеон говорил мне, что «о-ля-ля» означает «ну и сексапильная дамочка».

— Уже успел? Ну, если он это говорил, значит, так наверняка и есть. Нет, на самом деле это просто означает что-то «сексапильное» или кого-то сексапильного. К кому бы это ни относилось. — Пэтси поднялась на цыпочки и пару раз стукнула каблуками. — А я считаю Симеона-Амоса действительно сексапильным, — поддразнила она Чанну.

— Сейчас ты еще и заявишь, что конфета может быть сексапильной, — зло бросила Чанна.

— О-о-о, да, если ее засунуть…

— Пэтси!

— Расслабься, детка! Если все время будешь себя сдерживать, скоро облысеешь. Знаешь об этом? — Она ухмыльнулась и помахала рукой, выходя на своем этаже.

— Проклятье, — выдавила Чанна, опершись о стену. Воздушные подушки были еще нагреты телом Пэтси. — Давненько я не выходила на работу с такой улыбочкой.





— Достопочтенный господин, мы не можем определить, покинуло ли преследуемое нами судно район станции или нет, — сказала Бейла, оттягивая металлическое кольцо на соблазнительной нижней губе.

Билазир нахмурился.

— Почему? — свысока спросил он.

Глава технической службы сглотнула слюну.

— Здесь постоянно ходят корабли, господин. Следы просто теряются на фоне многочисленных помех.

Билазир поднял брови — только этим он выдал свое волнение. В соответствии с их расчетами, так как корабль беженцев форсировал собственный двигатель, он уже давно должен был превратиться в шар из плазмы и кучу обломков. Даже принимая во внимание, что в старину строили надежные корабли… Но если по какому-то капризу судьбы беженцы первыми попали в зону проторенных в космосе путей, может случиться немыслимое. Клан окажется в опасности. А еще большая опасность будет угрожать ему со стороны всех остальных кольнари.

— Компьютер, — произнес он командным тоном, привлекая к себе его раболепное внимание. — Произвести экстраполяцию:[28] определить траекторию пути жертвы, сравнив последнее зафиксированное место ее нахождения и возможное место назначения в соответствии с корректировкой по карте из захваченного торгового корабля.

На экране замерцал целый букет из линий возможных траекторий.

— А теперь отбросить те, что требуют более четырехдневного перелета с последнего места нахождения.

Все линии, кроме одной, погасли.

— Ах, опять эта станция, — пробормотал он. В любом случае, это было самым вероятным направлением поиска. — Мы должны продолжать преследование. Есть комментарии? — спросил он остальных капитанов. Они были представлены голограммами: кольцо призрачных лиц на погруженных в тень сиденьях на капитанских мостиках, таких же, как и на «Паутине».

Арагиз т'Варак с «Эры тьмы», Женджир т'Марид с «Румаля» — «Удушающего» — на древнем языке, Пола т'Венг с «Акулы», старая и покрытая шрамами, единственная женщина среди них, как и единственная из независимого от Клана отряда флота. Враги и соперники: способность заставлять их взаимодействовать была очередным тестом, которому его подверг Отец Клана. «То, что не убивает нас, делает нас сильнее», — напомнил он себе.

— Капитаны и кровные родственники, — произнес Билазир. — У вас есть все данные. Мы должны решить — продолжать преследование или отказаться от него. Я за то, чтобы продолжить.

Лицо Арагиза выдвинулось на первый план, он напрягся, как орел, пойманный врагом голыми руками.

— Если бы ты не остановился ради грабежа, мы могли бы уже висеть на хвосте у жертвы, — грубо сказал он.

Пола, фыркнув, оборвала его:

— Совершенно неуместное замечание. Мы обязаны продолжить выполнение своей задачи.

Билазир кивнул.

— Мне не нравится другое, — сказала Пола гортанным голосом. Она была известна как осторожный и рассудительный командир. — Что-то здесь не так — Она помахала мозолистой рукой.

Билазир учел ее реплику. Что там говорил подрядчик, которого Клан временами защищал от грабежей?

Пираты бывают отважными и старыми, но старых отважных пиратов не существует.

— Хотя, — продолжала она, — мы должны узнать, добралась ли наша жертва до этой станции. А чтобы сделать это, мы должны взять ее в свои руки.

— А если добралась? — спросил Арагиз.

— Мы перебьем всех, пошлем сигнал флоту и удерем оттуда, — ответила Пола. — Среди звезд и пыли мы нагоним наших всего за неделю.

— А усилия, которые мы вложили в покорение Бетеля! — огрызнулся Арагиз. — Останавливаться из-за этого купчишки…

— Было неуместно, но не потребовало существенной затраты времени! — заметил Билазир. — В любом случае, есть шанс, что, когда мы достигнем этой станции, на преследуемом корабле никого не останется в живых. Если же он добрался до нее, нашей непосредственной целью станет сама станция.

27

Con mucho Gusto! — игра слов. На испанском языке «Con mucho Gusto!» означает — «С огромным удовольствием!», на английском — «С большим Гасом!».

28

Экстраполяция (мат.) — распространение выводов, полученных из наблюдений над одной частью явления, на другую часть его.