Страница 29 из 65
Эоси-ментат приказал разыскать бортовой журнал КДЛ среди космического мусора. Его нашли. Тоненький писк в могучем разуме Икс настаивал, что такие совпадения подозрительны.
Икс просмотрел записи, сделанные орбитальным спутником, и обнаружил разбившийся корабль там, где его и оставили. Потом эоси-ментата Икс призвали на собрание — решать, как уладить возрастающие проблемы на последней из завоеванных планет.
Упрямое сопротивление туземцев поражало, даже сбивало с толку. Икс углубился в размышления, прикидывая, какие штрафные меры здесь подействуют. Однако всех эоси очаровали масштаб и оригинальность самой идеи противостояния их милостивому правлению.
Шарообразный корабль общего технического обслуживания достиг намеченной планеты. При подходе обнаружил два объекта: один вращался по тридцатичасовой орбите, другой был геосинхронизирован. Объекты подверглись тщательному изучению.
Затем шар спустился на более низкую орбиту, чтобы выяснить, почему самонаводящаяся капсула взлетела с командного пункта, не имея при себе никакого сообщения. В зданиях комплекса датчик зафиксировал наличие жизненных форм. Выяснять, каким образом и с какой целью они там оказались, программа не требовала, но само их присутствие было отмечено.
Шар продолжил обычную проверку сельскохозяйственных сооружений, расположенных на наиболее плодородных континентах, и обнаружил аномалии на значительной территории, что предполагало неисправность на беспрецедентном для подобного оборудования уровне.
Проверив инвентарь, который не должен работать в данный неурожайный сезон, шар отыскал лишь часть оборудования, но не в изначальной конфигурации. Жизненных форм действительно оказалось гораздо больше, чем могли произвести аборигенные виды Путем обычного размножения. Однако неразвитые существа не могли нанести ущерба, не говоря уже о переделке землеобрабатывающего оборудования. Шар запрограммировали только на изучение механических устройств, инвентаризацию и техническое обеспечение: он не исследовал жизненные формы. Этим занимались другие службы.
Шар произвел нужное количество орбитальных витков на высоте, запрограммированной для максимальной эффективности требуемых исследований, отослал данные на родную планету и продолжил выполнять действия, определенные инструкцией.
Дески закрывали глаза, пригибались, но все же продолжали докладывать на базу: в воздухе стоит ужасный шум.
На экранах в обоих командных постах появился некий космический объект. Он с ужасающей, как всем показалось, скоростью вращался вокруг Ботаники.
— Значит, это не каттени, — сказал Растансил, выглядывая из-за плеча Маруччи. — Они еще так не могут…
— Еще, — вполголоса повторил Маруччи.
В приходящих на командный пост донесениях сквозили панические нотки.
— Такое впечатление, будто меня сканируют! — испуганно доложил обычно флегматичный полковник Салвинато.
— Тут вы не одиноки. Нас тоже прощупали, — ответил Растансил, стараясь ободрить полковника.
У него до сих пор бегали мурашки от неприятного чувства прикосновения.
Чуть позже Салвинато доложил, что там, где оставалась одна самонаводящаяся капсул а, теперь лежат две.
— Телепортация? — с важным видом предположил Растансил.
— Будь я проклят! — На сей раз Маруччи не стал понижать голос. — Каттени на такое точно не способны.
— Зато теперь понятно, как кораблям Фермеров удалось так быстро разгрузиться, — заметил Митфорд, когда его вызвали на срочное совещание. — Я тоже почувствовал такое электрическое… покалывание, что ли. Это наверняка какой-то сканер.
Тут сержант улыбнулся.
— Фермеры наконец нас заметили.
— А нам это нужно?
Митфорд надолго задумался, затем пожал плечами.
— Кто его знает, генерал, — ответил он.
Генералы взяли руководство колонией Ботаника на себя, но Митфорд до сих пор чувствовал ответственность.
— Жаль только, что никто не удосужился задержаться поговорить с нами. Так что же дальше?..
Скотт немедленно собрал всех, кто наблюдал за полетом корабля Механиков (или Фермеров?), в Скалистом лагере. Пошли гулять слухи, и с каждым разом предположения становились все более невероятными, глупыми и даже истеричными. Говорили, что поселенцев заразили смертельной болезнью и в течение двадцати четырех часов все помрут. Другие кричали, будто Фермеры пересчитали население, чтобы вскоре вернуться, собрать людей, отвезти на скотобойню и наделать из них деликатесов. Еще шептали, что все они теперь «помечены», станут рабами или превратятся в шестиногих лу-коров или еще во что похуже…
Естественно, что, когда поздно вечером в столовой лагеря Едва-Едва собрался народ, воздух буквально гудел от напряжения. Скамьи (выдранные с корнем из машин Фермеров — на них садились в последнюю очередь) и стулья образовывали полукруг. За столом лицом к залу сидели Джим Растансил, Джеффри Энгер, Бык Феттерман, Боб Райденберг, Джон Беверли, Пит Изли, Юрий Пэлит и бывший судья, Ирий Бемпчат — он недавно взял на себя обязанности назначения дисциплинарных взысканий за уклонение от работы или неадекватное поведение. Бегс, всем порядком поднадоевший помощник адмирала, что-то, по своему обыкновению, записывал, а еще занимался подсчетом собравшихся.
Рэй Скотт поднялся со своего места, когда стало ясно — все, кто хотел прийти, уже пришли.
— Надеюсь, никто из вас не подвергся чрезмерному воздействию нелепых слухов, — с кислым выражением лица начал адмирал.
Он смотрел прямо на Чака Митфорда, который сидел с Зейналом по правую и Крис — по левую руку. В том же ряду устроились Доудол, Камбер, Эскер, Мерфи и Теско — первые помощники во время отхода с поля после Первой Высадки: они следили, чтобы ни один псих и близко не подобрался к сержанту.
Остальные из Первой Высадки заняли второй ряд. Патти-Сью сидела прямо за Митфордом, там же — Джей Грин, Сэнди Арсон, Барт, Ку, Пэсс, Слав, Басе, Мэтт Су и Мак Даргл. Позади них — Джанет, Анна Боллингер с сыном, Дойлы, Джо Латорэ, Дик Эренс.
Митфорд скрестил руки на груди и сказал:
— Мы оба знаем о слухах, адмирал, но я бы не стал так из-за них расстраиваться. Сканировали, не сканировали — без разницы. Особенно если завтра все проснутся такими же, какими легли сегодня.
— Да, одна проблема отпадет сама собой, а вот над остальными придется серьезно подумать, — заметил Скотт. Посмотрел на Зейнала. — Я так понял, наш феномен не имеет ничего общего с кораблями эоси или каттени?
— Совершенно верно. Отчеты спутников поднимут большую волну. Уж это точно, — ответил Зейнал. — Эоси не захочется встречаться с пришельцами. Они сильно забеспокоятся.
— Ты ведь немало полетал в космосе, а, Зейнал? — спросил Бык Феттерман. — Попадалось ли тебе когда-нибудь в нашей галактике нечто похожее?
Каттени покачал головой.
— В нашей системе эоси еще не бывали. Вот почему мы, — Зейнал выделил местоимение и обвел взглядом всех присутствующих, — колонизируем ее. Я знаю только, что их технологии намного опережают эоси. Но этих Фермеров я не боюсь.
— Не боишься?! — Подобное признание ошеломило не только Скотта. — Почему же, если учесть недавнее происшествие?
— Именно из-за недавнего происшествия, — отозвался Зейнал спокойно. — Сканирование никому не повредило. Капсулу вернули на место. Нет, я не боюсь Фермеров, — каттени положил руку на грудь, — они хорошие, чует мое сердце.
— Кто-нибудь разделяет мнение его… кхм, сердца? — поинтересовался Скотт — скорее весело, чем снисходительно.
— После недавней экспедиции я согласна с Зейналом, — подала голос Крис. Было что-то такое в той долине, что почувствовали все члены команды: безмятежность, тщательно сохраняемая и поддерживаемая. — Фермеры не убийцы, как эоси. Они очень бережно относятся к планете.
— Почему бы им тогда не избавиться от ночных падальщиков, хотел бы я знать, — кисло спросил Доудол.
— Твари уничтожают отходы и мусор, — предположила Крис.