Страница 185 из 197
Алиса пошла от людей.
− Стоять! − закричал полковник. Алиса продолжала идти. − Стойте или мы откроем огонь! − выкрикнул другой человек.
Алиса продолжала идти. Огня не было. Через минуту послышался рев машины и она пролетев вперед перегородила дорогу Алисе.
Несколько вооруженных человек выскочили перед Алисой.
− Стоять! − приказал лейтенант.
− Стреляйте. − сказала Алиса, подымая руки. − Огонь! − зарычала она, резко опуская их.
Кто-то из солдат не выдержал и нажал спуск. Пули пробили грудь Алисы и она упала на песок.
Вокруг послышался вой. Он разнесся по всем окрестным горам. Люди подскочили к Алисе. Она еще была жива.
− Дураки. − произнесла она с усмешкой на лице и закрыла глаза, теряя сознание.
Алиса пришла в себя. Она открыла глаза и увидела перед собой двух человек в белых одеждах и повязками на лице. Стабилизации поля не было. Чувствовалось, что операционная находилась в летящем аппарате.
− Она пришла в себя. − сказал один из врачей.
− Много во мне дырок? − спросила Алиса.
− Семь. − сказал человек. − Вам лучше не двигаться.
− Да? − спросила Алиса. − Меня разве не в крематорий везут?
− Не говорите. В ам нельзя говорить.
− Мне можно говорить. − ответила Алиса. Она взглянула на себя и по ее телу пронеслись голубые молнии.
− Черт! − воскликнул врач.
− Никаких чертей. − ответила Алиса. − Спасибо за ваши старания, но раз уж я пришла в себя… − Алиса поднялась и два человека отошли от нее. − Вы зря меня боитесь. − сказала она. − Я обыкновенный крылев. − Алиса подошла к людям и взяла из рук одного из них скальпель. − Я не трону вас. − сказала Алиса, положив инструмент на стол. − Вы не верите?
− Верим. − сказал один из них.
− Я вижу, что не верите. − сказала Алиса. − А зря не верите.
Послышался сигнал вызова и голос полковника.
− Как у вас дела, доктор? − спросил он.
Алиса подошла к пульту и включила обратную связь.
− Все отлично, полковник. − сказала Алиса. − Я уже здорова.
− Черт!.. − послышалось с другой стороны. Алиса махнула рукой двум врачам и исчезла. Она появилась в кабине и села в кресло рядом с полковником.
− Чертей не бывает, полковник. − сказала она. Человек резко обернулся к ней. − Надеюсь, вы не самоубийца.
Человек дернулся к ручке самоуничтожения и вместо нее схватил воздух. Ручка исчезла прежде чем он сумел до нее дотянуться.
− Вы зря это пытались сделать. Вы убили бы себя и всех здесь, но не меня. Стабилизатор находится там, эпицентр взрыва тоже там. Удар пришелся бы по мне через пару микросекунд после того как был бы уничтожен стабилизатор. А я крылев, а не дракон. За пару микросекунд я улетела бы отсюда.
− Что вам надо? − спросил полковник.
− Давайте, начнем с другой стороны. − сказала Алиса. − Что надо вам?
− Мне надо, что бы ты исчезла навсегда.
− Это нереально, господин полковник.
− Реально.
− Что для вас дороже, жизнь людей или жизнь дракона? − спросила Алиса.
− Жизнь людей. − ответил полковник.
− Ну вот и прекрасно. Я предлагаю вам выгодную сделку. Вы не трогаете меня, а я не трогаю вас и всех ваших людей.
− Не пойдет.
− Вам мало? Хотите еще чего нибудь? Могу предложить вам ринов.
− Что?
− Ринов. Они считают меня богиней. Впрочем, вас тоже, но только вас, в отличие от меня, они считают злыми богами. Я могу им приказать и они будут служить вам.
− Я не продаюсь на ваши уловки! − сказал полковник.
− А жаль. − сказала Алиса. − Понимаете ли, я все таки крылев, а не человек. У меня другая система ценностей. Я могу устроить вам очень много пакостей. Мелких таких, но очень неприятных. Представляете, идет по улице маленькая девочка, возвращается из школы и раз… Нет ее. Маленькой такой девочки, по имени Сара.
− Ты не посмеешь! − закричал полковник.
− Посмею. Я крылев. А все крыльвы немножечко людоеды. Понимаете?
− Нет! − сказал человек. − Ты зверь!
− Нет, значит, нет. − ответила Алиса. − До встречи, господин полковник. Ваша правда. Зря вы их сюда привезли.
Алиса исчезла.
Молния пронеслась к лагерю и Алиса возникла около школы, в которой учились дети. Она еще несколько секунд раздумывала, а затем вошла в дверь. Учитель не имел понятия с кем говорит. Алиса спросила о Саре и ей ответили, что девочка осталась дома из-за легкого недомогания.
Алиса ушла из школы и через минуту уже была в доме полковника. Матери дома не было и с девочкой была сиделка из больницы.
− Здраствуйте. − сказала Алиса.
− Здраствуйте. − сказала женщина. − Вы кто?
&min us; Меня зовут Алиса. Меня просил сюда зайти Полковник. Как Сара?
Алиса прошла к кровати и села рядом с девочкой.
− Я вас не знаю. − сказала Сара.
− Меня зовут Алиса. Меня знает твой папа. Он сейчас высоко в небе, на большом космическом истребителе.
− Нет. Он, сейчас сидит в кабинете и пишет разные бумаги. − сказала Сара.
− Может быть, может быть. − ответила Алиса. Женщина, сидевшая рядом, решила выйти на пару минут пока с девочкой была Алиса. Алиса подтолкнула ее к этому действию.
− Я выйду на минутку. − сказала она.
− Да, конечно. − ответила Алиса.
Женщина вышла и Сара обернулась к Алисе.
− А знаешь, я ведь не просто так сюда пришла. − сказала Алиса.
− Не просто так? − спросила Сара.
− Да. Я пришла за тобой.
− Как за мной?
− Понимаешь, я не человек. Я ужасная дракониха-крыльвиха. − Алиса переменилась, превращаясь в крылатого зверя. Девчонка завизжала. Алиса стащила с нее одеяло и схватила ее лапой.
Сиделка вернулась назад и так же закричала увидев Сару в лапах зверя.
− Передайте полковнику, что мое предложение остается в силе. − Прорычала Алиса и исчезла вместе с Сарой.
Сара кричала и вырывалась. Она упала в траву и Алиса задержала ее, прижав лапой к земле.
− Не трогай меня! − Кричала девчонка.
− Не кричи, Сара. − Прорычала Алиса. − Я не сделаю тебе ничего плохого.
− Тогда, отпусти меня!
− Извини, но этого я сделать не могу сейчас.
− Значит, ты злая! − кричала девчонка.
Алиса лизнула Сару. Девчонка завизжала и попыталась отбиваться кулаками.
− Ты люби шь зверей, Сара? − спросила Алиса.
− Я люблю зверей, но я не люблю драконов! Мой папа убьет тебя!
− Он у тебя убийца?
− Он не убийца!
− Тогда, за что он меня убьет?
− За то что ты меня похитила!
− Он меня сам заставил это сделать.
− Ты врешь! Он не мог тебя заставить это сделать!
− Мог. Он сделал это не прямо.
− Я не верю!
− Я сделала для него добро, а он отплатил мне злом.
− Это неправда! Драконы делают только зло.
− Я крылев, а не дракон. − ответила Алиса.
− Ты все равно дракон.
− Я не дракон, Сара. − сказала Алиса. Она отпустила ее и превратилась в женщину. Сара поднялась и попыталась убежать. Алиса догнала ее и остановила. Сара пыталась вырваться и заплакала, когда не смогла.
− Сядь. − сказала Алиса и усадила ее в траву. Алиса села рядом с ней. − И перестань реветь. С тобой ничего плохого не случилось. Даже наоборот. Ты теперь здорова.
− Что? − спросила Сара и захлопала глазами. Он взглянула на свои руки, затем задрала платье и стала смотреть на свой живот. − Ты меня заколдовала? − спросила она.
− Нет. Твоя болезнь была из-за микробов, а рядом с крыльвом все микробы погибают. Тебе их, наверно, жалко?
− Не жалко.
− Почему? Они же живые.
− Они плохие.
− Это для тебя они плохие, а для меня никакие.
− Почему?
− Потому что они не могут сделать мне ничего.
− Я хочу домой. − сказала Сара.
− Я верну тебя домой, Сара. Обязательно верну, но только не сейчас.
− Почему? Зачем ты меня похитила?
− Мне нужно что бы твой отец кое что понял. Х отя, я не уверена, что он поймет. Он хочет меня убить.
− За что?
− За то что я не человек. И больше ни за что. Я не совершала никаких преступлений.