Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 185

- Я всего лишь выполняю приказ, госпожа, - прохрипела девушка. - Я не имею права его нарушить…

- Фи, отпустить нейтрализованных чужих, - приказала Цукка. - Особый контроль.

Невидимая сила, удерживающая девушку и мужчину в воздухе, исчезла, и они оба приземлились на пол: полковник - с удивительно изящной грацией профессионального акробата, а девушка, все еще не отошедшая от удара в эффектор, тяжело, не удержавшись на ногах. В последний момент Цукка успела подхватить ее под руку, не позволив упасть и удариться об угол стола. Капитан слепо нащупала стул и медленно опустилась на него, тяжело хватая ртом воздух. Она больше не казалась надменной - девчонка, вырядившаяся под взрослую, перепуганная чем-то, с чем не может справиться.

- Кто может отменить ваш приказ? - еще более ледяным тоном осведомилась Цукка.

- Вайс-полковник Краппа, отряд "Коршун"… - сипло прошептала девушка.

Откуда-то сверху зажужжало и стукнуло, упала и закачалась возле окна длинная веревка. Цукка вздрогнула, но тут же сообразила, что это, наверное, тот техник из ГАПС, ставит антенну. Ну да, он же наверняка не вооружен, так что его Фи не тронула. Ага, коммуникатор…

Она подошла к устройству связи и ткнула в клавишу включения. Вспыхнул дисплей, в нем помелькали протокольные фразы и, наконец, возникло улыбающееся лицо компьютерной секретарши.

- Оператор Канна номер два, - пропела она. - Доброго дня, госпожа Цукка. Чем я могу помочь?

- Мне нужно соединиться с вайс-полковником Краппой, отряд "Коршун".

- Прошу прощения, госпожа Карина, но данный абонент мне не известен. Возможно, ты знаешь его код связи?

- Она не сможет тебя соединить, госпожа Цукка, - вмешался полковник. В его голосе звучали успокаивающе-напряженные нотки, словно он разговаривал с капризным ребенком. Скажем, с ребенком, держащим в руках гранату с сорванной чекой. - Я могу помочь. Позволь мне…

Он приблизился к коммуникатору - в его движениях явно читалась опасливая скованность - и сбросил вызов, не отключая коммуникатор. Потом быстро ввел код.

- Приемная генерала Маххатары, - откликнулся голос с черного дисплея. - Кто?

- Полковник Ооцуба. Джойси, генерала на связь. Немедленно.

- Генерал на месте отсутствует.

- Ну так переключи на пелефон или куда еще!

- Хм… - проворчал невидимый голос. - Господин Ооцуба, он в бане. Дело до вечера никак не терпит?

- Нет. Прямо надо сейчас.

- М-м… Хорошо. Минуту…

Заиграла музыка. Цукка оглянулась. Девушка-девиант что-то тихо бормотала под нос, придерживая пальцем наушник не то пелефона, не то рации. Она выглядела совсем больной, и внезапно Цукку остро кольнуло в сердце - да что же она делает? Девочка-то то в чем виновата? Она подошла к капитану и положила ей руку на плечо.

- Прости, - сказала она. - Я не должна была срываться на тебя.

- Все нормально, госпожа Цукка, - через силу проговорила та. - Просто мне… стало нехорошо.

- Тебя ударило импульсным блокиратором, - виновато сказала Цукка. - Я совсем забыла, что ты девиант. Я не намеревалась причинять тебе вред, хотела только нейтрализовать.

- Забыла? - на лицо девицы появилось удивленное выражение. - Госпожа Цукка, откуда ты знаешь? Я тебе не говорила.





- Маххатара слушает! - резко сказал голос из коммуникатора, и Цукка с облегчением повернулась к нему. Вот на таких мелочах и сыплются шпионы… Дисплей по-прежнему оставался черным, вероятно, генерал говорил с ручного пелефона и не включил камеру. - Ооцуба, чего тебе? Я занят.

- Господин Маххатара, с тобой по важному вопросу хочет переговорить госпожа Цукка Касарий, - ответил полковник. - Похоже, у нас возникло… серьезное недопонимание. Госпожа Цукка, господин Маххатара в УОД отвечает за охрану государственных объектов и служащих. Он заместитель директора департамента охраны.

- Замечательно, - Цукка опять перешла на ледяной тон. - Блистательный господин Маххатара, я требую немедленно убрать с территории нашего отеля и с ее периметра любую охрану. Мне не нужно, чтобы ваше Управление обеспечивало мне защиту, дома я и сама могу о себе позаботиться.

- Госпожа Цукка, - голос генерала стал мягким и вкрадчивым. - Я не занимаюсь деталям конкретных операций. Мы получили приказ Президента обеспечить твою безопасность, и я передал его подчиненным. Что-то не так?

- Все не так. Я предупредила господина Президента, что согласна на охрану помещений университета и слежку на улицах, потому что вы все равно станете таскаться за мной, а у меня нет сил от вас отбрыкиваться по каждому поводу. Но я недвусмысленно объяснила ему, что в районе нашего дома вашим людям делать нечего. Если вас интересует, почему, раздобудьте и прочитайте отчет капитана Саматты Касария о попытке штурма отеля отрядом спецназа, датированный пятым периодом сорок третьего года. Здесь наша частная территория, и никаких посторонних охранников здесь не будет. Предупреждаю, что у меня имеется полная возможность выставить их отсюда силой. Я не хочу прибегать к крайним мерам и ссориться с СОБ из-за таких мелочей, но наша частная жизнь останется нашей частной жизнью независимо от вашего желания. Ты меня понимаешь?

Невидимый генерал посопел.

- Госпожа Цукка, мы всего лишь заботимся о твоей безопасности, - наконец откликнулся он.

- Понимаю. Но у себя дома я великолепно могу позаботиться о ней и сама. За его пределами - валяйте, охраняйте, только под ногами не путайтесь. И не вздумайте рассовывать охранников по лабораториям в университете, там хрупкое и дорогостоящее оборудование, а места мало. Сейчас я настоятельно требую немедленно отдать вашей подчиненной приказ покинуть территорию.

- Где она? - спросил генерал после паузы. - Рядом?

- Так точно, господин генерал, - откликнулась девица, поднимаясь со стула и вытягиваясь в струнку, хотя и не могла видеть начальство. Она выглядела уже немного лучше. - Капитан Холоя Шарана, особый отряд "Коршун", старшая наряда.

- Капитан, - буркнул генерал, - забирай своих людей и катись оттуда нахрен. Подробно доложишь начальству об инциденте, дальше разберемся.

- Ответ отрицательный, господин генерал, - хотя голос девицы оставался нейтральным, Цукка сумела расслышать в нем далекие нотки отчаяния.

- Что? - изумился невидимый Маххатара.

- Ответ отрицательный, господин генерал. Я не могу однозначно идентифицировать твою личность и определить твое право отдавать приказы. В поле я подчиняюсь только командам по спецсвязи, сопровождающиеся соответствующими условными кодами.

- Капитан! - проскрежетал генерал. - Ты противоречишь старшему по званию? Да ты знаешь, что я с тобой сделаю?

- Погоди, господин Маххатара, - быстро вмешалась Цукка. Что за кашу она заварила? Зачем она устроила скандал? Неужели не могла решить все спокойно? - Капитан Холоя права - мы тебя не видим. А я не настолько расстроена ее присутствием, чтобы начинать отрывать головы прямо сейчас. Ты ведь можешь попросить ее командира отдать правильный приказ правильным способом?

- Могу, - после паузы раздраженно согласился генерал. - А с тобой, капитан, мы еще обсудим вопросы субординации. Лично.

И из коммуникатора полилась мелодия отбоя. Полковник Ооцуба нажал клавишу отключения.

- Госпожа Цукка, вероятно, я больше не нужен, - сказал он в наступившей тишине, нарушаемой только звуками работы на крыше. - Я позволю себе откланяться. Приятного дня.

Он кивнул и быстро вышел из столовой. Хлопнула входная дверь, и вскоре с улицы донесся звук отъезжающей машины.

- Госпожа Холоя, остальные в порядке? - осведомилась Цукка. Она испытывала чудовищную неловкость и не знала, как посмотреть девушке в глаза. Мало того, что на пустом месте получился скандал - она, вполне возможно, еще и сломала карьеру ни в чем не повинному человеку. Сломала только за то, что та честно делала свое дело.

- В порядке, - потерянно сказала Холоя. - Марака тоже тряхнуло, но не сильно. Я приказала им пока вернуться к машинам. Э… госпожа Цукка, как… как ты это сделала? Я хочу сказать, меня в воздух подняла? Ты ведь сама норм… не девиант, я читала твое досье.