Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 55



Он в четвертый раз перебирал инвентарь приемов бегства, когда в воздухе разнесся пронзительный вопль, заставивший его броситься в угол клетки, общий с клеткой Эйши. Несмотря на то, что Клид весь день провел в полузабытье, он оказался там первым и, стиснув руками прутья, смотрел широко раскрытыми глазами.

Валлерой с ужасом смотрел, как решительная и храбрая девушка, которую он любил, жалась в угол своей клетки, как животное. Она дрожала от ужаса, из углов ее рта капала слюна, глаза выпучились. И она кричала, кричала так, что вскоре совсем потеряла голос и перешла на шепот. И продолжала кричать… словно совсем обезумела.

— Эйша! — снова и снова окликал ее Валлерой, но его слова не производили на девушку никакого впечатления, только, может быть, усиливали ее страх. Не понимая, что с ней происходит, Валлерой повернулся к проводнику.

Клид тоже дрожал, по его изрезанному глубокими морщинами лицу текли ручейки пота. Но он сумел собраться настолько, что придвинулся к Валлерою.

— Идите… сюда. — Сам прополз вдоль стены из прутьев, пока они не оказались напротив друг друга. Дрожа от усилий, Клид опустился на пол. — Этот страх! Помогите мне, назтер. Помогите мне.

Валлерой попытался просунуть руку меж прутьев, но запястье застряло.

— Я бы хотел, сектуиб. Но не могу дотянуться до вас. И не понимаю, что делает ее такой. Не знаю, как это прекратить.

Под действием эмоционального гнева Валлероя дрожь Клида стихла, но поле джена стало для проводника новым источником пытки. Закрыв глаза, Клид опустил голову на колени и сказал:

— Ее опоили. Я слышал об этом, но не верил, что так делают. Вызванный наркотиками страх служит приправой к убийству. Соответствует характеру Энди.

Валлерой ошеломленно покачал головой.

— Каждый раз как я решу, что саймы почти люди, открывается какой—то новый ужас, хуже любых суеверий.

— Это новое даже для меня. Думаю, она получила слишком сильную дозу, и теперь приходится ее успокаивать, дожидаясь, пока действие наркотика хоть частично пройдет.

— Еще не прошло. Она боится собственной тени. Может умереть от сердечного приступа.

Словно по подсказке, к дальней стене клеток направились несколько охранников. Трое поднялись наверх. Мгновение спустя двое из них спрыгнули в клетку Эйши и надели ей на лицо маску для дыхания. К этой маске был подсоединен цилиндр пурпурного цвета. Валлерой слышал, как зашипел газ. Несколько минут спустя Эйша снова потеряла сознание.

Оба охранника повернулись и подпрыгнули, ухватившись за края люка. Каждый подтянулся так легко, словно поднимался по лестнице. Затем крышку люка захлопнули. Наряд ушел, оглядываясь на Клида. Выражение их лиц Валлерой мог описать только словами «радостное предчувствие». Садисты с нетерпением ждали удовольствия.

Когда они ушли, Клид вытер лицо плащом и задышал немного легче.

— Сектуиб, вы можете это сделать?

— Что?

— Выпрыгнуть из клетки.

— Если дверь не закрыта снаружи, конечно. Даже ускорения не потребуется. Но пока я не умру, дверь не откроют.

— Если будет возможность, я ее открою.

Валлерой всмотрелся сквозь решетку в часть лица Валлероя, которая была ему видна.

— А мне казалось, что это я начинаю бредить. Вам лучше поспать.

Клид с трудом встал и отошел в дальний угол, где снова сел.

Валлерой радовался тому, что его партнер продолжает бороться. Но невозможно сказать, когда он сдастся. Чтобы уменьшить влияние своего поля, он тоже отошел в самый дальний угол и приготовился провести ночь в размышлениях о побеге. Но быстро уснул, несмотря на боль в лодыжке.

Глава тринадцатая

Убийство Эйши

— Хью! Назтер, проснитесь! Хью!

Валлерой повернулся, застонал и попытался натянуть одеяло на голову. Но никакого одеяла не было. Это сразу вернуло память. Он сел. Все тело болело от сна на жестком полу.

— Хью?

Голос Эйши!

Он с трудом встал и направился в угол клетки. Эйша, измученная, но спокойная. Стояла в центре своей клетки и почти улыбалась.

— Не верю своим глазам. Должно быть, мне это по—прежнему снится.

— Эйша. Это не сон. Мы здесь.

— Я бы хотела, чтобы это было сном. Тогда умерла бы только я. А теперь у них и ты! Они заставили меня смотреть… как они это делают. Это ужасно. Не могу вынести мысль, что они сделают это с тобой.

— Не волнуйся. Мой партнер об этом позаботился. Прежде чем привести меня сюда, он сделал мне укол, создающий иммунитет.

Она посмотрела туда, где стоял Клид. Проводник сжимал прутья решетки и смотрел на девушку.

Валлерой сказал:

— Вы ведь уже знакомы?



— Я предпочитаю формальное знакомство, назтер, — сказал Клид на очень правильном английском.

Испытывая странное ощущение собственника, Валлерой сказал:

— Сектуиб, это Эйша Рауф, модель и способный художник. Эйша, это сектуиб Клид Фаррис из общины Зеор. Он лучший проводник на сотни миль в округе, и я горд тем, что являюсь его товарищем.

С загадочной легкой улыбкой Эйша ответила:

— Рада с вами познакомиться, сэр, но сомневаюсь, чтобы захотела в любых обстоятельствах пожать вам руку.

— Не нужно грубить, — укорил ее Валлерой. — Обычно Клиду вполне безопасно пожимать руку, хотя в данный момент я бы это не рекомендовал. Он проводник.

— Проводник чего?

— Селина. Он один из тех саймов, которые могут забирать у любого джена селин, не убивая его, а потом направлять этот селин другим саймам, так что у тех нет необходимости убивать.

— Мне казалось, это вымысел.

— Это правда. Я несколько недель прожил в его общине, пока мы тебя искали. Ел с саймами, жил с ними и работал рядом с ними. Ведь я не похож на мертвого?

Она осмотрела то, что могла увидеть в клетке Валлероя, потом перенесла внимание на Клида.

— Он смеется.

— Мадам, мой товарищ говорит правду.

— Товарищ? — повторила она, словно впервые поняла услышанное.

Валлерой объяснил основной смысл этого термина. И закончил так:

— Так что, как видишь, они не могут убить меня обычным способом. И не убьют, пока…

Она подхватила, когда Валлерой замолчал:

— Пока не умрет Клид? Вы умираете?

— Медленно.

— Но даже и в таком состоянии вы не убили бы Хью, оказавшись с ним в одной клетке?

— Определенно нет, но они не допустят наш контакт.

— Как жестоко. Я могу понять этих бедных зверей, убивающий нас: ведь они иначе не могут. Но мучить своих тем же инстинктом… их следует уничтожить!

Клид повернулся к Валлерою и заговорил на саймском:

— Видите? Типичная реакция. Уничтожить саймов, и проблема решена. Разве столетия ничему не научили дженов?

Валлерой кивнул.

— Понимаю, что вы имеете в виду. Единственный ответ — проводники, но даже здравомыслящий джен не видит этого.

Валлерой неожиданно понял, как далеко он зашел с той ночи, когда ногами вперед вступил на территорию саймов. Эйша говорила от лица всего своего общества, но Валлерой больше не был его частью.

— Назтер, это женщина, которую вы любите. Дайте ей время, чтобы приспособиться. Она может еще понять.

Эйша сказала:

— Хью, я не знала, что ты так хорошо говоришь на их языке!

— Не умел, пока не начал искать тебя. Ты нас заставила погоняться за собой, знаешь ли.

— Я все время была здесь.

— Но мы этого не знали, — вмешался Клид. — Я потерял одного из лучших своих людей, отыскивая нить, ведущую сюда.

Неожиданно утреннюю тишину нарушил стук копыт. Лошади, покрытые пеной, выдувающие облака пара в морозном воздухе, прошли под аркой и исчезли за углом здания. Большая группа роскошно одетых всадников… очевидно, люди, обладающие властью…

— Кто, по—вашему?.. — начал Валлерой.

— Несомненно, Эндл, — ответил Клид.

— А кто это?

Клид отошел в дальний угол, а Валлерой объяснил Эйше роль Эндла в том переплетении событий, которое привело их сюда. Его сердце забилось быстрей, когда он увидел, как она воспринимает информацию. Она не сдалась. Она была полна желанием борьбы. Он подумал, что редкая женщина может приободриться, узнав, что она не жертва случая, а участница поистине судьбоносной, гигантской войны.