Страница 44 из 56
Наконец в архив была возвращена последняя папка.
– Пойдем домой, – устало сказала Клэр, потирая глаза. – Нужно хоть немного поспать. – Она с трудом поднялась из-за стола и стала надевать свой плащ. – Мы найдем это в другом месте, – добавила она, ободряюще похлопав меня по плечу. – Мы непременно разгадаем эту тайну, Линдси.
Я понимала, что Клэр права и что сейчас самое главное для меня, помимо, пожалуй, горячей ванны, как следует выспаться.
Позвонив в управление и убедившись, что ничего особенного за последнее время не произошло, я оделась, спустилась вниз, и, попрощавшись с Клэр, села в свой "Икс-плорер" и поехала домой по Бреннан-стрит. Примерно на полпути я остановилась на светофоре, а когда загорелся зеленый свет, вдруг почувствовала, что домой сегодня не попаду. Конечно, никакой блестящей идеи у меня в это мгновение не появилось, но чутье подсказывало, что нужно еще раз осмотреть дом Джилл.
Не долго думая я повернула направо и помчалась по направлению к Буэна-Виста-парк. Должно же что-то связывать Джилл с этим человеком. Если в ее судебных делах мы не обнаружили ничего подозрительного, то искать нужно только у нее дома, другого выхода нет.
У дома Джилл дежурил молодой полицейский, который несказанно обрадовался, когда я показала ему свой жетон. Он, вероятно, уже умирал от скуки и был рад хоть какой-то живой душе.
Я тяжело вздохнула и переступила порог дома.
Глава 84
Пока я осматривала дом Джилл, меня не покидало чувство, что мне не следовало бы этого делать. Я бывала здесь много раз, прекрасно знала расположение комнат и постоянно натыкалась на вещи моей несчастной подруги. Даже стопка газет на ее рабочем столе вызвала у меня острое ощущение потери. Похоже, она так и не успела прочитать их. В этот момент я больше, чем когда-либо, чувствовала себя совершенно одинокой. Мне так недоставало ее в это трудное время.
Войдя на кухню, я рассеянно пролистала какие-то бумаги, лежавшие на старом сосновом столе. Все здесь было так, словно Джилл вышла на несколько минут и вот-вот вернется домой. Среди бумаг я заметила записку, адресованную Ингрид, ее домработнице, а также несколько счетов, заполненных до боли знакомым почерком.
Затем я поднялась на второй этаж, внимательно осмотрела гостиную, после чего вошла в ее кабинет. Именно здесь Джилл проводила большую часть своего свободного времени, и если разгадка тайны находится в доме, то искать ее нужно прежде всего здесь.
Я села за стол и отчетливо ощутила ее запах. Включив настольную лампу, я просмотрела бумаги, среди которых было несколько писем. Одно из них пришло от ее сестры Бет. Здесь же лежали фотографии: Джилл вместе со Стивом и Отисом где-то за городом.
"Боже мой, что я здесь делаю? – снова подумала я. – Что надеюсь найти? Какую-нибудь бумагу, подписанную Огастом Спайсом? Как бы не так. Надо быть дурой, чтобы надеяться на это".
Я открыла верхний ящик стола, в котором лежали бумаги в прозрачных файлах, билеты на самолет, карты и какие-то старые путеводители. Я встала и подошла к книжной полке. "Вояж Нарвала", "Коррекция", рассказы Юдора Велти. Джилл любила литературу и не жалела денег на хорошие книги. Я не понимала, как она находила время следить за книжными новинками. Для меня это всегда было загадкой, но тем не менее это было так.
Я наклонилась и открыла дверцу шкафа, стоявшего под книжной полкой. Внутри были какие-то коробки, перевязанные широкими лентами. В одной из них я обнаружила старые фотографии со свадьбы ее сестры, а также ранние снимки Джилл, тогда еще ученицы начальной школы. Она была такой милой – с длинными волнистыми волосами, пухлыми губами и огромными глазами. Я улыбнулась, глядя на них. Господи, как я соскучилась по ней!
На дне коробки я увидела старую папку, перетянутую толстой резинкой. Ее содержимое немало удивило меня: старые письма, пожелтевшие черно-белые фотографии, газетные вырезки, школьные дневники и даже приглашение на свадьбу ее родителей.
Я решила внимательно просмотреть газетные вырезки и стала листать пожелтевшие страницы. В основном они были посвящены ее отцу, который много лет проработал государственным обвинителем в штате Техас, а потом переехал в Сан-Франциско, где занимал ту же должность. Джилл когда-то говорила мне, что он часто называл ее своей маленькой помощницей. Он умер несколько месяцев назад, и Джилл очень тосковала по нему. Большинство газетных статей были посвящены судебным процессам, в которых он участвовал в роли обвинителя.
Неожиданно мое внимание привлекла вырезка из газеты "Сан-Франциско икземинер" за 17 сентября 1970 г. Точнее, меня заинтересовал набранный крупными буквами заголовок: "В ДЕЛЕ О ВЗРЫВЕ, ОРГАНИЗОВАННОМ ЧНА, ПОЯВИЛСЯ ОБВИНИТЕЛЬ".
Я вспомнила, что ЧНА – это Черная национальная армия, радикальная негритянская группировка, во второй половине шестидесятых годов получившая известность благодаря серии вооруженных грабежей и террористических актов. Прочитав статью до конца, я похолодела. Государственным обвинителем на этом процессе был Роберт Мэйер, отец Джилл.
Глава 85
Через час я нажимала на кнопку дверного звонка квартиры Синди. Половина третьего ночи. За дверью послышался шорох, раздался металлический лязг замка, а потом скрип двери. Синди стояла на пороге в ночной рубашке и удивленно смотрела на меня. Впервые за последние три дня ей удалось уснуть, но я не дала ей выспаться.
– Надеюсь, ты пришла ко мне с хорошей новостью, – сказала она, с трудом выговаривая слова.
– Да, Синди, иначе я не посмела бы беспокоить тебя в такое позднее время. – Я вынула из сумки пожелтевший номер "Икземинер" и сунула ей под нос. – Думаю, мне удалось выяснить, что связывало Джилл с этим делом.
Через пятнадцать минут мы на моей машине мчались по пустым улицам в редакцию газеты "Кроникл".
– Я и представить себе не могла, что отец Джилл занимался этим делом, – сказала Синди и зевнула.
– Это было в самом начале его карьеры, – пояснила я. – Тогда он работал здесь, а через некоторое время вернулся в свой родной Техас. Это произошло вскоре после рождения Джилл.
Мы добрались до редакции примерно в три часа ночи. Верхний свет в помещении был выключен, а двое юных стрингеров, которые должны были следить за срочными новостями, увлеченно играли в какую-то компьютерную игру.
– Ночная проверка добросовестности и усердия, – громко объявила Синди с суровым выражением лица. – И вы, парни, ее не прошли.
Она быстро уселась за свой рабочий стол, включила компьютер и ввела в поисковую программу ключевые слова: "Роберт Мэйер" и "ЧНА". Затем она нажала кнопку "пуск" и откинулась на спинку стула в ожидании ответа. Через несколько секунд компьютер выдал нам массу самых разнообразных материалов, большинство из которых не имело абсолютно никакого отношения к нашей теме. Среди них было множество антивоенных статей и сообщений о митингах протеста против военных действий. Через некоторое время мы нашли то, что нас интересовало: "НАЗВАН ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБВИНИТЕЛЬ ПО ДЕЛУ О ТЕРРОРИСТИЧЕСКОМ ВЗРЫВЕ, ОРГАНИЗОВАННОМ ЧНА".
Это была серия статей, датированных сентябрем 1970 г. Мы начали просмотр с этого места и вскоре нашли следующее сообщение: "Агенты ФБР и полиция осуществили операцию по захвату штаб-квартиры ЧНА. В результате перестрелки погибли четыре человека".
Это произошло в период наибольшей активности радикалов в шестидесятые. Выступления против войны во Вьетнаме, студенческие беспорядки на Спраул-плаза в Беркли. Из нескольких статей мы узнали, что активисты ЧНА совершили несколько дерзких ограблений банков, а потом напали на инкассаторскую машину, в результате чего погибли охранник, заложник и двое полицейских. После этого двое активистов ЧНА попали в список самых опасных преступников США, разыскиваемых полицией.