Страница 23 из 76
В настолько идиотскую ситуацию ни один фон Кролок не попадал, пожалуй, с тех пор, как дядя Отто случайно пронзил себе грудь бильярдным кием! Но делать-то что?!
Виконту вовсе не хотелось играть в «догони меня суккуб», прячась от Кристины по всему театру. Эх, придумать бы какую-нибудь прозаичную профессию, чтобы м-ль Даэ отвязалась, но умные мысли обходили его перепуганный разум. Кроме того, он знал, за какой конец берут лопату только благодаря «мертвецам и могильщикам». Прозаичные профессии как-то не сочетались с графским титулом.
Вампир послал другу молящий взгляд.
И чудо произошло.
В течение многих лет Альфред откладывал здравый смысл по крупице, будто старатель золотой песок, ожидая момента, чтобы выдать весь запас на-гора. Даже он заметил блеск в глазах Кристины.
Глаза ее сияли подобно звездам.
Иными словами, подобно огромным сгусткам раскаленного газа, которые уничтожают все, что к ним приближается.
Юный вампир ответил небрежно:
— Мы с другом вместе квартиру снимаем, чтоб на ренте сэкономить. Я телеграфист, а Герберт служит клерком в канцелярии.
— Да! — виконт фон Кролок энергично закивал. — Мы там…эээ… канцелярские товары продаем!
К счастью, певица не расслышала последнюю реплику. Опустив прелестную головку, она быстро строчила что-то в записной книжке. Затем вырвала исписанный листок и протянула его Герберту вместе с кольцом.
— Будь добры, мсье, передайте это моему бывшему жениху, Раулю де Шаньи. Сама я не решаюсь. Мое хрупкое сердце не выдержит тех слез, которые он, безусловно, прольет, узнав об этом трагическом известии.
Поскольку Герберт с Альфредом неуверенно переглянулись, Кристина для пущей убедительности сложила руки на груди, а ее ресницы затрепетали с такой частотой, что порыв ветра впечатал друзей в стену.
— Ну что вам стоит? Это ведь ни капельки не сложно, он живет неподалеку. Главное, не забудьте потом бежать зигзагообразно и все будет славненько.
— Зигзагообразно?
— Рауль ведь человек военный, может и вспылить, и за пистолет схватиться. А так он не попадет ни во что жизненно важное. Разве что лодыжку прострелит, но это ведь неопасно при современном уровне медицины. Кроме того, я буду рада сделать вам перевязку. И приготовить бульончик. С хвощом.
Когда м-ль Даэ скрылась за дверями гримерки, друзья, взявшись за руки, дали деру. Только на ступенях Оперы они перевели дыхание, боязливо оглядываясь по сторонам. Виконт покрутил в руках конверт с запиской и кольцом, посмотрел на адрес. Отнести это ее жениху, как же. А если он такой же, как она?
Не хватало только переквалифицироваться из Купидона в Гермеса! Есть ведь и другие хорошие боги — Дионис например, а еще Приап. И Посейдон. Вот полежать бы сейчас в горячей ванне, чтобы сегодняшний опыт испарился из памяти.
— Знаешь что, Альфред? — ухмыльнувшись, виконт вручил оторопевшему другу письмо. — Хватит с меня на сегодня смертных. Даже в гастрономическом плане. Видеть их всех не могу. Так что сию эпистолу отнесешь ты.
— Но…
— И твой французский здесь не помеха. Наоборот, устроишь себе лингвистическое сафари. Если узнаешь новые ругательства, не забудь мне пересказать.
— А если он меня застрелит?
Виконт фон Кролок окинул друга критическим взглядом.
— Этот сюртук тебе все равно не идет.
Призрак Оперы сидел на статуе Аполлона, под холодным, равнодушным небом. Все его мечты и робкие чаяния обратились в прах. Можно прыгнуть с крыши прямо сейчас, но тогда его жаждущий мести дух будет целую вечность рыскать по оперным коридорам. А если ты сгусток эктоплазмы, то надрать кому-нибудь уши очень затруднительно. Эрик мечтательно улыбнулся. Ради этого стоило пожить. Сначала он задаст нахалу по первое число, а потом уже заколотит свой гроб изнутри. После смерти ему уготован ад, но если вдуматься, это сущие пустяки. Эрик был знаком с сочинением Данте, и ни в одном круге там не упоминалась холодная овсянка. Ад покажется курортом.
Глава 13
Потоптавшись на крыльце, Альфред снова повернулся к виконту, который делал ему подбадривающие жесты из-за забора. Можно, конечно, просто постучать в дверь, бросить конверт на коврик и бежать отсюда что есть мочи. Но кольцо такое дорогое! Лучше уж лично вручить его Раулю, чтобы потом Альфреда не обвинили, будто он его прикарманил.
Тем более что кольцо ему даже на мизинец не налезло.
И Герберту тоже.
Собравшись с силами, он робко постучал дверным молотком, представлявшим собой львиную голову с бубликом в зубах. За дверью раздалось шарканье, скрежет засова и перед Альфредом появился лакей в ливрее, с вопросительным взглядом на худощавом лице.
— Приветствую тебя, смертный, — начал было Альфред, но когда лакей демонстративно втянул носом воздух, стараясь учуять алкогольные пары, вампир пробормотал скороговоркой. — Мне нужно кое-что передать мсье де Шаньи.
— А, так вы посыльный? Ну и входили бы с черного входа. Оставьте, я передам, — лакей протянул Альфреду серебряный поднос для визиток, заставив юношу отскочить на пару метров.
— Меня просили лично ему вручить. Это от мадемуазель Даэ.
Имя певицы произвело на слугу такое же впечатление, как фраза «слово и дело» на средневекового московита. Сдавленно вскрикнув, лакей заглянул Альфреду за плечо, словно ожидая, что там прячется упомянутая особа и вот-вот прыгнет на него. А поднос против нее — никудышная защита. Все равно что теннисная ракетка против ливня. Но поскольку м-ль Даэ не почтила благородный дом де Шаньи своим присутствием, лакей с поклоном пропустил гостя вперед. Пока Альфред разглядывал роскошную прихожую, в которой могла поместиться вся его школа вместе с крокетным полем, слуга поднялся по лестнице и постучал в одну из дверей.
— Мсье виконт? К вам посетитель, что-то насчет мадемуазель Даэ.
Некоторое время за дверью молчали. Затем раздалось неуверенное предположение.
— Меня нет дома. Я уехал в полярную экспедицию.
— Э нееет, мсье, — покачал головой лакей, — уж воля ваша, а неприятностей с мадемуазель Даэ мне не надобно. Хватит с меня прошлого раза. Если даже граф Филипп до сих пор кричит по ночам после того случая, как она лечила его подагру настоем чертополоха, то нам-то, простому люду, что прикажете делать? Конюх полдня пытался расплести косички, которые она заплела в гриве коренного. В результате коня пришлось побрить! А кухарка намедни грохнулась в обморок прямо в церкви, когда увидела фреску с ангелами. Нет, мсье, или вы немедленно выходите, или мы все берем расчет!
— Сейчас, сейчас.
Эти обреченные интонации были хорошо знакомы Альфреду. Точно так же звучал его собственный голос на экзамене по анатомии, когда ему достался вопрос про строение кисти. Через несколько минут на лестничной площадке показался молодой человек очень приятной внешности, с небольшими усиками и голубыми глазами. Вернее, красно-голубыми- видно было, что он не спал уже много ночей подряд. Торопливо заправляя ночную сорочку в брюки, юноша накинул на себя китель, выдававший в нем морского офицера, и сбежал по лестнице.
— Добрый вечер, — он кивнул Альфреду, — вы, верно, от ювелира? Опять что-то не так с кольцом? Камень не той формы? Недостаточно розовый?
Юный вампир молча протянул ему конверт, пятясь к двери, на случай если Рауль потянется за револьвером. Что бы там ни говорил Герберт, это хороший сюртук.
Виконт де Шаньи пробежал глазами по письму. На его лице отразилась крайняя степень изумления. Сейчас он напоминал осужденного, который, взойдя на эшафот, обнаружил что гильотина украшена воздушными шариками, палач протягивает ему букет цветов, а толпа орет «Сюрприз!» и «С Днем Рождения!» Он снова перечел послание, на этот раз тщательнее, водя пальцем по бумаге и шевеля губами. Закрыв глаза, он бессильно прошептал:
— Рене, принеси словарь.
— Зачем, мсье?
— Хочу удостовериться, что правильно понял каждое слово.