Страница 11 из 31
— Это мы оставим на крайний случай, — решительно заявила Белинда. — Допустим, мы сегодня найдем потайной ход? Теперь нам известно, в какой комнате он находится, и можем предпринять новую попытку. — Она усмехнулась. — А потом мы пойдем и расскажем про него Сьюзан. И когда все будут знать про потайной ход, Люси и ее парень уже не смогут им воспользоваться. Вот так! Профилактика — лучшее средство! Таким образом мы помешаем им украсть меч!
— Ну так пошли в оружейную комнату! — вскочила Трейси. — Обыщем там каждый закуток и найдем потайной ход.
— По-моему, кто-то из нас должен следить за Люси, — назидательно заметила Холли.
— А кто-то должен смотреть, не появится ли Колин, — добавила Белинда. — Нам нужно разделиться. По крайней мере, на несколько часов. Одна из нас будет следить за Люси, другая попытается выяснить, где прячется Колин, а третья обыщет оружейную комнату.
— Так кто из нас куда пойдет? — спросила Трейси.
Холли сорвала три травинки разной длины.
— Самая длинная травинка — оружейная комната, средняя — Колин, а короткая — Люси. — Она зажала травинки в кулаке, чтобы невозможно было увидеть их длину.
Белинде досталась оружейная комната, а Трейси вытащила самую короткую травинку — ей предстояло следить за Люси.
— Что ж, значит, мне придется побыть тут, — вздохнула Холли. — Встретимся попозже и поделимся впечатлениями. Но если обнаружится что-нибудь важное, тогда тот, кто это узнает, разыскивает остальных. О’кей?
— О’кей, — уныло вздохнула Трейси. — Конечно, все справедливо, хотя мне досталась самая неприятная задача. Белинде повезло больше всех. Разыскивать потайную комнату — интересное дело. У тебя, Холли, тоже ничего. А мне все утро придется следить за этой противной ломакой.
— Если тебе от этого легче, — заметила Белинда с ехидной улыбкой, — то обещаю, что постараюсь не слишком радоваться во время поисков комнаты.
Белинда и Трейси направились в сторону дома, а Холли засунула записную книжку в задний карман джинсов и огляделась по сторонам.
Сегодня с погодой им повезло. Второй день выдался без дождя. За дальним выступом утеса сверкало под золотым солнцем ласковое море.
Холли пристально изучала причудливый изгиб холма, размышляя, где там можно было бы спрятаться. Поблизости от дома ничего подходящего она не обнаружила. Возле него стояла только часовня. Подальше виднелись большие деревья. Вот это уже более похоже на укрытие, если учесть, что погода сегодня сухая и теплая. В кроне дерева вполне можно расположиться на ночлег.
Она вновь взглянула на часовню, и тут ее осенило. Если Люси нашла способ, как отключать систему сигнализации, зачем Колину прятаться где-либо еще? Особенно если там имеется подземный ход, ведущий в каморку священника. Там, скорее всего, Колин прячется весь день, а ночью выходит, чтобы встретиться с Люси.
Холли даже почувствовала легкое разочарование. Если ее теория верна, значит, в потайной каморке нет никакого сокровища. Ведь маловероятно, чтобы Люси отыскала комнату, набитую сокровищами, и никому не сказала об этом.
Холли подошла к часовне и, приподнявшись на цыпочках, заглянула в витражное окно. Она увидела ряды скамеек и каменный алтарь с высоким деревянным крестом. Изловчившись, Холли подтянулась и посмотрела на надгробие сэра Брэндона и леди Элеонор. Могучий меч Леди Ярость сверкал в разноцветных солнечных бликах. Что ж, он цел. Уже хорошо.
— Привет, — окликнул ее знакомый голос. — Везет нам с погодой! Просто сказка, а не погода, а? Хорошо бы она продержалась до субботы.
Холли оглянулась. Том Кетчпол шел по траве в сторону часовни.
— Здравствуйте, — отозвалась Холли. — Вы ищете Сьюзан?
— Не совсем, — улыбнулся Том. — Просто привез пиломатериал для каркасов. И решил проверить, работает ли сигнализация. — Он усмехнулся. Нельзя же допустить, чтобы Леди Ярость пропала. Верно?
Холли направилась вслед за Томом.
— Где же твои подружки? — поинтересовался он, вынимая из кармана ключ от часовни.
— Да где-то поблизости, — неопределенно ответила Холли. — Я их ищу. — Она не кривила душой, решив отыскать Белинду и поделиться с ней своей догадкой. Ее предположение о том, где мог прятаться Колин, делало бессмысленным ее задание. Лучше она поможет Белинде в поисках потайного хода.
Том открыл дверь и перешагнул через порог. Тут же раздался предостерегающий писк сигнализации.
— Пока, до встречи! — крикнула Холли, направляясь к дому.
— Порядок, — удовлетворенно хмыкнул Том, запирая дверь. Через секунду сигнализация смолкла.
«Интересно, что он скажет, когда узнает, что Люси умеет отключать сигнализацию? Вероятно, изнутри это сделать не так сложно, если знать код», — думала Холли.
Она уже собиралась войти в дом через черный ход, ведущий в кухню, как вдруг услышала крики. Резко обернувшись, она увидела, как из часовни выскочил Том. Его лица было искажено от ужаса.
Она бросилась ему навстречу.
— В чем дело? — испуганно затараторила она. — Что случилось?
— Я должен позвонить в полицию. — Задыхаясь от бега, Том открыл дверь дома. — Меч! Его нет на месте! Он украден!
Холли уставилась на него, открыв от изумления рот. Она не верила своим ушам. Просто немыслимо. Не прошло и пяти минут с тех пор, как она видела меч на надгробии сэра Брэндона.
Том скрылся в доме, а девочка бросилась в открытую дверь часовни. Внутри стоял холодный полумрак. Каменное изображение сэра Брэндона Уайлда лежало, как и прежде, на холодном надгробии со сложенными на груди руками. Пальцы сложены так, будто держат украшенную драгоценными камнями рукоятку старинного меча. Однако сам меч, еще несколько минут назад сверкавший разноцветными огнями в солнечных лучах, падавших на него сквозь стекла витража, теперь исчез.
Холли застонала от отчаяния. Как ни старались члены Детективного клуба предотвратить кражу, меч все-таки украли. Люси и Колин одержали верх в этом тайном поединке.
ГЛАВА VI
Противостояние
Белинда и Трейси расстались в главном вестибюле. Белинда направилась в оружейную комнату, а Трейси побрела по коридору в южное крыло дома, где они накануне встретили Люси. В первой комнате ее не было. Проблема состояла в том, что подруги не видели ее с самого завтрака, когда она явилась в скверном настроении. Трейси даже сомневалась, что Люси вообще сейчас дома. Она прошла в переднюю часть дома и выглянула в окно. Спортивная машина по-прежнему стояла у парадного входа.
«Хорошо, значит, Люси находится где-то неподалеку», — подумала девочка.
В одной из комнат за большим письменным столом, над грудой бумаг и квитанций сидела Сьюзан. Она с кем-то говорила по телефону, отдавая распоряжения насчет субботнего праздника.
Трейси потихоньку проскользнула мимо нее, стараясь не мешать, и поднялась наверх. Она представляла себе достаточно ясно, где расположена комната Люси. Пройдя мимо их собственных спален, она свернула за угол и оказалась в отрезке коридора, ведущем к ванной комнате. Из него выходили четыре двери, одна из которых вела в комнату Люси.
Трейси прижалась ухом к одной из дверей. Все тихо. Она шагнула к следующей и снова прижалась к ней ухом.
— Помощь не требуется?
Трейси чуть не сгорела со стыда. Прямо за ней стояла Люси, появившаяся словно из-под земли.
— Я ищу… хм… ванную комнату, — пробормотала Трейси.
На губах молодой хозяйки дома заиграла ядовитая усмешка.
— Ты с большим успехом поищешь ее вон там. — Она ткнула пальцем через плечо. — Ванная по-прежнему на своем месте, с утра никуда не делась. Мимо не пройдешь, потому что на двери привинчена эмалированная табличка с надписью «Ванная». Надеюсь, ты читать умеешь?
Трейси улыбнулась в ответ с самым невинным и обезоруживающим видом.
— Дом такой большой, что немудрено и заблудиться. — Она пожала плечами и пошла к ванной. Открыв дверь, она оглянулась. Люси стояла в коридоре и холодно смотрела ей вслед.