Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 30

Подошла Фрэн, толкая перед собой кресло-коляску, в котором сидела миссис д'Анжело. Грант наклонился и поцеловал мать в щеку.

— Хочу пожелать тебе удачи. Ради этого я здесь, — сказала она.

Фрэн отвела Холли в сторону.

— Джек придет, я уверена, — сообщила она. — Я сказала, что Гранту нужно срочно поговорить с ним.

— Спасибо, Фрэн. Мы очень благодарны вам за помощь.

Фрэн вздохнула.

— Остается только надеяться, что ваш план не обернется против нас самих. А что, если полиция арестует меня и Гранта?

— Я все объяснила сержанту Хэдкрофт. Она уверила меня, что все будет в порядке. Джек Пирс шантажировал вас обоих, и у вас не было выбора. Вы были вынуждены молчать.

Фрэн сжала руку Холли.

— Спасибо, — искренне поблагодарила она.

Извинившись, Холли ушла, оставив Гранта в обществе матери и сестры. Она взглянула на часы — оставалось всего десять минут. Она начала беспокоиться. Где же Трейси? Почему она до сих пор не пришла?

Холли пробилась через толпу к медпункту и, встав на цыпочки, принялась крутить головой, высматривая подругу. У киоска с прохладительными напитками она заметила Курта с фотоаппаратом на шее. Может быть, Трейси с ним? Она протиснулась к нему:

— Курт, привет! Ты Трейси не видел? Курт покачал головой.

— Нет. А разве она собиралась прийти?

— Да, собиралась, — она закусила губу. Трейси никогда не опаздывала. У Холли

засосало под ложечкой. Неужели с ней что-нибудь случилось?

— Пойду поищу ее у входа, — сказала она и, помахав Курту, начала пробираться сквозь толпу к воротам. В волнении она опять посмотрела на часы. Если Трейси не поторопится, весь их план полетит к черту.

Трейси мчалась на велосипеде в клуб верховой езды, беспокойно посматривая на свои часы. Ей пришлось задержаться: как раз в тот момент, когда она уже выходила из дома, из Калифорнии позвонил ее отец. Трейси была очень рада поболтать с ним, но сейчас ей приходилось торопиться, потому что она опаздывала на добрых десять минут.

До клуба оставалось еще полмили, когда мимо нее с грохотом промчался грузовик Джека Пирса. Трейси издала торжествующий вопль. Похоже, все идет по плану! Она с удвоенной энергией принялась жать на педали, чтобы наверстать упущенное время. Трейси не любила опаздывать и знала, что Холли уже, должно быть, ломает голову, куда она запропастилась.

Внезапно ее велосипед вильнул в сторону, ударившись о бортик дороги. Нажав на тормоз, она соскочила на землю и обнаружила, что спустило переднее колесо. Трейси в отчаянии посмотрела на часы — без десяти одиннадцать. Быстрее пробежать оставшийся путь, чем останавливаться и чинить колесо.

Оставив велосипед в придорожных кустах, Трейси, бодрой рысцой пробежав около четверти мили, стрелой влетела в ворота клуба.

Она увидела толпы зрителей, и в этот момент раздался голос Джейка — он объявлял победителей в группе новичков на пони. Заметив просвет в живой изгороди, она решила срезать угол и, нырнув между двумя грузовиками, врезалась в человека, идущего ей навстречу.

— Ой! — выдохнула она. — Извините!

Подняв голову, она увидела пару бесцветных глаз под насупленными рыжеватыми бровями и козырек твидовой кепки. Джек Пирс! Вот уж кого ей меньше всего хотелось сейчас встретить!

Пирс озадаченно уставился на нее. Трейси хотела было обогнуть его, но он схватил ее за руку.

— Ты что здесь делаешь? — рявкнул он.

— То же, что и вы, — пришла посмотреть соревнования, — бросила в ответ Трейси и попыталась вырваться, но его хватка была слишком сильна.

Джек Пирс вперил в нее злобный взгляд.

— Как ты сумела смыться из Хилл-Бека? Вы что, отмычки с собой носите?

— А это уж наше дело! Попробуйте догадаться! — дерзко ответила она, хотя в душе чувствовала себя вовсе не так уверенно. — Отпустите меня! — крикнула она, вырываясь и пиная его ногами.

Вокруг не было никого, кто бы мог помочь ей. Соревнования были в полном разгаре, и на стоянке грузовиков не осталось ни души — все следили за выступлениями наездников. Трейси лихорадочно соображала. Она должна что-то предпринять.

Рванувшись еще раз, она попыталась вырваться из рук Пирса, но это ей опять не удалось. Крепко удерживая девочку за руку, он потащил ее к своему грузовику.

— Посмотрим, как ты сбежишь на этот раз! — зловеще прошипел он и, открыв дверь фургона, втолкнул ее внутрь.

— Потом решу, что с тобой делать. Вы все у меня в печенках сидите!

Он захлопнул тяжелую дверь, задвинул засовы, после чего, не оборачиваясь, зашагал прочь.

Трейси принялась барабанить в дверь фургона.

— Эй, выпустите меня! — безуспешно кричала она.

В отчаянии Трейси уселась на пол и ударила сжатым кулаком по толстым доскам. Но тут же вскочила и принялась шагать по фургону, в ярости поддавая ногами клочки сена.

Подбежав к двери, она с новой силой забарабанила в нее:

— Помогите!

Но на этот раз, к своему удивлению, она услышала:

— Эй, кто там?

— Меня здесь заперли, — крикнула она. — Не могли бы вы открыть задвижки? Пожалуйста, скорее! Я не могу ждать!

— Трейси? — неуверенно произнес знакомый мальчишеский голос. — Трейси:, это ты?

Глава XV

ПОБЕДНЫЙ ФИНИШ

Стоя за кабиной комментатора, откуда была хорошо видна площадка с препятствиями, Холли нетерпеливо переминалась с ноги на ногу. Осталось всего пять минут, а ни Трейси, ни Белинды нет и в помине. Что с ними стряслось? Да и Джека Пирса почему-то не видно. Может, нарушив обещание, данное Фрэн, он, в конце концов, решил не приезжать сюда?

Казалось, столь тщательно разработанный ими план трещит по всем швам. Им удалось убедить сержанта Хэдкрофт и констебля подежурить у входа, но что если они лишь напрасно потратят время?

Вдруг сердце Холли учащенно забилось: сквозь толпу, прокладывая себе путь локтями, двигался Джек Пирс. Он явно высматривал Гранта.

— Эй, привет! — раздался вдруг за спиной Холли голос.

Она быстро обернулась. Это был Джейми, с белыми разводами от мороженого на губах.

— А, Джейми, это ты? Привет! — рассеянно произнесла Холли.

Вытянув шею, она следила за Джеком Пирсом, который остановился около основной площадки. Участники соревнований уже выстроились к началу выступления.

— Я должен что-то сказать тебе, — дернул ее за рукав Джейми.

— Нет, Джейми, не сейчас, — отмахнулась от него Холли. — Оставь меня в покое, ладно?

Когда еще мог появиться ее брат, если не в самый неудачный момент?

Джейми пожал плечами и облизнул губы.

— Ладно. Тогда я не расскажу тебе про Трейси.

— Про Трейси? — Холли резко обернулась. — А что Трейси?

— Она заперта в автофургоне, только и всего.

— В автофургоне! — ахнула Холли.

Она была в смятении. Если Трейси заперта в фургоне, нетрудно догадаться, кто это мог сделать!

— Пойдем! — она схватила брата за руку. — Покажешь, где это.

— На стоянке. Я попробовал ее выпустить, но не смог открыть задвижки.

— Спасибо, Джейми!

Холли со всех ног бросилась к автостоянке. Ей не надо было спрашивать у Джейми, какого цвета грузовик. И так ясно, что синий, с надписью "Торговля сеном и соломой" на боку.

Холли взглянула на часы — до начала соревнований оставались считанные минуты! Куда же ты подевалась, Белинда?

Холли сразу нашла грузовик. Вскочив на задний бампер, она рывком открыла задвижки. Трейси кубарем выкатилась наружу.

— Что случилось? — задыхаясь от волнения, спросила Холли.

— Потом расскажу, — быстро проговорила Трейси. — Сейчас должна выступать Белинда. Бежим, скорее!

— Трейси, подожди!

Но Трейси уже мчалась по направлению к главной площадке. Холли кинулась за ней вдогонку.

Трейси удалось быстро пробиться сквозь толпу, и она остановилась за спинами двух полицейских.

Грант как раз заканчивал свое выступление. Сочувственный ропот пробежал по рядам зрителей, когда задние ноги Красотки коснулись верхней перекладины последнего барьера, сбив ее на землю. До этого момента его выступление было безупречным.