Страница 38 из 46
— Был разоблачен и бежал, — делает вывод Карцов. — Бежал с помощью Абста. К союзникам не вернется.
Ришар продолжает. Ей было приказано отправиться в радиорубку и сменить Вальтера.
— Зачем Вальтер понадобился Абсту?
— Он должен был идти к лагуне. Судя по тому, что я услышала, Абст собирался выплыть из грота.
Ришар раскрывает ладонь. В ней сложенная бумажка.
— Прочтите. Придя в радиорубку, я вскоре приняла сообщение. Сняла копию…
Карцов читает. Это расшифрованная телеграмма.
«ОПЕРАЦИЯ „ДОЛЛАР“. НА РАССВЕТЕ ТРИДЦАТОГО ТРИ ЛОДКИ ЛЯГУТ НА ГРУНТ В ПОЛУМИЛЕ К ЗЮЙДУ. ВОЗЬМУ НА БОРТ ВСЕХ ПЛОВЦОВ. ТОРПЕДЫ ИМЕЮ ТТ».
— Операция «Доллар»?
— Я не знаю, что это такое. Но завтра — тридцатое сентября…
— Абсту телеграмма известна?
— Ее отнес Вальтер. Он вошел в рубку, когда я заканчивала дешифровку.
— Что это такое — ТТ?
— Условный знак. Я замечала: получив сообщение, в конце которого он стоит, Абст следующую связь проводил сам.
— Когда следующая связь?
— В двадцать один час.
— Можно сделать так, чтобы в рубке были вы?
— Нет… Разве что Абст задержится…
Карцов встает.
— Марта, вам не вернули пистолет?
Она качает головой.
— Уходите, Марта. Нельзя, чтобы нас видели вместе. Постарайтесь отдохнуть, набраться сил. Возможно, все произойдет уже этой ночью. Что бы ни случилось, в одиннадцать будьте в своей комнате. Я постучу… Мужайтесь, Марта!
Она уходит. Карцов долго глядит ей вслед.
Марта… У нее волосы цвета платины, а глаза темно-синие, почти черные. Больная, беспомощная, но сколько в ней мужества!..
Ему чудится солнечный день в родном городе. Широкая улица спускается к порту. Впереди — море, оно стоит зеленой стеной, и белые корабли кажутся повисшими над крышами зданий.
Он бережно ведет ее, одетую в легкое светлое платье. У нее охапка цветов в руках.
И нет никакой войны.
И каждый, кто встречается им на пути, знает о подвиге Марты, улыбается ей.
ГЛАВА 20
На площадке возле лагуны — Вальтер, Глюк, агент Галлер и лейтенант Пелла. В стороне, за ящиками, наваленными возле стены, затаился Карцов.
— Матерь божья, — бормочет Глюк. И вдруг кричит: — Он! Лопни мои глаза, если это не он!
И поспешно спускается по трапу.
— Дьявол, — слышит Карцов его голос, — никак не дотянусь. Подай мне шест!
— Ногой, — советует Вальтер, — ногой подцепи.
Карцов прижимает лицо к щели между ящиками, среди которых он притаился. Что там они нашли в воде? Впрочем, не все ли равно? Сейчас главное — выскользнуть отсюда, пробраться к пловцам, накормить их — сроки выдачи препарата давно прошли… Но как это сделать?
Между тем Глюк показался на трапе. Вот он ступил на площадку, поднял руку. В руке у него… респиратор!
— Всплыл, — кричит он, — вернулся к хозяину!
— Гляди-ка, — удивляется Вальтер, — тот самый!
— Он, Вальтер! — Глюк тычет пальцем в кислородный баллон. — Видишь пятно? Я подкрашивал неделю назад.
— В чем дело? — спрашивает Галлер.
Рыжебородый, хмыкнув, подмигивает Вальтеру.
— Пустяки, — улыбается он. — Потеряли аппарат. А теперь, видите, отыскали.
Да, это похищенный Карцовым респиратор. Волны выбросили дыхательный аппарат из расщелины. Свинцовый пояс, отцепившись, ушел на дно, а респиратор всплыл, для этого было достаточно, чтобы в шланге или резиновом мешке осталось немножко воздуха.
Карцов морщится. Как осложнилось положение!
— Внимание, — кричит Галлер, — внимание, Глюк!
Абст появился из-под воды. Он подплывает, тормозит возле площадки, влезает по трапу.
Ему помогают раздеться. Все кричат, перебивая друг друга. Поодаль молча стоит итальянец.
Потом он спрашивает:
— Можно, я уйду отсюда?
— Как угодно. — В голосе Абста досада. — Я полагал, что у нас состоится разговор. Сегодня еще есть время. Завтра будет поздно. Поздно для вас, лейтенант.
— Нам не о чем говорить.
— Напротив, разговор предстоит важный… Минуту! — Абст обращается к помощнику. — Глюк, откуда этот респиратор?
Пловец виновато объясняет.
— Уверены, что тот самый?
— Да вот она, отметина. — Глюк поднимает прибор. — Взгляните на горловину баллона, шеф. Краска пооблупилась, я и подмазал. Видите: баллон серый, а подкрашено голубым.
— Дайте сюда!
Глюк подает респиратор. Абст осматривает его, пытается отвернуть вентили баллона.
— Сколько раз говорил, не завинчивайте намертво! Ну-ка, отверните!
— Это не я, шеф…
— Не вы? — Абст оборачивается к другому помощнику.
Вальтер качает головой.
— И я ни при чем. Глюк только успел выловить его из воды, как появились вы. Ну, все мы кинулись к трапу… Вентиль был завернут, шеф.
Абст взбешен.
— А клапанная коробка? — кричит он. — Глядите, краник перекрыт! Кто это сделал?
На площадке молчание.
— Кто это сделал? — повторяет Абст. Теперь он говорит тихо, цедя слова. — Выходит, сам водолаз. Спустился под воду и там намертво перекрыл вентиль баллона и кран клапанной коробки. Зачем? Чтобы тут же, задыхаясь, сбросить с себя аппарат, грузы и пулей лететь к поверхности?
Карцов слышит каждое слово, видит злобную физиономию Абста, видит страх и растерянность на лицах его помощников.
— Я могу рассказать, как все произошло, — продолжает Абст. — Знайте же, респиратор был спрятан на глубине, спрятан, а не панически брошен в минуту опасности. Сперва его аккуратно изолировали от воды, а уж потом затолкали в какую-нибудь щель в скале.
— Для чего, шеф? — шепчет радист.
— Для чего, для чего!.. Этот тип обвел нас вокруг пальца. Прикидывался несмышленышем. А под водой он работает не хуже нас с вами! Вот он и спрятал респиратор, чтобы нырнуть за ним, когда придет время… Где он, этот Рейнхельт, или как его там по-настоящему?
— Погодите, Абст, — задумчиво говорит Галлер. — Я уже в который раз слышу это имя. Кто он, где вы его раздобыли?
Абст коротко объясняет.
— Рейнхельт, — бормочет агент, — Ханс Рейнхельт, врач… Выловлен месяц назад, говорите вы? — И вдруг кричит: — Татуировка на руке — «Ханс»?
— Да, — отвечает Абст, — да, и татуировка.
Галлер медленно опускается на камень.
— Сходится все, — ошеломленно бормочет он, — и татуировка и дата, когда он был «убит» часовым и появился здесь. Немец, живший в России?.. Это русский, Абст, русский!
Пауза.
Первым приходит в себя Абст. Сунув руку в карман, он выхватывает связку ключей. Цела! Несколько торопливых шагов, и он у сейфа в скале. Ключ вставлен в замочную скважину. Поворот ключа. Еще поворот. Сейф раскрывается. Одного взгляда достаточно, чтобы убедиться: здесь все в порядке.
Заперев сейф, Абст медленно возвращается.
— Рейнхельта не трогать, — говорит он помощникам. — При встрече ведите себя так, как обычно. Я сам займусь им.
Пловцы направляются к крану.
Карцов замечает движение у выходного отверстия туннеля. Там стоит Марта. В ее глазах отчаяние, страх. Несомненно, она слышала часть разговора. Увидел ее и Абст.
— Ришар! — восклицает он. — Что вы здесь делаете?
Кран рокочет, поднимая из воды буксировщик.
Марта выходит на площадку.
— Я не расслышала, шеф…
— Давно вошли?
— Только что… Что-то случилось с нашей рацией. Я включила ее и поспешила сюда. Хотела доложить…
— Глюк, Вальтер, быстрее! — командует Абст. — Идите в радиорубку. Немедленно исправить станцию!
— Мне идти с ними? — спрашивает Марта.
— Отправляйтесь к себе. Кстати, где наш врач?
— Не знаю, шеф. — Марта с готовностью предлагает: — Я разыщу его и пошлю к вам!
«Знает, — понимает Карцов, — знает все. Хочет предупредить меня!..»
— Идите к себе, — повторяет Абст. — Запритесь и не выходите из комнаты. Отдыхайте, Ришар. Я сам найду его, когда освобожусь.
— Да, шеф.
Марта уходит.
— Советую идти и вам, — обращается Абст к Галлеру. — Побудьте у себя. Он не должен вас видеть.