Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 11



— И кто же она?

— А ты посмотри-ка на подпись.

— «Екатерина».

— Ну?

— Ну.

— Царица, кто же еще.

— Так она же любит тебя, — недоверчиво произнес Аркадий.

— С чего это тебе взбрело в голову, той дамой тогда была совершенно другая, благодаря ей я сегодня полковник, ты только вообрази, какая судьба тебе уготована, если сама царица…

— Позволь мне присесть, у меня что-то голова кружится, — вздохнул Аркадий.

— Но вот она там пишет, что хочет еще раз увидеть меня, — усевшись, продолжал он, — еще раз!

— Все очень просто. Ты точно помнишь все обстоятельства моего тогдашнего рандеву в китайском павильоне?

— Да.

— Помнишь высокую величественную даму, сопровождавшую мою красавицу?

— Да.

— Это была Екатерина, она увидела тебя в тот момент, когда ты стучал в жалюзи, и без памяти влюбилась в тебя, — закончил полковник свое разъяснение.

— Откуда же она узнала, что я люблю другую? — спросил Аркадий, которого все еще не покидали сомнения.

— Задай этот вопрос ей лично.

— Гм-гм! Пресвятая Богоматерь Казанская, стало быть, ты полагаешь, что я, как есть, должен сегодня ночью пойти-таки на свидание!

— Разумеется, я только боюсь, что при своих габаритах ты не сможешь протиснуться в узкую дверь, — рассмеялся Максим.

— Итак, я пойду, но только если ты, Максим, будешь сопровождать меня.

— Договорились.

И они пожали друг другу руки.

Вечером Аркадий как обычно отправился к своей симпатичной водочной вдовушке, на сей раз собрав лоб в глубокомысленные морщины и высоко задрав красный нос.

— Добрый вечер, госпожа Сребина, — переступив порог, с достоинством начал он.

— С каких пор мы так церемонны друг с другом, — подбочениваясь ответила Настасья, — и нос-то точно генерал держит, и говорит-то будто митрополит.

— Да-с, времена меняются, госпожа Сребина, а вместе с ними меняется и человек, — вздохнул Аркадий, — сегодня ты еще прапорщик, а назавтра, глядишь, и в самом деле генерал. Вы знаете, Анастасия Никитична, что мое сердце бьется только для вас, однако сложилась такая ситуация…

— Что за ерунду ты, осел, несешь?

— Одна высокопоставленная дама положила на меня глаз, — продолжал Аркадий.

— На тебя-то? Ха-ха-ха! Может сама царица, нет? — ехидно поддела Настя.

— Так и есть, Анастасия, сама царица, — с оттенком растроганности в голосе ответил Аркадий, — и как верному подданному Ее величества мне остается только беспрекословно повиноваться. Мы с вами вынуждены расстаться, Анастасия Никитична.

— Это, однако, очень печально, — отозвалась Настасья совершенно вдруг изменившимся тоном, ибо сделанное сообщение действительно очень задело ее за душу.

— Очень печально, Анастасия Никитична, — хныча, согласился Аркадий, — дай-ка мне, пожалуйста, стопочку водки.

Она стала наливать, и в рюмку жемчужными каплями капали слезы.

Когда на соседней башне пробило полночь, Аркадий, исполненное страха сердце которого стучало точно целая деревенская кузница, уже стоял вместе с Максимом у китайского павильона.

— Так, теперь пора, — прошептал Максим, — давай заходи.

— Но Максим, — озабоченно вздохнул Аркадий, — ты погляди только какая здесь маленькая и узкая дверь, как же мне войти-то туда?

— Только вперед.

Максим спрятался в зарослях кустарника, а Аркадий боком медленно и осторожно протиснулся в павильон, где было совершенно темно.

— Тс! Есть тут кто? — спросил он. Никакого ответа не последовало. — Тс! Ваше величество! — продолжал он. Вокруг по-прежнему царила мертвая тишина. Сейчас он охотнее всего снова незаметно улизнул бы отсюда, но тут на ум ему пришли такие неприятные вещи, как Сибирь, кнуты и оковы, и он обреченно остался стоять посреди павильона, принявшись благоговейно молиться.

Но вот дверь позади него наконец скрипнула, и в помещение вошла Екатерина.

— Вы здесь?

— Да, я здесь, «и избави нас от лукавого, аминь», — пробормотал Аркадий глухим замогильным голосом.



— Вы что охрипли, полковник, — сказала царица, — ваш голос звучит совершенно не так, как обычно.

«Уже полковник, — подумал Аркадий, — быстро же дело двигается, если так и дальше пойдет, то после ее ухода я буду как минимум генералом».

— Я, собственно говоря, должна была бы на вас сердиться, — проговорила царица.

— Из-за другой, — промелькнуло у Аркадия в голове, и он поспешил заверить, — не стоит, ваше величество, с этим уже покончено.

— Уже покончено?

— В связи с получением письма вашего величества все отношения разорваны.

— Возможно ль такое? Стало быть, вы меня любите? — прошептала Екатерина, заключая Аркадия в объятия.

— Как дурак люблю, ваше величество.

Екатерина одарила толстенного прапорщика пылким поцелуем.

— Ну и растолстели же вы, однако, полковник, за последнее время, — проговорила она затем удивленно, — я вас вообще не узнаю, этот осипший голос и выражения, попахивающие кабаком.

— Прошу прощения, ваше величество.

— Да от вас самого тоже несет водкой, fi donc![4] — воскликнула царица, — а ну-ка, зажгите свет.

Аркадий повиновался. И в тот момент, когда он запалил свечи в серебряном канделябре, у императрицы вырвался вопль ужаса.

— Что это такое? Кто вы? Кто посмел? — кричала она в приступе невероятной ярости, топая ногою.

— Это письмо… Ваше величество… я думал… я думал… ох! Пресвятая Богородица Казанская, я ни в чем не виноват, — простонал великан и с такой энергией рухнул на колени перед Екатериной, что весь павильон заходил ходуном.

— Вот письмо.

Императрица взяла письмо и поднесла его к свету.

— Конечно же, это мои строки.

— Я получил их через одного ла… кея, — запинаясь лепетал Аркадий, ни живой ни мертвый.

— И я вас поцеловала! — крикнула Екатерина, сверкая глазами.

— Нет, нет, нет! Клянусь, ваше величество, никакого поцелуя и в помине не было, — завопил толстый прапорщик, сердце которого разрывалось от страха.

— Вы действительно можете в этом поклясться? — спросила императрица, настроение которой при виде своего невольного селадона и его отчаяния становилось все веселее.

— Готов побожиться, что все происходящее сплошной сон и сейчас я лежу на своем месте в казарме, ни что иное как сон, тяжелый кошмарный сон.

— Да, так оно и есть, — промолвила императрица, милостиво кладя ладонь на плечо Аркадия, — и во сне ваша императрица говорит вам, что отныне вы капитан.

— Ка… пи… тан?

— А когда вы проснетесь, под подушкой у вас будет лежать патент.

//- * * * — //

— А у вас, оказывается, опять состоялось рандеву с полковником, — внезапно сказал Потемкин, когда императрица излагала перед ним новый торговый проект на Черное море. Он всегда выражался очень церемонно, когда принимал вид обиженного.

— Не брани меня, Григорий, — ответила Екатерина Вторая мягко и почти смущенно, — мне захотелось еще разок увидеть его, но из этого ничего не вышло.

— Ах! Знаю я.

— Успокойся, успокойся! — воскликнула царица.

— И с какой же целью вы хотели его повидать? — продолжил Потемкин.

— Я всего лишь женщина, — сказала Екатерина Вторая, — даже если ношу горностай, тщеславная слабая женщина в горностаевой мантии. У меня возникла прихоть покровительствовать этому молодому Адонису, но она прошла, и сейчас меня одолевает другая прихоть.

— И какая же?

— Не оказаться в роли отвергнутой, — быстро произнесла она, — увидеть его у своих ног изнывающим от любви, а потом высмеять.

— Ну, этого легко было бы добиться, — улыбнувшись, проговорил Потемкин в ответ.

— Ты полагаешь? Тогда позволь мне этот триумф, — с мольбой в голосе попросила всемогущая.

— Более того, я намерен сказать полковнику, который называет тебя самой красивой женщиной на свете и, по-видимому, бессознательно любит, что он любит не без надежды, — заявил фаворит, увидевший, что угрожавшая ему опасность уменьшилась, — еще сегодня он будет лежать у твоих ног.

4

Фу, мерзость! (франц.).