Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 77

— Когда я зашел в башню, она была пуста. Я бы почувствовал чужое присутствие. Я все осмотрел и собирался возвращаться к вам, но тут появился он. Он пришел снизу, не через дверь — я бы почуял приток свежего воздуха. Я ждал его, но когда он появился — растерялся. Видите ли, я никак не мог решить, нужно ли убивать это… животное? Флавины не убивают животных… Не так! Иногда трудно выразить даже простую мысль на вашем языке! На флавинов не нападают животные. Никакие! Никогда! Поэтому, когда он прыгнул — я был не готов.

— Это могло стоить вам жизни! — заметил Инвари.

Он видел, что раны Афа перестают кровоточить сами собой, но на всякий бинтовал потуже.

— Вот и все. Как вы себя чувствуете? Может, вернемся к Шторму?

Флавин усмехнулся.

— Сущие пустяки. Я правильно выразился? Спустимся вниз, взглянем — откуда пришел этот зверь?

— Там могут быть и другие!

Инвари вновь обнажил шпагу и двинулся к люку, но Аф придержал его.

— Позвольте мне. Теперь я буду осторожнее!

Инвари пропустил его вперед. Тело Афа, почти лишенное одежды, вовсе не казалось ему худым. Разбуженная схваткой дикая сила поигрывала в нем тугими мышцами, глаза флавина нехорошо светились в темноте. Его вполне можно было испугаться. Однако он так и не снял с пояса свой кривой иззубренный нож.

Они спустились вниз и обнаружили под лестницей открытый люк. Влажные ступени вели в темноту.

Флавин хищно принюхивался, глубоко втягивая ноздрями затхлый воздух. Инвари выжидающе смотрел на него.

— Зверь пришел один, — сказал, наконец, Аф, — ход идет далеко, и ходят по нему нечасто.

Инвари заглянул в темноту. Потянуло холодом.

— Там уж очень темно! — поежился он.

Флавин коротко взглянул на него, и Инвари показалось, что зрачки того сейчас вываляться из глазниц.

— А для моего ночного зрения — в самый раз! — улыбнулся Аф. — Хочется взглянуть на эту новую породу! Идите за мной. Будет страшно — позовете!

И он нырнул в отверстие.

Инвари, подняв брови, смотрел ему вслед. Страшно? Надо же такое сказать!

Но все же там было очень темно! Вздохнув, подмастерье шагнул вперед. И тьма, в который уже раз, поглотила его.

Черный атлас воды вспарывали глубокие борозды — с мерзким писком расплывались в стороны спугнутые толстые крысы. Ход вел прямо, без ответвлений. Толстые балки, подпирающие потолок, и щиты, которыми были обшиты стены, блестели от водяных потеков. Под ногами, несмотря на тихо журчащую воду, доходившую порой до колен, не валялись камни или куски грунта со стен — за ходом следили.

Вода не стояла зеркалом — тихо утекала вперед, убыстряя бег. К концу пути она уже стремительно прыгала от стены к стене и, несмотря на небольшую глубину, представляла опасность. Шум усиливался по мере того, как они приближались к темневшему в стене боковому проходу. Вода сворачивала туда и с ревом устремлялась вниз. Держась стены, Инвари и Аф осторожно миновали опасное место. Пол постепенно поднимался. Ход кончился лестницей, вырубленной в скале.

— Мы покинули пределы замка? — поинтересовался Инвари.

— Давно. И я никак не могу припомнить, что находится в этой стороне! — ответил Аф. — Разве только…

— Что?

— Торфяные карьеры. Но их перестали разрабатывать лет двадцать назад.

Они поднялись по лестнице в залу, откуда лучами расходились темные коридоры. Вдоль стен были проложены желоба для воды.

— Как тихо, — прошептал Инвари.

Аф яростно втягивал воздух носом.

— Здесь никого нет. То есть… не понимаю… какой странный запах!

Инвари направил шпагу поочередно к каждому из четырех коридоров. Лезвие оставалось тусклым.

— Что-нибудь еще вы чувствуете?





Аф снова принюхался.

— Железо, железо, раскаленное масло, вода и этот… запах. Он сводит меня с ума!

— Откуда?

Аф указал на один из левых коридоров.

Не сговариваясь, они двинулись вперед.

— Надеюсь, здесь нет никаких ловушек! — пробормотал Инвари.

— Ловушка была наверху, — ответил Аф, потирая перевязанное плечо.

Они прошли мимо нескольких окованных дверей, запертых снаружи на засов. Почему-то открывать их им не захотелось.

Коридор привел в длинную комнату. Было тихо. В многочисленных кольцах тлели факелы. Занавеси колыхались по обе стороны прохода.

Вжавшись в стену у входа, Аф и Инвари оглядывали странное помещение. Аф, наконец, достал из-за пояса свой широкий охотничий нож.

— Вы направо, я налево, — прошептал он и скользнул за занавеску.

Инвари тихо двинулся вправо.

За первой занавесью он увидел аккуратно сложенные ящики. Добротные толстостенные ящики, пропитанные соком волчанки и запертые на замок. Он не стал возиться с ними.

В неверном свете тлеющих факелов занавеси шевелились, словно живые, отбрасывая сотни теней, каждая их которых могла оказаться врагом. Он прошел несколько пустых помещений, а в следующем остановился, как вкопанный. Перед ним стоял столик, длиной в человеческий рост, ножки которого оканчивались маленькими деревянными колесиками. Ремешки сыромятной кожи свешивались с его краев в изножье и изголовье. На столике лежали кандалы, прикреплявшиеся к скобам с обратной стороны столешницы.

Все более мрачнея, Инвари проходил разделенные занавесями помещения. Каталки стали попадаться чаще. Темные въевшиеся пятна на столешницах указывали на то, что они использовались.

Тихий возглас отвлек его. Инвари выскочил в коридор и увидел в конце его Афа, который, забыв об осторожности, приник к окну, источавшему яркий свет.

Не забывая оглядываться и прислушиваться, Инвари поспешил к нему.

Небольшое отверстие выходило в залу нижнего уровня — ярко освещенную и оттого видную, как на ладони. Она была вдвое больше той, в которой они сейчас находились. И там занавеси разделяли пространство на равные промежутки, и там Инвари разглядел каталки. Только все они были заняты. То, что вначале он принял за кули с бельем, оказалось людьми — с мучнисто-белыми лицами, забинтованными целиком телами. Кроме лежащих, там никого не было.

Инвари потянул Афа прочь.

— Должно быть, это соседний коридор. Нам надо побывать там, пока хозяева не появились!

Аф молча развернулся и бросился во тьму, не забывая принюхиваться. Инвари не спускал глаз со Стали. Лезвие не светилось.

Они вернулись в центральную залу и повернули в другой проход. Коридор повел вниз. Справа что-то сильно шумело. Инвари заглянул за угол — гирлянда маленьких водяных мельниц, била лопастями по воде, поток с ревом падал сверху. Они проследовали дальше, за толстые двери с засовом снаружи. Прижались к стене, прикрылись занавесями. Но было тихо, лишь шумела за створками вода.

— Здесь никого нет! — сказал Аф, и Инвари почудилось раздражение в его голосе.

Он, закинув голову, смотрел вверх. Стеклянные шары, подвешенные к толстым балкам, ярко светились. Подмастерье глазам своим не верил! Мельницы, шумящие за стеной, давали энергию, которая посредством простых механизмов передавалась в шары. На Ветри должны были пройти сотни лет, чтобы Живущие научились пользоваться этой технологией! Как, Боги мои? Как это возможно?

Аф потянул его в сторону.

Перед ними на деревянной кровати лежало туго забинтованное тело, когда-то принадлежавшее человеку. По тонким прозрачным жилам бежала в прикованные руки красная жидкость, стекая из стеклянных плоских сосудов, подвешенных в изголовье.

— Что это значит? — поразился Аф.

— Эту методу разработали дэльфы пятьдесят лет назад, я говорил об этом, помните? — неохотно ответил Инвари (о том, что они сделали это под непосредственным руководством Мастеров он, конечно, рассказывать не собирался). — Вводимые в организм растворы лечат разные заболевания. Но до сих пор этим пользовались только в Кабестане.

— Вы полагаете, его лечат?

Инвари наклонился к капельнице. Красные капли падали быстро, намного чаще допустимой при любой трансфузии скорости. Мужчина лет тридцати находился в глубокой коме. Лицо и конечности, торчавшие из-под повязок, были так обтянуты кожей, что казалось, та сейчас прорвется. Цвет кожи был зеленовато-сизым, что указывало на сильнейшую интоксикацию, однако человек дышал самостоятельно. Потрескавшиеся губы его кривились. Инвари осторожно приподнял верхнюю губу, да, он так и предполагал — клыки мужчины были увеличены, а нижняя челюсть уже начала менять свою форму.