Страница 18 из 19
Так-то оно так, но совсем не так. Никогда Гарри так не хотелось кого-нибудь убить, как сейчас этого мерзавца.
Ровный голос мужчины успокаивал и завораживал.
– Он беглый преступник. Убийца. Он погубит вас. Идите ко мне. Я лорд Гранвилл. Вы можете доверять человеку, которого ваш отец выбрал вам в мужья.
Ведь Джесси не станет слушать? И не усомнится в Гарри после прошлой ночи. Она, конечно, не думает, что он обидит ее.
Гарри оперся на камень и прицелился прямо в сердце негодяя. Спустил курок, и… ничего не произошло.
Проклятие! Он едва не выронил пистолет. Наверное, порох отсырел. Английские туманы погубили не один выстрел.
– Он выпустил лошадей, чтобы вы не смогли уехать. Подумайте о бедных животных, которые в тумане проваливаются в расщелины, ломают ноги…
Гарри оглянулся на Джесси. С серьезным лицом она смотрела на него. Ведь она не верит этому мерзавцу?
– Он опасный человек, подлый предатель. У него огнестрельная рана на плече. Он хочет похитить вас, чтобы шантажировать меня. Спускайтесь, моя радость, я не дам вас в обиду.
Джесси последний раз посмотрела на Гарри, затем поднялась.
– Нет! – Гарри был далеко и не мог быстро добраться по камням, чтобы остановить ее. – Пожалуйста, Джесси, нет!
Не обращая на него внимания, она сосредоточенно взглянула на стоявшего внизу негодяя и стремглав бросилась вниз по тропинке. Самозванец криками подбадривал ее.
Помрачнев, Гарри стал спускаться, уже почти не прячась за камнями.
На губах самозванца заиграла гнусная улыбка.
– Поторапливайтесь, дорогая, чтобы я смог защитить вас. – Он двинулся навстречу Джесси.
Как Гарри ни спешил, Джесси было проще спуститься. Он хотел крикнуть, чтобы она вспомнила прошлую ночь, чтобы верила ему, но что пользы? Она или доверяет ему, или нет. Очевидно, нет. Если бы он был откровенен с ней… но он прошел суровую школу, которая выработала привычку к скрытности. Он представить себе не мог, что это может обернуться против него. И теперь прямо у него на глазах убьют женщину, которую он любил.
Это будет на его совести.
Спустившись ниже, Джесси взглянула на него и, казалось, замедлила шаг. Потом исчезла из поля зрения, скрывшись за валунами. Самозванец, должно быть, тоже потерял ее из виду, поскольку маска доброжелательности тут же слетела с его лица. Выхватив пистолет, он прицелился в Гарри.
– Не подходи! – крикнул он. – Ты знаешь, что я тогда сделаю.
Гарри, вытащив из рукава нож, теперь уже бежал. Оба стремились поймать Джесси и одержать победу. Незнакомец подбирался туда, откуда должна была появиться Джесси.
Но она не вышла.
Вместо этого она обогнула край скалы и пошла по песку прямо к самозванцу.
– Нет! – закричал Гарри и поднял нож.
Но он стоял далеко, слишком далеко. Он мог случайно попасть в Джесси. Поскользнувшись, упал, потом поднялся и снова заспешил вперед.
Негодяй, усмехнувшись, направился к Джесси, нацелив пистолет ей в голову.
На ходу она наклонилась к земле, потом выпрямилась в полный рост и, когда самозванец готов был схватить ее, бросила ему в глаза две пригоршни песка.
Он отшатнулся, схватившись за лицо и изрыгая проклятия.
Гарри сделал последний, убийственный, прыжок на берег и оказался на мягкой земле.
Джесси изо всех сил ударила самозванца ботинком по колену.
Гарри услышал треск.
Самозванец выронил пистолет, с криком схватился за ногу и, корчась от боли, стал кататься по земле.
Подобрав оружие, Джесси отскочила и, взглянув на Гарри, сладким тоном сказала:
– Ты был прав. Удар ногой в колено отлично сработал.
Гарри хотелось встряхнуть ее, крикнуть, чтобы она больше никогда не подвергала себя опасности. Но он шагнул к ней и сорвал сначала темный шарф, потом белый галстук.
– Здесь? – Она бросила игривый взгляд на грудь Гарри, потом огляделась вокруг. – Сейчас? Ты не думаешь, что сначала надо его связать?
Гарри ударом локтя лишил мерзавца сознания.
– Я его свяжу. – Гарри встал коленом на спину негодяя. – А потом первой же каретой отправлю тебя к отцу, приложив записку, чтобы он глаз с тебя не спускал, пока ты не перестанешь представлять угрозу для общества.
Усевшись на валун, Джесси наблюдала, как Гарри связывает самозванца, словно рождественского гуся.
– Не глупи. Я никуда не поеду.
– Поедешь.
– Нет, не поеду. Почему я должна повиноваться? Ты мне не муж. Ты всего лишь мой любовник.
Вскинув голову, Гарри впился в нее взглядом.
– Кстати, потрясающий любовник. – Она положила пистолет на плоский камень. – Почему я должна расставаться с тобой? Приведи хоть один довод.
– Если ты останешься со мной, ты будешь в опасности. – Встав, он ударил незнакомца носком еще недавно нового, а теперь изорванного башмака. – Из-за подобных людей.
– Да. – Она задумчиво посмотрела на распростертое тело. – Как я вижу, скромного фермера из Дербишира преследуют негодяи.
Скрестив на груди руки, Гарри изо всех сил старался напустить на себя суровый вид.
На Джесси это явно не произвело впечатления.
– Когда этот лорд Гранвилл крикнул, что ты не тот, за кого себя выдаешь, я решила, что он говорит правду.
Гарри хотелось зарычать, и он это сделал.
– Тогда почему ты не пошла с ним, если поверила? – рявкнул он.
– Когда двое мужчин врут, женщине приходится решать, кому из них доверять, а у меня никогда сомнений не было. Я доверяю тебе. – Ветер отбросил колечки волос на ее прелестное лицо. – Только я не знаю, кто ты.
Она сумела заставить его почувствовать себя глупым, а это мало кому удавалось. Набрав в грудь воздуха, Гарри признался:
– Я настоящий… я твой настоящий третий поклонник. – Затаив дыхание, Гарри ждал ее реакции.
– Настоящий лорд Гранвилл! – схватившись за грудь, ахнула Джесси, потом отбросила притворное изумление. – На тропинке я подумала об этом. Нос очень похож на тот, который я сломала.
Обязательно нужно об этом заговорить!
– Лорд Гранвилл! Посланный моим отцом и твоей матерью, чтобы стать моим женихом. – Ее соблазнительные губы насмешливо изогнулись. – Интересно, почему они решили, что я соглашусь?
– У тебя острый язычок.
– Ты мне сказал об этом прошлой ночью, – хихикнула Джесси. – Ну, мой милый лорд Гранвилл, и что выделали все эти годы, пока ваша бедная матушка управляла вашими владениями?
Гарри мрачно пнул тело на песке:
– Похоже, навлекал на себя неприятности.
– Наживал врагов. Получал пули и ножевые ранения. Вслушивался в каждое слово, узнавал все выходы, знал массу способов улизнуть от злодеев. Знаешь, что я думаю? Ты знаменитый вор.
– Чушь какая! Я не знаменитый вор! Я агент. – Он произнес это впервые в жизни.
Казалось, Джесси совсем не удивилась.
– На чьей стороне?
– Англии.
– И все же, почему ты не сказал мне этого вчера ночью? Я надежно храню тайны. – Джесси, прищурившись, смотрела на него. Она явно ждала большего.
– Я был идиотом.
Она спрыгнула с камня и пошла к нему, покачивая бедрами и вздернув подбородок.
– Ты дважды идиот, если намерен продолжать свои опасные похождения без меня. Судя по твоей печальной мине, ты собираешься меня бросить.
– Не бросить.
– Ах, прости. Уйти и больше никогда со мной не встречаться, чтобы беды не коснулись меня. – Джесси ткнула его пальцем в грудь. – От твоего благородства тошнит. Оно тебе не поможет, потому что куда бы ты ни отправился, я пойду за тобой. Если ты считаешь, что в Англии я в опасности, я подожду, пока ты не отправишься в Индию, Египет или Америку. Держу пари, там найдется немало мужчин, которые захотят похитить меня и сделать игрушкой для утех.
Гарри от одной этой мысли покрылся испариной.
– Ты этого не сделаешь.
– Ты меня не остановишь. Только одно может остановить меня.
– Рискну предположить – кольцо на пальце.
– На твоем. Хорошее, тугое. Надо думать, обручальное кольцо прекратит твои похождения.