Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 62

Три часа спустя, услышав стук колес по мостовой, Лили набросила на плечи шаль и пошла к парадной двери. Это действительно был лорд Клейборн, который привез, дам домой. Возможно, он не собирался заходить, поэтому Лили вышла из дома и шагнула к тротуару. Ее тотчас же заметил лорд Пул.

– А, мисс Лоринг… – Виконт радостно улыбнулся. – Не ожидал увидеть вас сегодня вечером. А пьеса была замечательная. Напрасно вы не поехали (Шантель уже объясняла своему кавалеру, что Лили не хотела привлекать к себе внимание своим появлением на публике, но пожилой виконт был немного рассеян, поэтому многое забывал).

Лили пробормотала в ответ что-то вежливое и тут же перевела взгляд на Хита. Тот посмотрел на нее с удивлением и спросил:

– Что-то случилось, мисс Лоринг?

– Я хотела бы поговорить с вами наедине, милорд, если не возражаете.

После некоторого колебания он кивнул:

– Да, с удовольствием. Проводить вас в дом? Или вы предпочитаете воспользоваться моей каретой?

Взглянув на карету, Лили покраснела; она тотчас же вспомнила о том, что произошло в этой карете, когда они были с маркизом наедине.

– Лучше в доме, милорд.

Когда все вошли в дом, Флер сказала:

– Лили, дорогая, мы будем в нашей гостиной. Приходите, когда вы с маркизом закончите.

Молча, кивнув в ответ, Лили повела Хита в соседнюю комнату.

– Могу я предложить вам вина, милорд? – сказала она, как только он закрыл за собой дверь.

Он пристально на нее посмотрел.

– Почему так официально, мой ангел?

– Наверное, потому, что я нервничаю.

– Вы?.. Нервничаете?..

– Да, немного. Дело в том, что я хочу попросить вас об очень большой услуге.

Хит изобразил изумление.

– Неужели? Неужели вы действительно хотите просить меня об услуге?

– Да, но не для себя самой. Маркиз усмехнулся.

– Что ж, как всегда.

– Милорд, не хотите ли вы присесть?

– Я предпочитаю стоять. Почему бы вам, не выложить все сразу, дорогая? Какая у вас просьба?

Лили подошла к креслу и присела на край.

– Дело в том… Видите ли, одна из наших девушек попала в затруднительную ситуацию. Вы помните Бетти Данст?

– Маленькая, темноволосая, голубые глаза?

– Совершенно верно, милорд. К несчастью, Бетти ждет ребенка. – И Лили рассказала маркизу об обстоятельствах этой молодой женщины. – Нельзя винить ее за то, что она забеременела, – сказала она, заканчивая свой рассказ.

Маркиз немного подумал, потом спросил:

– А может, найти ей мужа? Ведь Бетти не хочет, чтобы ее ребенок родился вне брака…

Такая мысль даже не приходила Лили в голову. Пожав плечами, она пробормотала:

– Честно говоря, не знаю… Но я не думаю, что она хочет замуж. И не следует ее заставлять, если она сама этого не хочет.

Маркиз едва заметно улыбнулся:

– Вы, мисс Лоринг, известная противница брака. Но очень может быть, что Бетти придерживается других взглядов.

– Она сказала мне, что хочет сама зарабатывать себе на жизнь. Ее отец был главным садовником в большом поместье, и Бетти говорит, что умеет ухаживать за цветами. Я подумала, что вы могли бы найти ей место в одном из своих, поместий, где она могла бы спокойно растить своего ребенка. Младенцу там будет гораздо лучше, чем в Лондоне.

К ее величайшему облегчению, маркиз утвердительно кивнул:

– Да, конечно. Думаю, вы правы. Экономка в моем родовом поместье с удовольствием примет ее. Но я хочу сначала сам поговорить с Бетти, чтобы убедиться, что она хочет именно этого.

– Благодарю вас, милорд! – воскликнула Лили, вскакивая на ноги. – Я немедленно приведу Бетти…



Хит вскинул руку.

– Нет-нет, не стоит расспрашивать ее так поздно. Ведь она, наверное, уже спит. Но не беспокойтесь, я займусь этим делом. – Склонив голову к плечу, он с усмешкой спросил: – Но вы ведь понимаете, что это наверняка даст мне еще одно очко в нашей игре?

– Да, понимаю. Но это – справедливая цена за то, что Бетти наконец-то сможет изменить свою жизнь.

– Вот и хорошо, – кивнул маркиз. – И это все, чего вы хотите от меня?.. – Хит покосился на дверь, как бы давая понять, что ему не терпится уйти.

И тут Лили вдруг поняла: ей очень хотелось, чтобы он остался. Она не собиралась говорить ему, о неприятностях Пег, но сейчас решила, что хоть так сумеет еще ненадолго его задержать.

– Есть еще кое-что… – сказала Лили, приблизившись к маркизу.

Он взглянул на нее вопросительно.

– Да, я слушаю вас.

– Речь идет о другой нашей девушке… Но дело довольно неделикатное.

Хит молча кивнул, давая понять, что внимательно слушает.

– Милорд, вы как-то говорили, что у вас в прошлом было несколько любовниц… Может быть, вы знаете модисток, у которых они одевались…

– Модисток?.. – Маркиз смотрел на нее с величайшим удивлением.

Лили почувствовала, что краснеет.

– Ну, понимаете ли… Пег Уоллес, ужасно несчастна, из-за того, что ей приходится вести такую жизнь. Хотя ее новый покровитель может значительно улучшить ее обстоятельства, она хочет жить по-другому. Поэтому я пообещала, что попытаюсь найти ей место помощницы модистки. А вы ведь оплачивали наряды своих бывших любовниц, так что можете поговорить с одной из модисток, не так ли? Было бы очень хорошо, если бы какая-нибудь из них взяла Пег к себе.

Маркиз молчал; и Лили поспешно добавила:

– Вы же понимаете, что теперь, когда Маркус женат на моей сестре, я не могу спрашивать его о бывших любовницах.

– А меня, выходит, можете? – Маркиз смотрел на нее с веселой улыбкой.

Лили тоже улыбнулась:

– Получается, что так, милорд. Видите ли, Арабелле стало бы ужасно неловко, если бы я завела с ее мужем такой разговор. А вы, кроме него, – единственный джентльмен, к которому я могу обратиться с такой просьбой.

Хит вдруг рассмеялся и проговорил:

– Вы никогда не перестанете удивлять меня, дорогая.

– Ну… тогда забудьте, пожалуйста, о моей просьбе. – Лили в смущении отвела глаза. – Наверное, я и сама найду место для Пег… Я могу расспросить портниху Фанни, и, может быть, она…

– Нет-нет, вы неправильно меня поняли, – перебил Хит. – Я постараюсь что-нибудь придумать.

– Значит, вы поможете Пег?

– Я сказал, что постараюсь. Но на модисток не очень-то рассчитываю. Пожалуй, поговорю с Элинор Пирс. Она подскажет, как поступить в такой ситуации.

Лили задумалась. На свадьбе Арабеллы в прошлом месяце она познакомилась с младшей сестрой Маркуса. Красивая и нарядная, леди Элинор была богатой наследницей и всегда одевалась по самой последней моде. Но она была незамужней молодой леди и, конечно же, очень дорожила своей репутацией.

– Вы думаете, леди Элинор захочет принять участие в судьбе девицы легкого поведения? – Лили с недоверием смотрела на собеседника.

– Именно так я и думаю, – ответил Хит. – Она непременно поможет. Я поговорю с ней завтра утром.

– Вы будете у нее завтра с визитом? – удивилась Лили.

– Да, конечно. Мы вместе катаемся в парке. Я довольно регулярно сопровождаю ее в ежедневных прогулках, особенно сейчас, когда Маркус проводит много времени в Данверз-Холле. Она страстная наездница, хотя, может быть, не такая страстная, как вы.

Лили вдруг поняла, что ей ужасно хочется присоединиться к ним. И почти тотчас же сообразила, что ее снова охватила ревность. «Нет-нет, меня не интересует, в каких они отношениях, – сказала она себе. – Пусть ухаживает, за кем ему хочется. А для меня главная забота – помочь бедняжке Пег».

– Благодарю вас, милорд. Надеюсь, что ваша просьба не слишком обременит леди Элинор.

– Нисколько не обременит. Я уверен, что она оценит ваше желание помочь Пег. Я сообщу вам, что она скажет насчет модистки. Могу ли я еще что-нибудь для вас сделать?

«Он хочет уйти, – подумала Лили. – Что ж, пусть идет, если ему так хочется».

– Нет, спасибо, милорд. Позвольте поблагодарить вас…

– Не стоит меня благодарить, Лили, – ответил маркиз с загадочной улыбкой. И тут же, отвесив короткий поклон, повернулся и вышел из приемной.