Страница 126 из 129
— Никого не боятся, — закончил мысль друга Инженер.
— Ты чего, мои мысли читаешь? — возмутился Генерал.
— Да нет, — поспешил заверить Генерала в обратном Инженер, — простая дедукция. А чего мы действительно мысленно не общаемся?
— А вдруг они тоже того? — предположил Генерал. — Могут слышать! По старинке надежнее.
Гости, закончив совещаться, разделились: кучерявый мужик в тоге, один из парней в кожанке и парень в плаще пошли куда-то вдоль улицы в направлении городского банка, а седой старик и второй парень в куртке вошли в ратушу.
— Вот дерьмо! — скривился как от зубной боли Генерал. — Бери дверь на мушку! — приказал он. — Чувствую, придется нам с этими клоунами встретиться!
Судя по звукам, незнакомцы целенаправленно двигались к кабинету, в котором засели Инженер с Генералом. Первым в дверном проеме возник старик.
— Стоять! Не двигаться! Руки вверх! — что есть мочи заорал Генерал, всаживая короткую очередь в потолок.
— Вот это номер! — произнес появившийся за спиной старца парень в коже. — Вы кто, мужики?
— А то ты не видишь? — съязвил Генерал. — Зомби мы, трупы, мертвяки ходячие!
— Ага, — гоготнул парень, ни чуточки не испугавшись, — краше в гроб кладут! Из какой задницы вас вытащили, ребятки?
— Ты руки-то, подними, умник! — качнув стволом автомата, посоветовал незнакомцу Генерал. — А то пулю схлопочешь!
— А ты оказывается суровый дядька, — вновь хохотнул парень, выходя из-за спины старца и демонстрируя Генералу пустые руки. — Слышь, Мирддин, — он толкнул старика локтем, — первый раз таких сообразительных зомбиков встречаю!
— Хм, — наконец подал голос старик, — сдается мне, что это те самые ребятки, о которых нас Гермес предупреждал…
— Постойте, постойте! — прервал старика Инженер. — Мирддин, Гермес… Это что шутка или просто прозвища? Гермес — древнегреческий бог, а Мирддин — второе имя легендарного Мерлина…
— Приятно встретить образованного человека, пусть даже и слегка смердящего, — погладил окладистую бороду старик, — еще приятнее осознавать, что тебя еще помнят. Ты прав я — Мерлин. Тот самый Мерлин, — заметив недоумение инженера, постарался развеять его старик.
— Но как? — воскликнул Инженер. — Это же легенды!
— А то, что ты видишь вокруг — разве не похоже на легенды? — вопросом на вопрос ответил старик. — Да и вы сами на нормальных людей не похожи.
— Ладно, парни, — примирительно поднял руки парень, — бросайте на пол ваши пукалки — мы не причиним вам вреда!
— Зато мы вам можем это устроить! — и не подумал воспользоваться советом незнакомца Генерал.
— Давай, стреляй! — предложил парень. — Удивишься!
— Терминатор три, — прошептал Инженер.
— Что? — не понял незнакомец.
— Фраза из фильма, — пояснил Инженер.
— А, железный Арни, — улыбнулся парень, — помню-помню. Славные денечки были! И концовочка у этого фильма примерно та-же — полный армегедец! Ладно, мужики мы вас не тронем! Бросайте пушки — поговорим спокойно. А то вас вон трясет, хоть вы и трупаки. Мы ж думали, тут обычные зомби засели, и решили зачистить их, чтобы под ногами не болтались. А вы, братцы — вполне вменяемые. Договоримся — нам не резон на вас силы тратить, они для другого дела нам еще пригодятся!
— Так вас на самом деле пули не берут! — Генерал опустил автомат дулом в пол.
— Не веришь — проверь, — вновь сказал парень.
— Хорошо! — Генерал резко вскинул руку с пистолетом и нажал курок.
Пистолет громыхнул и изрыгнул струю пламени. Фигуры гостей на мгновение смазались, словно окутались тонкой полиэтиленовой пленкой. Пуля, столкнувшись с этой пленкой, сверкнула ослепительной звездочкой и пропала, не причинив никому вреда.
— Да уж, — крякнул Генерал, убирая пистолет в кобуру, — хороший бронежилет! В наше время таких не было.
— Что за шум? Кто стрелял?
В комнату ворвались отсутствующие члены странной команды. Они в недоумении остановились на пороге, натолкнувшись на вновь взявших наизготовку автоматы, мертвецов.
— Парни нам не совсем обычные попались, — пояснил парень в кожанке.
— Да это же адепты Великого и Блистательного, — воскликнул юноша в плаще, отодвигая старца. — Сейчас я явственно чувствую его колдовство, а с улицы не разобрал — думал обычные зомби! Ребятки, а как вас сюда занесло?
— Дела, — уклончиво ответил Генерал.
— И чего мы с ними делать будем? — спросил кучерявый в тоге.
— Давайте решать быстрее! — поторопил подельников второй парень в коже. — Солнце скоро сядет…
— Дмитрий Михайлович! — неожиданно окликнул его Инженер. — Это вы?
Незнакомец повернулся и пристально вгляделся в бледно-меловое лицо Инженера.
— Боже мой! — ахнул Таранов. — Виктор?
— Виктор Зуммер к вашим услугам! — представился Инженер, почтительно наклонив голову.
— Ты что, его знаешь? — спросил Таранова второй парень.
— Знаю. Это Виктор Зуммер — мой ученик. Лучший, между прочим, в своем потоке. Специалист по ремонту и обслуживанию накопителей… Ох, — неожиданно спохватился он, — как же ты…
— Так получилось, — пожал плечами Инженер. — Я умер… Тогда… А потом…
— Вот что, сынки, — хрипло произнес Мерлин, — поговорите потом! А сейчас — за дело. А вы, — он ткнул корявым старческим пальцем в грудь Инженера, — сидите и не высовывайтесь!
— А может помочь? — неуверенно предложил свои услуги Инженер.
— Поможете, если не будете путаться под ногами! — безапелляционно заявил старец и, громко стуча окованным концом посоха об пол, вышел из комнаты. За ним потянулись остальные.
— Дмитрий Михайлович, — обратился Инженер к замешкавшемуся Таранову, — может все-таки для чего-нибудь сгодимся? Нам терять нечего… Все равно скоро…
— Ты погоди немного, есть у меня способ вам помочь! Главное сейчас не высовывайтесь. Разберемся с вампирами, а потом и вашей реабилитацией займемся.
— Разве такое возможно? — не поверил Виктор.
— Обещаю, — торжественно сказал Таранов, — не позднее завтрашнего вечера будете как новенькие. А сейчас, извини, пора мне…
Возле самых дверей Инженер схватил Таранова за рукав:
— А зачем вам вампиры? Буквально в трех словах.
Таранов остановился:
— Ну, если в трех словах… Мы с компанией задумали один эксперимент. Для его осуществления нужен источник энергии…
— Значит, вам нужен их ядерный реактор! — догадался Инженер.
— А ты откуда знаешь о реакторе? — изумился Дмитрий. — Я ведь о нем ничего не говорил!
— Мы знакомы с их главным кровососом, и в гостях у него неоднократно бывали.
— А как же вы… А, ну да, в вашем теперешнем состоянии опасаться вампиров не приходится. Но, так или иначе — нам нужна энергия, и мы её получим!
— Так вам не надо за нее биться, — Виктор продолжал удерживать Таранова, — у нас есть целая гидроэлектростанция!
— А как же ваш Император-маньяк? Биться с тысячами зомби не с руки — легче прищучить десяток кровососов!
— Так нет его больше! — радостно воскликнул Инженер. — Он того — умер!
— Не вы ли постарались? — хитро прищурился Дмитрий.
— Мы! — без ложной скромности ответил Виктор. — С помощью вашего расчудесного накопителя!
— Ладно, парни, об этом позже расскажете! А мне надо остановить моих терминаторов, а то они такого наворотят — в ближайшее столетие не расхлебаем!
После небольшого военного совета, наскоро собранного Тарановым, вампиров решили пока не трогать, а воспользоваться так удачно предоставленной судьбой гидроэлектростанцией. Зевс мановением руки перенес всю честную компанию в столицу Империи Шутке, ныне пребываемую в запустении. Правда, для переноса такого количества народа, ему пришлось потратить практически всю свою магическую энергию.
— Ничего, — успокоил Зевс, не прекращающего ворчать по этому поводу Мерлина, — если Дмитрий сумеет запустить свое колесо — мы будем купаться в океане магии.
— Все равно, — не унимался старец, — глупо так бездарно тратить то, что по крупицам собирали годами!