Страница 42 из 42
— Нет, — спокойно ответил Ширван. — У меня другие цели, и чтобы ты потом не мучилась от любопытства, даже скажу какие. Во-первых, я отдаю долг за сына, причем не Джобару и тем более не Килбурну, а именно тебе. Я помог свергнуть агрессивного правителя, который скоро стал бы угрожать моему королевству, и вернул тебе владения. А насчет варвара… Килбурн уже стар и тяжело болен. Он, возможно, проживет еще долго, но дух его сломлен. Он уже отходит от дел. Преемником будет Джобар — для меня лучший из возможных соседей — а ты, выйдя за него замуж, возложишь на себя корону всех Земель Лордов по эту сторону моря. Разве мои цели плохи?
— Ты отдаешь мне долг?! По какому праву ты, дракон, чужак, распоряжаешься в этом королевстве? — закричала Сита. Испуг ее быстро перешел в злость. — Ты заставил дядю добровольно передать власть злейшему врагу и хочешь выдать меня за него замуж? А я не хочу, не хочу! Я ненавижу его! Я убью его сразу после свадьбы.
Рыдания заглушили ее слова. Расстроенный Ширван посмотрел на нее и произнес:
— Я не думал, что ты так ненавидишь Джобара. Малыш говорил мне, что ты о нем отзывалась вполне дружелюбно. И ты напрасно сердишься — я никого не заставлял. Конечно, я мог посоветовать, но Килбурн лично принимал решение о передаче власти. А брак с Джобаром дал бы тебе огромную власть и помог бы скорее забыть некроманта.
Сита махнула рукой и отвернулась.
— Ничего мне не нужно, ни власти, ни мужа. Ты что, не слышал, о чем я говорила с Криганом? Я хочу уйти — и уйду, никто меня не остановит!
Ширван задумался.
— Я могу предложить тебе кое-что, — сказал он после недолгого молчания, — но, боюсь, тебе не понравится эта идея. Если я не ошибаюсь, ее уже высказывал мой сын. Я говорю о Городе драконов… погоди, не прерывай меня! Под моим покровительством тебе бояться нечего, драконы безропотно примут тебя в свое сообщество. Ведь драконы не все такие, как Кето. У нас никогда не бывает политических дрязг и жестокостей, столь обычных среди лордов. Я не тороплю тебя с ответом, взвесь все и подумай. Я обещаю, что буду сам учить тебя, и через несколько лет ты превзойдешь всех земных магов. Если хочешь, тебя научат и военному делу, чтобы ты могла умело защищать свою жизнь и королевство. Ты узнаешь тайны прошедших веков, давно забытые людьми. И малыш будет счастлив снова увидеть тебя.
Сита взглянула исподлобья и пробормотала что-то невнятное, но ожесточенное выражение исчезло с ее лица, сменившись слабым проблеском интереса.
— Не торопись, подумай, — повторил Король драконов, — перед тобой много путей, и мне кажется, бросить все и сбежать — это не лучший выход. Я почему-то думаю, что ты не так уж ненавидишь Джобара, как пытаешься изобразить — ладно, об этом помолчу. Моя миссия здесь почти завершена. Как только ты примешь решение, я покину это королевство и, скорее всего, навсегда. Только не тяни с ответом. Я тоже устал от всего этого и хочу вернуться домой: к родичам, ко вновь обретенному сыну, в мой город в горах Эммао.
Ширван дружески кивнул Сите на прощанье и неспешным шагом удалился в лес. Верхушки сосен зашумели и пригнулись под внезапным порывом ветра.
«Полетел… небось к варвару с докладом», — рассеянно подумала Сита и села на поваленный ствол. Вечер постепенно перетекал в ночь. Сонно щуря глаза, девушка наблюдала за желтой луной, медленно восходившей над горными склонами. Ей некуда было спешить, и было о чем подумать. Темнота окутала перевал. Сита сидела, не замечая ночной прохлады, смотрела на звездный рисунок в вышине и продолжала размышлять.