Страница 8 из 36
— И только два города… Ты уверен в этом?
— Вопрос правомерен. Но очень трудно не заметить объект такого размера. — Он указал на город на экране. — Он никак не меньше двухсот километров в длину и по меньшей мере пятидесяти в ширину. И кишит этими созданиями. Мы провели примерную оценку, исходя из плотности на стандартный квадрат. Население этого города — более тридцати миллионов. По численности жителей это самый крупный город из всех, о которых мы когда-либо слышали.
— Вот так-так, — присвистнул Орн. — Взгляни на высоту этих зданий. Что эти гиеняне могут нам рассказать о жизни на таком уровне?
— Мы можем никогда не услышать, о чем они собираются рассказывать, Орн. Если ты не наставишь их на путь истинный, нашим ученым останутся только обгоревшие черепки.
— Но должен же быть другой способ!
— Согласен, но… Зазвенел сигнал вызова.
— Да, Хол? — Голос Стетсона звучал устало.
— Толпа — примерно в пяти кликах отсюда, Стет. Вездеход Орна готов.
— Мы спускаемся.
— Почему вездеход? — спросил Орн.
— Идея Хола. Пусть гиеняне считают, будто у тебя обычный наземный вездеход, — в ответственный момент это даст тебе преимущество. А с воздуха мы всегда сможем забрать тебя.
— Стет, у меня есть шансы?
— Незначительные. А может, и того меньше. Они наверняка захватили «Дельфинус». Поэтому (будем надеяться на лучшее) ты понадобишься им ровно на столько времени, сколько необходимо, чтобы вытянуть из тебя все знания.
— Только пять дней?
— Если ты не вернешься через пять дней, мы уничтожим планету.
— …вместе с агентом одноразового применения.
— Ты хочешь отказаться от задания?
— Нет.
— Я тоже так думаю. Не забывай, сынок, правило запасного выхода. Всегда оставляй себе пути к отступлению.
— Так, как это делаешь ты?
Некоторое время Стетсон пристально смотрел на него, потом произнес:
— Да. Давай-ка проверим машинку у тебя на шее.
— Мне самому интересно.
Стетсон положил руку на свое горло. Губы оставались неподвижными, но накативший волной шипящий голос вдруг стал слышен Орну благодаря имплантированному передатчику.
— Как меня слышишь, Орн?
— Я слышу тебя. Это…
— Нет, — прошипел голос. — Включи микрофон. Рот держи закрытым. Напрягай голосовые связки, но ничего не произноси вслух.
Орн приложил руку к горлу.
— Так лучше?
— Гораздо. Слышу тебя хорошо.
— Какой у него радиус действия?
— Не беспокойся, в воздухе над тобой всегда будет висеть катер-ретранслятор. Пока не включен микрофон, это устройство передает нам все твои разговоры, и что происходит вокруг тебя. Мы будем все держать на контроле. Ты понял?
— Я надеюсь. Стетсон протянул руку.
— Удачи тебе, Орн. Скажи только два слова — и мы окажемся рядом с тобой.
— Я знаю эти слова. «На помощь».
«Преклонись перед Уллуа, межзвездным скитальцем Аирбов. Не дай богохульству пролиться. Удержи богохульника. Да иссушит богохульство рот ему! Да будут прокляты богохульники Богом и благословенными. Пусть поразит его проклятье с головы до ног, спящего или бодрствующего…»
Хлюпающая серая грязь, гнетущий сумрак, чудовищные голубые стволы деревьев — вот что такое джунгли Гиены. Лишь тусклый свет достигал земли. Вездеход Орна бросало из стороны в сторону на гигантских выступающих из грунта корнях. Свет фар выписывал немыслимые зигзаги, выхватывая из темноты то стволы деревьев, то свисающие с высоты кольца лиан. Дворники на ветровом стекле безостановочно растирали водяную пыль.
Сидя в ковшеобразном кресле вездехода, Орн напряженно всматривался в полумрак, стараясь не пропустить следов разведывательного отряда гиенян. Несколько замедленные движения, нечто, похожее на невесомость, — подобное всегда испытывает житель планеты с большей силой тяжести, попадая на планету с меньшей, — выворачивало его наизнанку. В воздухе вокруг вездехода стремительно носились, порхали красные, голубые, зеленые, фиолетовые, радужные букашки. Насекомые с мохнатыми крылышками налетали тучами, привлеченные светом фар. Бесконечное чириканье, зловещее уханье, свист, пощелкивание раздавалось в полумраке, — там, куда не доставал свет фар.
Неожиданно с шипением прозвучал голос Стетсона:
— Как это выглядит?
— Чужим.
— Следов толпы не наблюдается?
— Нет.
— Ладно. Мы взлетаем. Удачи.
Издалека накатил глубокий, раскатистый рев поднимающегося крейсера и постепенно стих. Поглощенные им звуки леса замерли на мгновенье, не решаясь потревожить наступившую тишину. Но вот зазвучали снова, сначала самый мощный, за ним — все остальные.
Крупная темная фигура мелькнула в свете фар, цепляясь за лиану, и исчезла за деревом. Затем появилась еще одна и еще. Призрачные тени раскачивались, словно маятники, на свисающих петлях лиан по обе стороны вездехода. Что-то с грохотом обрушилось на капот. Орн резко нажал на тормоз.
Сквозь ветровое стекло на него смотрел житель Гиены. Присев на капоте, он сжимал винтовку системы Марк XX и целился в голову Орна. Несмотря на шокирующую внезапность встречи, Орн узнал ее — табельное оружие десантников на всех поисковых кораблях И — О.
Существо показалось Орну близнецом гиенянина, того, на экране, даже пояс с висячими сумками тот же.
Четырехпалая рука, похоже, уверенно сжимала приклад Марка XX.
Медленно Орн прижал руку к гортани, пробуждая к жизни спрятанный микрофон, и напряг голосовые связки.
— Контакт состоялся. Сейчас одно из них устроилось у меня на капоте — и метит из Марка XX прямехонько мне в лоб.
Шипящий голос Стетсона донесся из имплантированного приемника.
— Хочешь, чтобы мы возвратились?
— Нет. Ждите. Он выглядит скорее любопытным, нежели враждебным.
— Будь осторожен. Ты не знаешь реакций чужого существа.
Орн медленно отнял руку от горла и, не опуская, повернул к стеклу раскрытую ладонь. Подумав немного, он поднял и вторую: универсальный символ мирных намерений — пустые ладони.
Ствол винтовки чуть опустился.
Орн напряг память, вспоминая гиенянский язык. Очееро? Нет, это означает «люди». А! Из глубины сознания появился труднопроизносимый фрикативный звук.
— Фройраграззи, — произнес Орн.
Существо наклонилось влево и спросило на чистом, без акцента, галактическом языке.
— Кто ты?
Внезапный страх наполнил каждую клеточку мозга Орна. Казалось непостижимым, что безгубый рот складывает знакомые слова.
Голос Стетсона прошипел:
— Это существо говорит на галактическом языке? Орн коснулся горла.
— Ты слышал.
— Кто ты? — требовательно повторил гиенянин. Орн уронил руку.
— Я Льюис Орн — агент Службы И — О. Прислан сюда по запросу офицера «Дельфинуса».
— Где твой корабль? — так же требовательно продолжал гиенянин.
— Он высадил меня и улетел.
— Почему?
— Он опаздывал, у командира было другое задание. Краем глаза Ори увидел, как еще несколько теней спрыгнуло одновременно в грязь рядом с вездеходом. Борт немного накренился, словно кто-то забирался в кузов, где был уложен груз. Существо опустилось на подножку и одним резким движением распахнуло дверцу, не опуская оружия. Вновь безгубый рот на чистом галактическом произнес:
— Что ты везешь в своем вездеходе?
— Оборудование И — О и все необходимое для реабилитационного периода цивилизации планеты. Вы не могли бы направить оружие в другую сторону? — Орн кивнул на винтовку. — Это действует на нервы.
Дуло не дрогнуло. Рот гиенянина открылся, обнажая длинные клыки и голубой язык.
— Мы не кажемся тебе чужими?
— Вероятно, здесь произошли сильные мутационные изменения гуманоидной формы жизни, — сказал Орн. — Под воздействием чего: жесткого радиационного облучения?
Гиенянин молчал.