Страница 22 из 27
— День выдался тяжелым.
— И ночь тоже, — многозначительно сказал Лютиков.
Профессор повернулся и снова посмотрел на полковника. И взгляд, и поведение, и интонации — все было иным. Не таким, как во время их первой встречи.
Тогда полковник был почти просителем. Сейчас же он пришел что-то дать.
— Вы о чем-то конкретном или просто так, импровизация?
— Станислав Валерьевич, не время для шуток. Я бы сказал, что шутки кончились.
— Это угроза? Вы мне угрожаете?
Егоров спустился со стремянки, отошел от стеллажа, прошел к своему столу и положил на него картонную коробку с железными женскими украшениями, которые носили татарки в одиннадцатом веке. Лютиков сделал несколько шагов, подошел к столу.
— Это угроза, профессор, но угрожаю не я и не вам. Угрожают нам. Всей земной цивилизации. Не торопитесь отвечать. Не ставьте себя в глупое положение.
Вы, как ребенок, играете в прятки, а между тем ситуация предельно опасная.
Все, что я вам рассказал о своем отделе и о возможных угрозах из космоса, не вымысел.
— Вторжение? Вы знаете точную дату и координаты?
— Я больше не буду говорить намеками. Они уже здесь. И предложение работать у меня в отделе не случайно. Вы несколько лет искали книгу Джордано Бруно и наверняка нашли ее. В ней описана технология перемещения в пространстве и во времени. Пришельцы любой ценой постараются заполучить книгу, чтобы лишить нас возможности противостоять вторжению.
— Вы сказали «они». Их много?
Профессор старался держать серьезную интонацию голоса, чтобы полковник не подумал, что ему не верят. Стас вдруг почувствовал, что его и Лютикова связывает какая-то невидимая тонкая ниточка, и оборвись она, что-то случится.
— По крайней мере, больше одного, — сказал полковник. — Вчера вы в очередной раз вступили в контакт с представителями инопланетной цивилизации…
— Вы сказали в очередной? — переспросил профессор.
— Гиппарх и Луиджи не земляне. Они пришельцы.
— Созвездие Центавра? Или они с Марса?
— Знаете, — как будто устало сказал полковник, — в другой ситуации я, наверное, получал бы удовольствие, с умилением наблюдая, как вы кривляетесь, надеясь меня провести. Очевидно, вы даже задумывались, что в вас умер великий актер.
Профессор хотел что-то сказать, но полковник не дал ему это сделать.
— Не перебивайте меня. Вы лучше меня знаете, что положение более чем серьезно.
Но вам кажется, что вы все знаете. Это не так. Гиппарх и Луиджи не противники.
Они игроки одной команды. Психологический трюк «плохой и хороший дядя».
Вы скажете чушь? А вам не показалось странным, что и тот, и другой стремятся любой ценой заполучить книгу?
— Показалось, — ответил профессор. — Мне даже показалось, что я не настолько глуп, как вам хотелось бы.
— Я никогда не считал вас глупым человеком, Станислав Валерьевич. Глупому человеку из двадцатого века не удалось бы протянуть и двух дней в веке шестнадцатом. Вы просто заигрались, вжились в роль. Почему я называю это ролью? Потому что ваше теперешнее положение, или состояние, как вам больше нравится, не является для вас естественным. Любой человек хочет возвыситься в своих глазах, в мечтах совершает подвиг. А тут такой подарок судьбы… планета в опасности. Вы увлеклись. Знаете, как говорят в народе? «Уходя в себя, не забудь дорогу обратно». Но это не страшно. Главное, не запустить болезнь.
— Ну довольно, голубчик, — вежливо сказал профессор. — Ваше амплуа мессии, спасителя цивилизации, меня тоже несколько утомило. У вас хороший послужной список, вы почти легенда в разведке, но тем не менее тоже не застрахованы от психических отклонений. Скорее наоборот, даже склонны к ним. Столько стрессов. Но меня сейчас беспокоит не это. Скажите мне, из чего следует, что вы не один из них?
— Из кого из них? — искренне не понял полковник.
— Из пришельцев.
— Вы требуете доказательств? — спросил полковник. — Ну что же, разумно.
Давайте попробуем. Что, на ваш взгляд, было бы доказательством? Что именно вы хотели бы увидеть или услышать?
— Нет, это вы хотели доказать, что вы не пришелец. Меня-то как раз вполне устраивает, что вы один из них.
— Из чего вы сделали такой вывод? Ну, говорите же. Я постараюсь опровергнуть.
— Вам нужна книга. Зачем она вам?
— А вы не понимаете?
— Понимаю. Но вы собирались опровергнуть эту догадку.
— Хорошо, — сказал полковник. — Я расскажу, все, что знаю.
Профессор сел на стул, положив ногу на ногу, и жестом руки предложил сесть гостю.
— В историю с черепом писателя Никольского, — начал рассказывал Лютиков, присаживаясь на предложенный стул, — вы ввязались совершенно случайно.
По мере развития событий вы познакомились с Луиджи. Он вам несколько раз помог выбраться из, казалось бы, безнадежных ситуаций. Когда вы вернулись из Италии, ваш интерес к Джордано Бруно не пропал, а даже, наоборот, усилился.
Как хороший археолог и исследователь, вы серьезно подошли к этому вопросу, начали поиски. Ваши усилия не пропали даром, однажды вам повезло. Вы сумели собрать необходимые материалы, получили исходные данные, построили машину времени. Вы настолько увлеклись открывшейся возможностью путешествия во времени, что, не задумываясь о том, как вернуться обратно, отправились в прошлое. Еще одна случайность или нет, но там вы встретились с Луиджи и он снова помог вам. Помог вернуться обратно. Это вы так думаете. Я же думаю, что у Луиджи по каким-то причинам не получилось самому добраться до книги Бруно, и он вас просто выследил в прошлом и помог. Так сказать, в очередной раз продемонстрировал свою дружбу, для того чтобы использовать вас в будущем. Ему нужна книга. Каким-то образом вы можете ее заполучить быстрее, чем Луиджи. И вот он обращается к вам. Для пущей достоверности, что все делается во благо, а не во зло, мало ли какие у вас могут возникнуть сомнения, ведь вы человек совсем не глупый, в пьесу вводится Гиппарх.
Его представляют тираном, агрессором, завоевателем. Естественно, что любой нормальный человек будет рад помочь добру, воюющему со злом. Вот вы и ввязались, как слепой котенок. Но не по глупости, а по незнанию. Вы не владеете той информацией, которой владею я. Я готов вам ее предоставить.
Послушайте мои доводы, мои аргументы, и вы поймете, что я прав.
Полковник замолчал, давая профессору осознать ту сермяжную правду, которая по какой-то причине от него ускользнула.
— Неубедительно, — сказал профессор, качая головой.
— Господи, да почему вы не хотите мне верить? Именно не хотите!
— Красиво, но неубедительно, — повторил профессор. — Гиппарх, например, привел аргументы, что Луиджи вообще все устроил сам. Все мои приключения за двенадцать лет.
— Каким образом? — как будто удивился полковник.
— А почему я должен вам говорить? — спросил профессор. — Может, Гиппарх — один нормальный человек среди вас, упырей.
— Он не человек, — твердо сказал полковник. — И вы это уже поняли.
— А мне плевать, лишь бы мордашка была симпатичной. У Луиджи был один подход и своя легенда, у Гиппарха — другой и легенда иная, у вас — третий, у еще одного вашего конкурента — четвертый. Должен отдать должное, вы не повторяетесь. Вы все оригинальны. Вас только одно объединяет. Вам всем нужна книга. У вас ее нет и по какой-то причине, я пока что не могу понять, по какой, вы не можете ее заполучить сами. По крайней мере, считаете, что кто-то овладеет ею раньше вас.
— Значит, я так и не смог вас убедить? — спросил Лютиков.
— Не смогли, — пожав плечами, сказал профессор. — И не только вы. Те, кого вы назвали пришельцами, и те, о ком вы, возможно, еще не знаете, тоже очень энергично пытались убедить меня в своей правоте, но не смогли.
Я искренне хотел бы поверить одному из вас. Даже больше скажу, я хотел бы поверить каждому, но… увы. А ситуация меж тем не та, чтобы бросать жребий.
Полковник Лютиков понял, что разговор, на который он возлагал большую надежду, решающий разговор, не дал ожидаемого результата. Дальше убеждать профессора было бессмысленно. Можно было лишь вызвать нежелательную реакцию.