Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 71



наслаждений, зависть, страх или любовь — жизнь его увенчается успехом.

джитам аджита тада бхавата

йадаха бхагаватам дхармам анавадйам

нишкинчана йе мунайа

атмарама йам упасате 'паваргайа

джитам — побежден; аджита — о непобедимый; тада — тогда; бхавата — Тобой; йада — когда; аха — поведал; бхагаватам — божественный; дхармам — религиозный принцип; анавадйам — безупречный (свободный от скверны); нишкинчанах — не стремящиеся к материальным благам; йе — которые; мунайах — великие философы и возвышенные мудрецы; атма-арамах — самодостаточные (полностью осознавшие свою природу извечных слуг Господа); йам — которому; упасате — поклоняются; апаваргайа — для достижения освобождения из оков материи.

О непобедимый, Ты покорил меня, поведав безупречный религиозный принцип, ведущий в сень Твоих лотосных стоп. Те, кто, подобно Кумарам, не обременен мирскими желаниями, мудрецы, находящие удовлетворение в самих себе, поклоняются Тебе ради очищения от материальной скверны. Иными словами, они следуют путем бхагавата-дхармы, в надежде обрести прибежище у Твоих лотосных стоп.

КОММЕНТАРИЙ: Как утверждает Шрила Рупа Госвами в «Бхакти-расамрита-синдху»:

анйабхилашита-шунйам джна(гйа)на-кармадй-анавритам

анукулйена кришнану- шиланам бхактир уттама

«Необходимо со всей искренностью нести свое трансцентое любовное служение Верховному Господу, не ожидая никакой материальной выгоды, а также успеха в кармической деятельности или умозрительном познании. Вот, что такое чистое преданное служение.» В «Нарада-паньчаратре» также сказано:

сарвопадхи-винирмуктам тат-паратвена нирмалам

хришикена хришикеша- севанам бхактир учйате

«Следует освободиться от любых материальных обозначений и очиститься от всякой материальной скверны. Необходимо вернуться к своей чистой сущности, когда все чувства заняты служением повелителю чувств. В этом и состоит преданное служение.» Его также называют бхагавата-дхармой. Оставив все свои материальные наклонности, человек должен просто служить Кришне, как учат «Бхагавад-гита», «Нарада-паньчаратра» и «Шримад-Бхагаватам». Бхагавата-дхарма это процесс преданного служения, к которому от имени Верховной Личности Бога призывают такие чистые преданные, как Нарада, Шукадева Госвами и их смиренные слуги в цепи ученической преемственности. Тот, кто постиг учение бхагавата-дхармы, тотчас очищается ото всякой материальной скверны. Будучи неотъемлемыми частицами Господа, живые существа, тем не менее, скитаются в этом материальном мире, исполненном страдания. Наставления Самого Господа, касающиеся бхагавата-дхармы, открывают им глаза на их истинное положение, и в этом победа Господа, взывающего к этим падшим душам. Исповедуя принцип бхагавата-дхармы, преданный чувствует себя в неоплатном долгу перед Верховной Личностью Бога. Понимая, что он приобрел, когда в его жизнь вошла бхагавата-дхарма, преданный не устает благодарить Господа. Благодать сознания Кришны и обращение падших душ к сознанию Кришны — в этом победа Господа Кришны.



са ваи пумсам паро дхармо йато бхактир адхокшадже

ахаитукй апратихата йайатма супрасидати

«Высшее предназначение [дхарма] всего рода человеческого заключается в том, чтобы развить в себе стремление с любовью и преданностью служить трансцентному Господу. Чтобы нести истинное духовное наслаждение, такое преданное служение должно совершаться бескорыстно и непрестанно.» (Бхаг. 1.2.6) Поэтому «Шримад-Бхагаватам» представляет собой чистое и трансцентную религиозное учение.

вишама-матир на йатра нринам

твам ахам ити мама тавети ча йад анйатра

вишама-дхийа рачито йах

са хй авишуддхах кшайишнур адхарма-бахулах

вишама — неравнозначное (твоя религия, моя религия; твоя вера, моя вера); матих — восприятие; на — не; йатра — в котором; нринам — людей; твам — ты; ахам — я; ити — так; мама — мое; тава — твое; ити — так; ча — также; йат — которая; анйатра — где-либо еще (в религиозных системах, отличных от бхагавата-дхармы); вишама-дхийа — подобным неадекватным мышлением; рачитах — порождено; йах — которое; сах — такое религиозное учение; хи — конечно; авишуддхах — не чистое; кшайишнух — преходящее; адхарма-бахулах — безбожное.

В основе любого религиозного учения, за исключением бхагавата-дхармы, лежит стремление человека наслаждатья плодами своего труда и противопоставление типа «ты — я» и «твое — мое». Подобные взгляды чужды последователям «Шримад-Бхагаватам». Сознавая Кришну, все они понимают, что принадлежат Кришне равно, как и то, что Кришна принадлежит им. Желая уничтожить своих противников или обрести мистическую силу, люди исповедуют иные, менее возвышенные религиозные учения, однако идеология вражды и зависти лишает эти религиозные системы чистоты и непреходящей ценности. По существу они атеистичны, поскольку взывают к духу соперничества.

КОММЕНТАРИЙ: В Бхагавата дхарме отсутствует всякая двойственность. В бхагавата-дхарме нет места противопоставлениям типа: «твоя религия» — «моя религия». Бхагавата-дхарма означает покорность воле Верховного Господа, Бхагавана, как сказано в «Бхагавад-гите»: сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа. Бог един и все сущее покорно Его воле. Поэтому долг каждого из нас — предаться Богу. Вот изначальная идея религии. Что бы ни повелел Господь это уже религия (дхармам ту сакшад бхагават-пранитам). В бхагавата-дхарме нет места измышлениям: «во что ты веришь» и «во что я верю». Каждый должен верить в Верховного Господа и исполнять Его волю. Унукулйена кришнанушиланам: всякое желание Кришны, всякое желание Бога должно быть неукоснительно исполненно. Такова дхарма, религия.

У того, кто воистину сознает Кришну, не может быть врагов. Кому мешает тот, кто лишь побуждает окружающих предаться Кришне и не преследует никаких иных целей? Вражда возникает тогда, когда человек превозносит в качестве единственно верной ту или иную систему поклонения, будь то индуизм, ислам или христианство, и хулит остальные. История повествует о религиозных войнах, обусловленных отсутствием у последователей различных религиозных течений чистого сознания Бога. Человеческая история знает немало подобных примеров, но вероучения, не ставящие своей целью служение Всевышнему, но, напротив, проникнутые духом зависти, обречены на забвение. Они приводят к одним лишь раздорам, и потому любые противопоставления «моя вера» — «твоя вера» должны быть решительно отброшены. Каждый обязан уверовать в Бога и предаться Ему. В этом и состоит сущность бхагавата-дхармы.

Бхагавата-дхарма это не какая-нибудь надуманное сектантское учение — она побуждает человека искать, каким образом все сущее связано с Кришной (ишавасйам идам сарвам). Веды гласят, сарвам кхалв идам брахма: Брахман, Всевышний присутствует повсюду. Бхагавата-дхарма позволяет ощутить присутствие Всевышнего. Бхагавата-дхарма не считает мир иллюзорным. Поскольку все сущее имеет своим началом Всевышнего, оно не может быть иллюзией. Всякая материя так или иначе служит Господу. К примеру, в настоящий момент я надиктовываю текст в микрофон, и мой голос пишется на магнитную ленту. Таким образом, диктофон оказывается связанным с Верховным Брахманом. Эта машина — тоже Брахман, поскольку используется для служения Господу. Вот что занчит сарвам кхалв идам брахма. Все сущее является Брахманом, ибо способно служить Верховному Господу. Материя отнюдь не митхйа, иллюзия — она реально существует.

Бхагавата-дхарму называют сарвоткриштой, самой совершенной из всех религиозных систем, поскольку те, кто исповедуют бхагавата-дхарму лишены зависти к кому бы то ни было. Истинные бхагаваты, чистые преданные, призывают каждого, забыв о соперничестве, присоединиться к движению сознания Кришны. В этом отношении преданный ничем не отличается от Верховной Личности Бога. Сухридам сарва-бхутанам: он выступает как друг всех живых существ. Вот почему это вероучение является верхом совершенства. В отличие от так называемых религий, предназначеных для определенного круга людей, которые исповедуют тот или иной способ поклонения, сознание Кришны, бхагавата-дхарма, не имеет никаких ограничений. Внимательно изучив религиозные системы, ставящие своей целью поклонение полубогам или кому-либо иному, кроме Верховной Личности Бога, мы обнаружим, что все они проникнуы духом зависти и оттого лишены чистоты.