Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 72



Стикли нервно кивнул.

– Хорошо. Но ты и в самом деле думаешь, что необходимо идти на такие крайние меры?

Вульф усмехнулся во весь рот.

– Стик, старина, она не сможет выйти за него замуж, если его не будет здесь!

Наверху в своей спальне Феба разложила на кровати три платья от Лемонтёра и сейчас, нахмурившись, изучала их. Какое из них надеть для поездки в оперу с маркизом Брукхейвеном?

Во-первых, она никогда не была в опере, и хотя предполагалось, что нужно одеваться очень хорошо, у девушки имелись сомнения по поводу того, до какой степени хорошо.

Во-вторых, что могло быть приемлемым для будущей жены маркиза?

Дейдре, вероятно, знала и могла бы помочь, но она уехала кататься в Гайд-парк с одним из своих поклонников. Софи – хм, не стоит упоминания.

Это как раз один из таких случаев, когда наличие матери стало бы настоящим благословлением.

– У тебя проблемы, дорогая? – поинтересовался доброжелательный голос.

Феба вздрогнула, оборачиваясь к двери своей комнаты.

Но это была всего лишь Тесса, грациозно вошедшая в комнату, с мягкой улыбкой на лице – что на самом деле было невероятно странно. Феба быстро отступила назад.

– Леди Тесса.

Улыбка Тессы стала еще шире.

– Несомненно, к этому моменту ты уже можешь звать меня «тетя», дорогая? – Она встала рядом с Фебой и изучила выбор ее платьев. – О, какая прелесть! Ты сделала хороший выбор. Однако… о, дорогая. В обычном случае эти платья замечательно подошли бы, но…

Феба посмотрела на платья, ее сомнения возродились.

– Но что? – Она могла не доверять Тессе, но нельзя было отрицать, что у Тессы изысканный вкус – по крайней мере, в ее собственном стиле.

– Это твой первый вечер в опере в качестве невесты маркиза. Каждый хочет произвести запоминающееся первое впечатление, не так ли?

Желудок Фебы перевернулся. Все глаза будут устремлены на нее… пойдут сплетни…

Не делай этого.

– Пожалуйста, помогите мне, тетя!

Вот теперь ты влипла.

Тесса просияла.

– Конечно, дорогая! – Она повернулась к щедрой коллекции платьев, которые Феба получила от Лемонтёра.

Феба следовала за Тессой, как обеспокоенный щенок.

– Я подумала, что одену голубое, для его сиятельства, но я не знаю, будет ли приемлемым насыщенный цвет или я должна выбрать что-то бледное…

Тесса отрицательно махнула рукой.

– Театральный эффект – вот что всегда модно в опере. Все леди наденут свои самые яркие и захватывающие туалеты – ах, вот это идеально подойдет!

Тесса потянулась к платью, которого Феба особенно избегала – голубовато-зеленой феерии, которая заставляла девушку выглядеть так, как будто она состоит из одной груди.

И заставляло ее думать о выражении в глазах Рейфа, когда она примеряла это платье для него…

– О нет! Я не могу.

Тесса обернулась с платьем в руках и посмотрела на девушку в замешательстве.

– Почему нет? Какая польза от платья, которое ты не будешь носить?

– Но оно делает меня такой… – Феба обеими руками показала перед собой, какой эффект производит это платье.

Тесса рассеялась звенящим смехом.



– Что ж, тогда это заткнет рот тем острякам, которые не понимают, почему Брукхейвен выбрал тебя из всех остальных! – Казалось, что ее совершенно не заботило, что она включила себя и Дейдре в эту же компанию.

– Я… я думала, что ты расстроена из-за этого брака, – нерешительно проговорила Феба. – Из-за того шанса, что я могу выиграть.

Тесса пожала плечами.

– Ну, я не стану отрицать, что поначалу я немного разозлилась. Но, собственно, почему меня должно это беспокоить? Независимо от того, каков будет результат, я лично никогда не получу ничего, кроме удовлетворения, когда увижу, что Дейдре хорошо пристроена – а я не сомневаюсь, что она полностью способна обеспечить для себя прекрасное будущее. Сейчас связи Брукхейвена сделают это еще более легким. Так что нет никакого смысла ставить тебе в вину твою удачу, не так ли?

В целом Тесса заставила Фебу чувствовать себя неловко, но ее слова имели смысл. Дейдре была одной из признанных красавиц Сезона.

Она могла легко сделать партию, стоящую гораздо больше двадцати семи тысяч фунтов.

Девушка обнаружила, что робко улыбается.

– Отлично. Я надену это платье. – Это было прекрасное творение портного.

– Замечательно! – Тесса повернула ее к зеркалу и, протянув руки из-за спины Фебы, приложила платье к ее груди, ободряюще глядя на девушку. – Видишь? Брукхейвен не сможет устоять перед тобой!

Брукхейвен. Феба ощутила то же самое запутанное чувство вины при мысли о близости к его сиятельству.

Но это именно так, как должно быть. Она должна одеваться, чтобы понравиться Брукхейвену, а не кому-то другому. И возможно…

Возможно, если она оденется настолько соблазнительно, насколько это возможно – вероятно, Брукхейвен станет так же страстно желать ее, как это делает Рейф.

И, возможно, это вдохновит Фебу на то, чтобы страстно желать его в ответ. Возможно, именно этого и не хватает. Возможно, тогда все будет таким, каким должно быть.

Возможно.

Глава 32

Два часа спустя Феба была одета, и знала, что никогда в своей жизни не выглядела более соблазнительно. Тесса великодушно прислала Нэн, чтобы помочь Патриции, и даже сама наблюдала за различными вариантами причесок.

В конце обе горничные и Тесса согласились, что волосы должны быть уложены настолько просто и элегантно, насколько возможно, так, чтобы не отвлекать внимания от платья. «И твоего прелестного личика, дорогая».

Конечно же, по мнению Фебы, это означало, что основной приманкой для внимания всего мира – и Брукхейвена! – будет ее грудь. Ее смущала мысль о том, чтобы появиться на публике такой… обнаженной.

И все же Феба видела, как Тесса одевала и худшие платья, также как и другие леди в обществе. Очевидно то, что неприемлемо для дочери викария из Торнтона, естественно ожидается от новой маркизы Брукхейвен.

Я – и мои груди – просто оказались перед необходимостью привыкнуть к этому.

Так же, как и викарий, очевидно. Он поджидал снаружи ее спальни, когда девушка вышла оттуда с плащом в руке, павлиньи перья высоко покачивались над ее головой.

Глаза викария широко раскрылись, и за этим последовал серьезный приступ кашля. Наконец он собрался с силами – но при этом уставился Фебе куда-то в левое плечо. Она сама сильно покраснела, подумав о том, что ее очень сдержанный отец видит так много из ее… ах, имущества.

Викарий откашлялся в последний раз.

– Моя дорогая… – начал он. – Я на минуту хотел бы поговорить с тобой.

Тесса и Нэн уже благоразумно отошли прочь.

– Да, папа?

– Я… э-э… я подумал, что пришло время похвалить тебя за то, как ты преодолела свое… – Он бросил один беспомощный взгляд вниз, затем крепко зажмурил глаза. – Свое прошлое безнравственное поведение.

Лицемерия было столько, что Феба уже едва выносила его. Все эти годы идеального поведения принесли ей только критику, но при этом демонстрация себя полуодетой для привлечения внимания своего жениха была встречена с одобрением.

Она была всего лишь глупым ребенком. Она сделала ужасную ошибку.

В ответ, вызвав у нее потрясение, викарий по существу поместил ее в тюрьму, наняв слуг, единственной задачей которых было надзирать за ней. Они либо игнорировали ее, либо готовы были сделать из нее заключенную одним быстрым движением.

И какое же основное различие между богатым маркизом и бедным учителем танцев? Деньги. И племенная кобыла отправляется к тому, кто предложил самую высокую цену.

А что подумает богатый маркиз, когда обнаружит, что приобрел порченый товар?

– Папа… – Ей больше не с кем было об этом поговорить. – Папа, что я буду делать в свою брачную ночь, когда Брукхейвен обнаружит, что я не…

– Не готова? – Викарий прервал ее слишком быстро – и его яркий румянец происходил вовсе не от брезгливости.