Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 134



Однако, несмотря на все различия, этих молодых людей связывала дружба, и это не могло не вызывать общего уважения. Меньон усматривал в суждениях своего юного друга известную долю анахронизма, но восхищался убежденностью и решительностью его страстной натуры. Что же касалось жителя Долины, то он с готовностью прощал многие недостатки своего друга, так как видел в этом принце главное — его силу и умение отличать правду от лжи.

И сейчас Меньон Леа вел беззаботную жизнь, не утруждая себя заботами о будущем. Он очень много путешествовал, охотился в высокогорных лесах, но в основном, казалось, этот наследник королевского трона проводил время в поисках новых приключений. Это в некоторой степени раздражало его отца, который неустанно и безуспешно пытался вовлечь сына, своего единственного наследника, в процесс управления королевством. Ведь когда-нибудь Меньон, хочет он этого или нет, станет королем. И, хотя сейчас он думает об этом меньше всего, этому все равно суждено случиться. Мать Меньона Леа умерла несколько лет назад, совсем незадолго до того, как Ши впервые побывал в высокогорном королевстве. Отцу Меньона, королю, еще было далеко до старости, но, как известно, короли умирают не только в преклонном возрасте. Что касается предыдущих правителей этого королевства, то многие из них ушли на тот свет неожиданно и при довольно странных обстоятельствах. И если что-либо подобное случится с отцом Меньона, то к престолу придет Меньон, готов он к этому или не готов.

Родовой замок Леа представлял собой двухэтажное широкое каменное строение, со всех сторон окруженное высокими раскидистыми пеканами и благоухающими садами. Перед дворцовым особняком был разбит большой прекрасный парк, где было всегда прохладно. Блестела зеркальная гладь небольшого озера. В кронах зеленых деревьев весело пели птицы. Миновав парк, братья подошли к главным воротам дворца.

Высокие железные ворота дворца были приоткрыты, и оба жителя Долины быстро направились к парадной двери, сплошь увитой красивым плющом. Они были почти на пороге королевской резиденции, как вдруг тяжелая дубовая дверь отворилась и перед ними предстал сам Меньон Леа. На нем был пестрый плащ с преобладанием зеленых и светло-желтых цветов. Высокий, на несколько дюймов выше жителей Долины, стройный и гибкий, он был, однако, широк в плечах и крепок, что не мешало ему двигаться с мягкой грацией дикой кошки. При виде двух усталых пропыленных путников Меньон издал крик изумления и радости.

— Ши! Не верю своим глазам! Признаться, не ожидал, что вы с Фликом так быстро окажетесь здесь.

Он со всей искренностью обнял своих друзей, тепло пожал их протянутые руки.

— Очень рады видеть тебя, Меньон, — с улыбкой сказал Ши.

Житель высокогорья отступил назад, осмотрел их пыльную одежду, и глаза его зажглись пытливым беспокойством.

— О, я никак не ожидал, что мое письмо возымеет такие быстрые результаты… — Он изучающе посмотрел на усталые лица жителей Долины. — Нет, нет, только не говори, что тебя привело сюда нечто другое. Я не хочу верить в это. Хочется думать, что ты пришел сюда ради нашей с тобой дружбы. О, и я вижу, ты захватил с собой старину Флика. Это сюрприз для меня.

Флик был сдержан, коротко кивнул в ответ на радушное приветствие наследника престола и сухо сказал:

— Если быть точным, это не моя идея.

— Хорошо! Как бы то ни было, я бы хотел верить в то, что именно наша дружба послала вас к воротам моего дворца.

— О, всеми силами я бы желал, чтобы это была единственная причина нашего появления здесь… — с тяжелым сердцем произнес Ши, с беспредельным отчаянием глядя в глаза Меньона. — Я знаю, что не имею права вовлекать тебя в наши дела, но, боюсь… придется. Мы находимся в опасности, и ты один можешь нам помочь.

По лицу Меньона пробежала насмешливая улыбка, но, сразу почувствовав по их лицам, что положение действительно серьезное, Меньон насторожился и продолжал. В его голосе впервые прозвучали заботливые нотки.



— Хорошо, об этом — потом. А сейчас вам нужнее всего горячая ванна и хороший обед, не так ли? Вы отдохнете, наберетесь сил, а затем расскажете, что привело вас сюда. Входите. Отца нет, он уехал по делам. А я — в вашем полном распоряжении.

Меньон отдал приказ слугам позаботиться о братьях. После того, как братья приняли ванну, переоделись в чистую одежду, их ввели в огромный обеденный зал.

Трапеза была столь обильной и вкусной, что в старые добрые времена братья не съели бы и половины этой горы яств, но, усталые и измученные, они быстро проглотили все, что им было предложено. За обедом Ши поведал Меньону взволнованную историю своего стремительного исчезновения из Тенистой Долины. Он рассказал, как впервые на лесной тропе Флик повстречался с Алланоном, передал ему рассказ странника-исполина о Мече Шаннара. И, несмотря на требование Алланона никому не доверять эту тайну, теперь он, Ши, вынужден просить Меньона о помощи. Многое рассказал Ши своему другу: и о появлении Балинора, и об их страшном рискованном побеге из Тенистой Долины, и о мерзком создании, носящем изображение Черепа, и, наконец, об изнурительном пути к высокогорному королевству Леа. Ши говорил один. Флик сидел с отрешенным видом и не поддерживал разговора. В нем и по сей час жила упорная мысль не доверять до конца Меньону Леа. Он был убежден, что сдержанная и осторожная позиция хотя бы одного из них сослужит им хорошую службу.

Меньон слушал друга с глубоким вниманием, не выказывая никаких признаков удивления или недоверия. Лицо было неподвижно, словно на него была одета маска, лишь в уголках глаз время от времени собирались мелкие морщины, и на губах блуждала слабая улыбка. Видно было, что Меньон окончательно понял истинную цель появления Ши и Флика. Они действительно вряд ли могли рассчитывать на кого-то другого, кто провел бы их по крутым горным склонам к Черным Дубам. Меньон также отчетливо сознавал, что Ши всецело доверяет ему. А что касается Флика… Между ним и Меньоном никогда не было теплых отношений. Но, как бы то ни было, оба брата пришли к нему просить о помощи, и, что бы ни лежало в основе этой просьбы, он, Меньон Леа, всегда придет им на помощь, даже если придется рисковать собственной жизнью.

Ши закончил свое тревожное повествование и терпеливо ждал, что скажет Меньон. Мысли жителя высокогорья, казалось, были далеко отсюда, взор серых серьезных глаз застыл на бокале с вином, голос, когда он заговорил, казался совсем чужим:

— Меч Шаннара. Мне не раз доводилось слышать эту историю, но я никогда серьезно не относился к ней. А теперь, как это ни парадоксально, оказывается, мой друг Ши Омсфорд является наследником рода Шаннара.

Да, поистине удивительно! — Внезапно он вскинул глаза на притихшего Ши и с тревогой продолжал: — Ты теперь будешь как красная тряпка для быка, как приманка для этих народов Северных земель, которые хотят найти тебя и уничтожить. А Алланон? Его загадочное появление, устрашающий рассказ, внезапное исчезновение… Ты уверен, что он не опасен для тебя?

Флик задумчиво посмотрел на Меньона. Слава богу, не одному ему приходят в голову разумные мысли. Однако Ши твердо покачал головой.

— Я не могу поверить в то, что Алланон сказал мне неправду. А стоит его бояться или не стоит — не суть дела. Тем более сейчас.

— Что ж, может быть и так, — тихо произнес Меньон. — Возможно, я становлюсь стар и подозрителен, но, откровенно говоря, вся эта история представляется мне неправдоподобной. Существует много других легенд о Северных землях, к примеру, о страшном зле, господствующем в пустынях за Стрелехаймскими равнинами, — говорят, силы зла, царящие там, столь страшны и велики, что ни одному смертному вовеки не постичь их тайну, а тем более не скрыться от них.

Меньон замолк и несколько минут сидел, совершенно погруженный в свои мысли.

— Меч Шаннара… А если все-таки это окажется правдой? Нет, мы не должны пренебрегать даже самой малой возможностью пролить свет на эту загадочную историю. Для того, чтобы добраться до Аннарских гор, вам будет нужен проводник. Всецело рассчитывайте на меня.