Страница 18 из 134
Ши почувствовал резкую усталость: дыхание стало частым, сердце бешено колотилось. Сзади, выбиваясь из сил, шел Флик. Ноги уже не слушались его и скользили по скалистым выступам, попадали в расщелины и застревали среди крепко свитых густых кустарников. Подъем казался бесконечным. Однако страх быть настигнутым пересиливал боль и усталость. Сил не было, но, подчиняясь внутреннему голосу, который вел их вперед и не давал отчаиваться, братья шли дальше. Чудовищной была мысль о том, что после всех отчаянных попыток уйти от преследователей, после этого тяжелого, изнурительного подъема — их могут поймать… «Нет, этого не может быть», — решительно запротестовал Ши и принялся с ожесточением карабкаться вверх.
Три четверти пути уже было пройдено, когда Флик резко вскрикнул и упал на землю, зацепившись рукой за колючий кустарник. Его взор был устремлен в сторону Долины. Ши с ужасом посмотрел вокруг, оглянулся и увидел что-то огромное и черное, похожее не то на темное клубящееся облако, не то на гигантскую черную птицу, которая угрожающе кружилась на светлом небосклоне. Ши помог брату подняться, не переставая про себя молиться, чтобы это летящее черное создание не заметило их. Оба брата в изнеможении упали на землю, в отчаянии уронив головы. Безумный страх обуял их. Положение было безнадежным. Между тем зловещее облако, в котором маскировался мерзкий носитель изображения Черепа, приближалось к ним все ближе и ближе. Круги становились шире, а расстояние между облаком и братьями сокращалось с каждой минутой. Послышался резкий отвратительный крик. Братья совсем обезумели от ужаса. Все надежды на спасение рухнули. Впереди — страшная расправа, которую это чудище учинит, как только накроет их своей мерзкой тенью. Рассудок просто не выдерживал. И Флик вдруг вспомнил, какой нестерпимый ужас обуял его при первой встрече с Алланоном, когда тот возник перед ним, весь окутанный похожим темным облаком. Сейчас все было гораздо хуже. Оба брата находились на грани истерики, когда парящее в воздухе черное существо с дикой скоростью стало спускаться в их направлении. Братьям хотелось умереть. Им казалось, что жизнь оставила их. Однако в следующее мгновение зловещий черный охотник несколько раз судорожно перекрутился в воздухе и неожиданно повернул на север, а вскоре совсем исчез, слившись с четкой линией горизонта.
Братья, обессиленные и опустошенные, лежали в кустах орешника. Прошли долгие томительные минуты. У них не было сил пошевелиться. Одно только сознание того, что эта мерзкая тварь может вернуться, повергало их в безумное отчаяние. Хотелось уйти под землю или улететь вверх.
Через некоторое время братья все же поднялись и, растирая онемевшие мускулы, стали снова карабкаться вверх. Оставаться долго на этом открытом участке пути было настоящим безумием.
Уже совсем немного оставалось до Дульнских лесов, где они могли лучше и безопаснее укрыться. Последние движения давались с особенным трудом. Казалось, это был самый тяжелый участок пути. Прошло еще некоторое время, и братья вступили под сень Дульнских лесов.
Оба брата с облегчением замедлили шаги. И Флик впервые за долгое время обратился к брату нормальным, но все же дрожащим голосом:
— Почему мы пошли этим путем? — После долгого молчания его собственный голос показался ему чужим. — И куда мы вообще направляемся?
— Мы идем туда, куда сказал нам идти Алланон — в сторону Аннарских гор. Это — единственная возможность укрыться от коварных преследователей. Мы пойдем на восток, по направлению к Черным Дубам, и оттуда направимся на север. Надеюсь, в пути мы получим необходимую помощь.
— Подожди! — неожиданно взволновался Флик. — Не хочешь ли ты сказать, что мы пойдем через владения Миньона Леа и именно он поможет нам? Нет, ты окончательно сошел с ума. О небо, почему нас не растерзало это мерзкое чудовище?… По крайней мере, это было бы быстро.
Ши выпрямился, вызывающе посмотрел на брата и с необычной твердостью в голосе произнес:
— У нас нет выбора! Меньон Леа — единственный человек, к которому мы можем обратиться за помощью. Он хорошо знает многие места, которые находятся за пределами его королевства. Думаю, ему известно, как можно пройти к Черным Дубам.
— Как бы не так, — продолжал упорствовать Флик. — Ты забыл, как мы заблудились в прошлый раз? С тех пор я перестал верить ему и вряд ли изменю свое мнение.
С этими словами он обиженно отвернулся от брата.
— Извини, у меня нет ни сил, ни желания спорить. Но на сей раз мы поступим так, как я считаю нужным, Флик. — Голос Ши был тихим и твердым.
В следующую минуту Ши молча поднялся, взял свою походную сумку и медленно пошел вперед. Флик был крайне недоволен решением брата и подавлен его неожиданным отказом. Тем не менее, он быстро пошел за братом. В душе нарастало раздражение. Сама идея пуститься в бегство не нравилась Флику с самого начала: ничего хорошего нельзя было ждать от этой авантюры. И неизвестно, что лучше: сразу принять смерть от дьявольского создания или обречь себя на долгие мучения и странствия, а потом кончить свою жизнь тем же самым ужасным путем… Но это еще ничего. Ведь гнусное чудовище на самом деле угрожало расправиться с ними. А вот идея обратиться за помощью к Меньону Леа представлялась Флику по меньшей мере кощунственной. Этот заносчивый бездельник сделает так, что они угодят прямо в ловушку. Он любит только себя. Дела и заботы остальных людей почти ничего не значат для него. Отъявленный авантюрист! Конечно, он будет не прочь совершить очередное дикое путешествие и позабавиться! Нет, сама идея обратиться за помощью к Меньону Леа была совершенно безрассудной.
Флик не мог скрыть свою досаду. Ему решительно не нравился Меньон Леа и все, что с ним связано. Он достаточно узнал его за пять лет. Меньон Леа был единственным наследником в семье, представители рода которой на протяжении веков правили небольшим высокогорным королевством. Вся жизнь избалованного чада состояла из нескончаемой вереницы авантюр и диких выходок, которыми он разнообразил свое безбедное и беззаботное существование. Насколько Флику было известно, он ни разу не пошевелил пальцем, чтобы заработать себе на жизнь. Ему все было уготовано заранее. И ничего путного за свою жизнь этот повеса еще не сделал. И вряд ли когда-либо сделает. Целые дни напролет он был занят охотой и рыбной ловлей, занятиями, которые Флик считал пустым времяпрепровождением. Он всегда был занят только собой. Его мало интересовали судьбы других людей; даже его семья, ее прошлое, казалось, не имели для него большого значения. Его интересы замыкались только на самом себе, и он шел по жизни плавно, уверенно и величаво, как плывет гордое облако в пустынном небе, зная, что впереди нет никаких препятствий. Именно из-за его равнодушного и эгоистического отношения к людям они чуть не погибли в прошлый раз, заблудившись в Черных Дубах. Нет, его никто не сможет переубедить. Меньон Леа — не тот человек, которому стоит вверять собственную жизнь. Этот ненадежный, избалованный, капризный отпрыск королевской семьи имеет очень смутные понятия о дружбе и чести, а тем более ответственности.
Шагая вслед за Ши, Флик не переставал думать о Меньоне Леа, мучительно пытаясь разрешить ситуацию наилучшим путем. И, по здравым размышлениям, Флик все-таки решил согласиться на компромисс. Надо будет хорошенько следить за этим королевским баловнем и наказать Ши не быть чересчур легковерным. Если он сейчас поссорится с братом, то неизбежно лишит себя его доверия. А кто знает, что взбредет в голову Меньону Леа. Его взбалмошные и хитроумные идеи вряд ли годятся для нормального человека.
Был уже день, когда усталые путники добрались до берегов реки Раппахалладран. От воды веяло прохладой, теплый песок согревал ноги, и братьям страшно захотелось несколько минут беззаботно полежать на согретом солнцем мягком песке. Небо было огромным и безоблачным. Где-то в вышине раздавались птичьи трели. Однако медлить было нельзя. Надо было во что бы то ни стало попасть на тот берег до захода солнца. Братья решили соорудить маленький легкий плот, на котором можно будет переправить одежду и вещи. А сами они без труда переплывут на другой берег. Они бросили свои дорожные сумки на песок и тотчас принялись за работу. Для них не составило особого труда соорудить плот. Гораздо сложнее было найти на том берегу место, где им предстояло высадиться. Однако и на другой стороне весь берег был крайне пустынный. И, пройдя некоторое расстояние вдоль берега реки, они, наконец, разделись, спустили плот на воду, положили на него свои сумки и одежду и стали медленно переплавляться. Путешествие по воде было нетрудным и не заняло много времени. Уже через час они были на том берегу.