Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 133 из 134



— Нет, Алланон. Я просто сделал то, что мне надлежало сделать.

— Я хотел бы… еще поговорить с тобой, Ши Омсфорд. Мы должны лучше узнать друг друга. Но… мне необходимо идти. Мне еще надо расплатиться кое с кем…

Алланон, не закончив фразу, погрузился в собственные мысли. Озадаченный юноша смотрел на него в недоумении.

— Нам надо идти по направлению к Южным землям. Завтра утром… — осторожно начал Ши.

После некоторого молчания Алланон тихо сказал:

— Твои друзья находятся недалеко отсюда, они ищут тебя. Я прошу тебя рассказать им все то, что теперь известно тебе.

Ши рассеянно слушал великого Друида. Его мысли были далеко отсюда: он представлял, с какой радостью вернется в Тенистую Долину. Постепенно на юношу навалилась сонная дремота. И сквозь сон он услышал голос Алланона:

— Прощай, мой юный друг. Прощай, Ши.

Ши проснулся рано утром, когда первый солнечный луч коснулся его головы. Он с удивлением заметил стоящих около него всадников и вооруженных воинов. Все они были эльфы. Высокий эльф склонился над ним и тихо сказал:

— Ничего не бойся. Ты среди друзей, Ши Омсфорд. Мы — люди короля Эвентина.

Ши мгновенно вскочил и крепко прижал к себе Меч.

— Алланон?… — попытался спросить взволнованный юноша и оглянулся по сторонам в поисках великого Друида.

Высокий человек на мгновение растерялся, потом мягко и тихо сказал:

— Здесь нет никого, кроме тебя, Ши.

Ши опять стал в отчаянии смотреть по сторонам. Потом юноша вспомнил все то, что рассказал ему Алланон. Да, он действительно хотел уйти. Значит, все правда. Он ушел… Как он мог снова оставить его одного? Эти мысли больно ранили Ши. По его лицу потекли крупные слезы. Напрасно юноша пытался убедить себя в том, что Друид и раньше уходил так же неожиданно… Внезапно ему показалось, что он слышит голос Алланона. Улыбка пробежала по губам юноши. — До свидания, Алланон, — тихо произнес Ши.

Глава 35

Итак, все кончилось. Опасное путешествие в замок Паранор завершилось. Оставшиеся в живых друзья должны были отправиться каждый в свою сторону, туда, где был их дом. Они последний раз собрались вместе. Наступили трогательные минуты прощания. Стоял чудесный день, ярко светило полуденное солнце, дул легкий ветерок и зеленела трава. Теплыми волнами струился благовонный воздух. Высоко в голубом небе жаворонок негромко пел о свободе и счастье. Окружающий мир был полон гармонии. Дурин и Дэйел стояли рядом, рука Дурина была забинтована и висела на перевязи. Дэйел с большим трудом нашел раненого брата на поле боя. Здесь же стоял гордый Балинор в блестящей металлической кольчуге и в голубой королевской мантии, рядом с ним улыбался все еще бледный Ши Омсфорд, не до конца оправившийся от пережитых волнений и потрясений. Около них стояли Флик и Меньон Леа. Они говорили тихими голосами, улыбаясь, будучи совершенно уверены в том, что теперь уже ничто не сможет помешать миру на земле и счастью в их доме. Чуть поодаль друзей ждали нетерпеливые кони, которые должны были умчать их в родные места. Наступили последние волнующие минуты прощания. Друзья пожали друг другу руки, тепло обнялись и разошлись. Каждый из них испытывал глубокое чувство печали — ведь так много пройдено дорог, столько пережито вместе, что они не представляли, как будут жить друг без друга. Они стали настоящими друзьями. Поэтому так остра была горечь расставания.

Дурин и Дэйел направились на запад, в родной город Белил, где Дэйел намеревался жениться на своей возлюбленной Линлисс. Ши и Флик Омсфорды отправились на юг по направлению к Тенистой Долине. Ши был еще очень слаб, ему требовался хороший отдых. И Меньон Леа решил проводить Ши и Флика до их родных мест и окончательно убедиться, что с Ши все в порядке.

После этого он планировал снова вернуться в южную пограничную страну, где его ждала прекрасная девушка Шерл. Эта мысль согревала и окрыляла Меньона.

Молча стоя на опустевшей дороге, Балинор с грустью смотрел вслед друзьям, пока те не скрылись из вида. После этого он оседлал коня и не спеша направился обратно в Тирсис.

Меч Шаннара остался в Каллахорне. Ши твердо решил передать талисман этой стране, которая, как ни одна другая, пострадала от вражеского нашествия и отдала последние силы для того, чтобы на земле воцарился мир. Теперь Меч по праву принадлежал этой стране. Легендарный талисман был навечно замурован в стену из розового мрамора, которую воздвигли в центральном парке Тирсиса. На камне, венчающем стену, была выбита надпись:

Несколько недель спустя Ши сидел на кухне родного дома и собирался приступить к вечерней трапезе. На столе дымились тарелки с мясом и овощами. Флик уже начал ужинать. Оба брата хорошо потрудились в этот день, ремонтируя крышу веранды, и к вечеру изрядно устали. Стояла жара, и работать под лучами палящего солнца было нелегко. Ши не хотелось есть, у него не было аппетита. Он рассеянно смотрел на тарелку с мясом, когда в дверях появился Омсфорд-старший, что-то недовольно бурча себе под нос. Курзад Омсфорд подошел и положил руку на плечо Ши.



— Долго ли это еще будет продолжаться? — требовательно и сердито спросил он.

Ши с удивлением посмотрел на него.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — недоуменно произнес Ши и вопросительно посмотрел на Флика.

— Вдобавок ко всему и не ешь ничего. — Отец Ши глазами указал на полную тарелку, стоявшую перед юношей. — Интересно, как же ты думаешь набраться сил и окончательно поправиться, если не можешь справиться с тарелкой мяса.

Он помолчал минуту и, совсем помрачнев, сказал:

— Я чувствую, что опять намечаются странствования. Видно, я ошибся, когда думал, что с этим покончено.

Ши изумленно посмотрел на отца.

— Я никуда не собираюсь уходить. Не понимаю, почему ты заговорил об этом?

Курзад Омсфорд тяжело опустился на стул рядом с Ши и твердым, немигающим взглядом посмотрел на сына.

— Ши, между нами никогда не было лжи, не так ли? Я всегда был терпелив и старался понять тебя. Я ничего не сказал тебе и не стал допытываться, когда ты вернулся из своего путешествия к принцу Леа, хотя много воды утекло с тех пор. Я ни о чем не спрашивал тебя, хотя было немало странного в том, что ты неожиданно исчез посреди ночи, не сказав никому ни слова. Я молчал, когда ты вернулся домой, похожий скорее на призрак, чем на человека, и с тех пор всячески избегал говорить о том, где ты был и почему был так истощен. А теперь, прошу, Ши, ответь мне, — твердо произнес Курзад Омсфорд. — Согласись, ведь я никогда раньше не просил тебя об этом.

Ши кивнул в ответ, и его отец с удовлетворением продолжал:

— Да, я никогда не делал этого, потому что считал, что у каждого человека есть свой внутренний мир и дела, которые касаются только его самого. Но я не могу забыть, что перед твоим исчезновением из Долины точно так же другой незнакомец спрашивал о тебе.

— Другой незнакомец? — воскликнули оба брата разом.

На какое-то мгновение перед Ши возникли прежние страшные картины — Носитель Черепа, лорд Уорлок, его собственный побег из Царства Тьмы… Теряя силы, Ши опустился на стул.

— А что… кто-то ищет меня?

— Да, незнакомец. Он ждал тебя в коридоре. Однако я что-то не вижу его…

— Что нам делать, Ши? — обеспокоенно спросил Флик. — У нас нет теперь камней Эльфов, которые могли бы защитить нас.

— Не знаю… — растерянно произнес юноша. — Боюсь, что нам надо бежать…

— Нет уж, подождите! — Рассерженный услышанным, Курзад Омсфорд обхватил сыновей за плечи и, наклонившись к ним, сказал:

— Разве я учил вас этому? Легче всего бежать от трудностей. Человек должен иметь мужество, сталкиваясь с проблемами. Вы находитесь дома, среди родных и друзей, которые всегда помогут вам. Зачем вам куда-то бежать?